1 00:00:00,880 --> 00:00:01,597 Previously on The Shield 2 00:00:01,880 --> 00:00:04,076 I'm supposed to be Captain in two days. 3 00:00:04,360 --> 00:00:05,576 I still have some unfinished business. 4 00:00:05,600 --> 00:00:07,238 This is my job. Not yet. 5 00:00:07,560 --> 00:00:09,392 A public defender was shot? Lisa Kensit. 6 00:00:09,680 --> 00:00:11,079 Opiate levels in her blood 7 00:00:11,400 --> 00:00:13,038 are typical of high doses of OxyContin. 8 00:00:13,360 --> 00:00:14,589 She's a junkie? 9 00:00:14,880 --> 00:00:16,496 Doctors say she could have dosed as early as this morning. 10 00:00:16,520 --> 00:00:18,591 She was in court this morning. 11 00:00:18,880 --> 00:00:21,190 If you establish a time line for her addiction, 12 00:00:21,480 --> 00:00:24,074 any lawyer worth their salt's gonna push to retry her cases. 13 00:00:24,360 --> 00:00:26,078 If she were high in court, they should. 14 00:00:26,360 --> 00:00:28,237 Criminals will go free. 15 00:00:28,520 --> 00:00:29,999 Every cop in this house worked hard 16 00:00:30,280 --> 00:00:31,320 to earn those convictions. 17 00:00:31,400 --> 00:00:32,993 You'll be alienating everyone here. 18 00:00:33,280 --> 00:00:34,395 I can't worry about that. 19 00:00:34,720 --> 00:00:36,200 I don't want Vic in our lives anymore. 20 00:00:36,360 --> 00:00:37,634 He's my best friend. 21 00:00:37,920 --> 00:00:39,776 When you told him that you didn't take that 7 grand, 22 00:00:39,800 --> 00:00:40,896 he didn't believe you, did he? 23 00:00:40,920 --> 00:00:42,976 That's because you took it. He didn't know that then. 24 00:00:43,000 --> 00:00:44,513 You told him the truth 25 00:00:44,800 --> 00:00:47,599 and your best friend still blamed it on you. 26 00:00:47,880 --> 00:00:49,473 How'd you end up in the asshole of I. A. 27 00:00:49,760 --> 00:00:51,360 Cooking the books for the Armenian Might? 28 00:00:51,640 --> 00:00:54,234 [HOARSELY] My sister, Sosi. 29 00:00:54,520 --> 00:00:56,397 WOMAN: He has her here. 30 00:00:56,680 --> 00:00:59,115 He will kill her if do I not keep helping. 31 00:00:59,400 --> 00:01:01,376 ACEVEDA: A mole inside Treasury passed on your names 32 00:01:01,400 --> 00:01:02,640 and photos to the Armenian mob. 33 00:01:02,920 --> 00:01:04,433 You guys find Margos 34 00:01:04,720 --> 00:01:05,720 before he finds you. 35 00:01:05,760 --> 00:01:06,760 [GASPS, BREATHES HEAVILY] 36 00:01:06,840 --> 00:01:08,513 Where you meeting Margos? 37 00:01:08,800 --> 00:01:10,074 Where are you meeting Margos? 38 00:01:10,360 --> 00:01:11,360 Vic's a Quy 39 00:01:11,560 --> 00:01:13,756 who can overturn the Armenian mob in a week, 40 00:01:14,040 --> 00:01:15,480 but hasn't been able to find anything 41 00:01:15,600 --> 00:01:16,936 on the money train in three months? 42 00:01:16,960 --> 00:01:18,997 How does a multimillion-dollar laundering ring 43 00:01:19,280 --> 00:01:20,520 get ripped off in his back yard 44 00:01:20,800 --> 00:01:22,256 without him knowing anything about it? 45 00:01:22,280 --> 00:01:23,679 I'll look into it. 46 00:01:23,960 --> 00:01:25,976 Aceveda was here, wanted to see the locker we cleared out. 47 00:01:26,000 --> 00:01:27,600 So, Aceveda and the feds are tracking us? 48 00:01:27,720 --> 00:01:30,155 We don't know, exactly, but we can't wait to find out. 49 00:01:30,480 --> 00:01:32,676 We move the money right now, figure it all out later. 50 00:01:32,960 --> 00:01:34,456 Look, they'll just keep looking for it. 51 00:01:34,480 --> 00:01:36,296 If... If they catch us with it now, man, we're done. 52 00:01:36,320 --> 00:01:37,320 [TIRES SCREECH] 53 00:01:37,440 --> 00:01:38,680 What happened? He just took off. 54 00:01:38,840 --> 00:01:40,035 Lem ripped us off. 55 00:01:40,360 --> 00:01:42,000 He always thought the money was a problem. 56 00:01:42,520 --> 00:01:43,635 Oh, no. What? What? 57 00:01:43,920 --> 00:01:45,149 I know where he's going. 58 00:01:45,440 --> 00:01:47,272 SHANE: Lem, back off. 59 00:01:47,560 --> 00:01:49,471 Back goddamn off, right now. 60 00:01:49,760 --> 00:01:52,354 I have always gone along with everything you ever wanted 61 00:01:52,640 --> 00:01:55,314 and all it's done is get us deeper and deeper into shit. 62 00:01:55,600 --> 00:01:56,816 Just let me finish this, please? 63 00:01:56,840 --> 00:01:57,840 VIC: Stop it! 64 00:01:57,960 --> 00:01:58,677 [ALL GRUNT] 65 00:01:58,960 --> 00:01:59,960 [HOWLS] 66 00:02:00,080 --> 00:02:01,115 [GROANS] 67 00:02:06,840 --> 00:02:09,116 Bring your behind out here, you punk. I see you, fool. 68 00:02:09,440 --> 00:02:11,954 Why you hiding? Why you hiding? 69 00:02:12,240 --> 00:02:13,640 I see you hiding in there, punk ass. 70 00:02:13,800 --> 00:02:15,199 DANNY: Hey, drop the hose. 71 00:02:15,520 --> 00:02:18,034 I called you-Can you get this under control, please? 72 00:02:18,360 --> 00:02:19,360 JULIEN: What happened? 73 00:02:19,480 --> 00:02:20,879 MAN: He's always starting trouble. 74 00:02:21,200 --> 00:02:22,474 Who? Mr. Super Soaker in there. 75 00:02:22,760 --> 00:02:25,070 DANNY: You wanna step outside, please? 76 00:02:25,360 --> 00:02:27,476 JULIEN: Sir, did you spray these women? 77 00:02:27,760 --> 00:02:30,036 Wait till Juicy gets a hold of your ass. 78 00:02:30,320 --> 00:02:31,840 OWNER: I was watering down my sidewalk. 79 00:02:31,960 --> 00:02:33,480 If some crack whores happen to get wet, 80 00:02:33,560 --> 00:02:34,630 that's just life. 81 00:02:34,960 --> 00:02:37,236 WOMAN: We got the right to walk public streets. 82 00:02:37,520 --> 00:02:38,794 Not the right to work them. 83 00:02:39,080 --> 00:02:41,356 DANNY: Look, you can't spray people like that. 84 00:02:41,680 --> 00:02:43,193 I was just hosing down the hos. 85 00:02:43,480 --> 00:02:45,710 Well, it's a public sidewalk. That's a crime. 86 00:02:46,000 --> 00:02:47,080 What about them selling ass 87 00:02:47,200 --> 00:02:49,111 in the front of my store all day long? 88 00:02:49,400 --> 00:02:51,400 Or what about them dope dealers selling crack rock? 89 00:02:51,480 --> 00:02:52,709 Is that a crime? 90 00:02:53,000 --> 00:02:54,720 You need to worry about yourself, comic boy. 91 00:02:54,960 --> 00:02:56,951 You don't want to be making threats. Come with me. 92 00:02:57,280 --> 00:02:58,475 Wait till Juicy gets you. 93 00:02:58,760 --> 00:03:00,320 He'll wrap that hose around your neck... 94 00:03:00,400 --> 00:03:02,360 You talking about this hose right here? This hose? 95 00:03:02,560 --> 00:03:04,312 [INDISTINCT SHOUTING] 96 00:03:04,600 --> 00:03:06,511 Hundred-and-ninety-five thousand. 97 00:03:06,800 --> 00:03:08,074 That's all that's left. 98 00:03:11,920 --> 00:03:13,194 That's split three ways, right? 99 00:03:13,480 --> 00:03:15,312 Yeah, yeah. 100 00:03:15,600 --> 00:03:17,591 Sixty-five grand apiece. 101 00:03:17,920 --> 00:03:21,117 Turns out Lem's cut was $2.8 million in ashes. 102 00:03:23,280 --> 00:03:25,590 So we've got the goddamn Armenians after us, 103 00:03:25,880 --> 00:03:27,791 treasury for, uh... 104 00:03:28,080 --> 00:03:29,991 For 65 grand. 105 00:03:41,360 --> 00:03:42,589 Look, we can't show up 106 00:03:42,880 --> 00:03:44,951 every time you see a hooker take a stroll. 107 00:03:45,280 --> 00:03:46,953 Plus there's no one out here. 108 00:03:47,280 --> 00:03:49,280 These whores see you driving up and they get ghost. 109 00:03:49,560 --> 00:03:51,400 Soon as you leave, they're right back out here. 110 00:03:51,640 --> 00:03:53,950 Antagonizing them is only gonna make things worse for you. 111 00:03:54,240 --> 00:03:55,720 I'm trying to make things better, man. 112 00:03:55,920 --> 00:03:57,877 Your primary concern needs to be your own safety. 113 00:03:58,160 --> 00:03:59,673 I can take care of myself. 114 00:04:00,000 --> 00:04:01,479 And I'm not leaving. 115 00:04:01,800 --> 00:04:04,474 I'm not going anywhere. 116 00:04:04,800 --> 00:04:06,871 Everything else will be exactly the same. 117 00:04:07,160 --> 00:04:08,992 Same school, same friends. 118 00:04:09,280 --> 00:04:11,396 You'll just be living with me. 119 00:04:11,720 --> 00:04:13,074 And weekends with me. 120 00:04:13,360 --> 00:04:15,829 Just a reverse of the way it is now. 121 00:04:16,120 --> 00:04:17,440 How do I go to school? 122 00:04:17,720 --> 00:04:18,720 I'll bring you when I can 123 00:04:19,120 --> 00:04:22,078 and I'll get some help, just like Camilla helps mom. 124 00:04:22,400 --> 00:04:24,232 What about Matt and Megan? 125 00:04:25,600 --> 00:04:28,479 They're gonna live with Mom. 126 00:04:28,760 --> 00:04:32,390 But that just means I'll have you all to myself. 127 00:04:37,640 --> 00:04:39,520 Cassy, do you want to talk about this some more? 128 00:04:43,120 --> 00:04:44,440 Why are you mad at me? 129 00:04:47,040 --> 00:04:49,316 I'm not mad at you, baby. 130 00:04:49,640 --> 00:04:52,314 Cassy, your mom and I just love you 131 00:04:52,640 --> 00:04:54,756 and want to spend time with you, that's all. 132 00:04:55,040 --> 00:04:57,759 L-it's just my turn for a little while. 133 00:04:58,040 --> 00:05:00,156 Okay? 134 00:05:03,800 --> 00:05:06,110 VIC: That hobbit we found hiding in an oil drum 135 00:05:06,440 --> 00:05:07,794 finally spit out the truth. 136 00:05:08,080 --> 00:05:09,080 The Armenian heroin bust? 137 00:05:09,360 --> 00:05:11,715 Just one small slice of a much larger pie 138 00:05:12,040 --> 00:05:13,640 that Margos has smuggled into Tinseltown. 139 00:05:13,920 --> 00:05:15,433 How much larger? 140 00:05:15,720 --> 00:05:18,872 Frodo says 10 to 15 times the size of yesterday's haul-. 141 00:05:19,160 --> 00:05:20,673 Holy shit. 142 00:05:21,000 --> 00:05:22,593 Margos has it stashed in a residence. 143 00:05:22,920 --> 00:05:26,197 Once a week, they pick up enough to feed their suppliers. 144 00:05:26,480 --> 00:05:27,550 Tomorrow's delivery day. 145 00:05:27,880 --> 00:05:29,200 Great. 146 00:05:31,840 --> 00:05:33,558 Uh, 147 00:05:33,840 --> 00:05:36,036 you showed up on Shane's door last night? 148 00:05:36,320 --> 00:05:38,630 Wanted to see some storage locker of his? 149 00:05:41,920 --> 00:05:44,560 The Armenian money train cash is still unaccounted for. 150 00:05:44,840 --> 00:05:47,559 So is the prime suspect, O'Brien. 151 00:05:47,840 --> 00:05:50,275 It was suggested that I look into your team's involvement. 152 00:05:50,560 --> 00:05:51,789 Dutch? 153 00:05:52,120 --> 00:05:53,760 After this Armenian thing gets cleared up, 154 00:05:53,920 --> 00:05:56,514 I need you running the AGC car surveillance sting. 155 00:05:56,800 --> 00:05:58,416 But not if you're gonna be under suspicion 156 00:05:58,440 --> 00:05:59,669 for something like this. 157 00:06:00,000 --> 00:06:02,435 And Wagenbach's still pushing you? 158 00:06:02,720 --> 00:06:04,960 I haven't been able to convince him that it's a dead end. 159 00:06:07,280 --> 00:06:10,079 What are you doing? You got Aceveda looking into me? 160 00:06:10,360 --> 00:06:11,360 Kitchen's closed. 161 00:06:14,280 --> 00:06:15,793 You whisper into my boss's ear? 162 00:06:16,080 --> 00:06:17,957 You don't have the sack to face me head-on? 163 00:06:19,320 --> 00:06:20,594 You knew the name of the bar 164 00:06:20,880 --> 00:06:22,320 where O'Brien found the marked money. 165 00:06:22,480 --> 00:06:23,480 I already explained that. 166 00:06:23,760 --> 00:06:25,160 A little too smoothly in my opinion. 167 00:06:25,360 --> 00:06:27,158 How you coming along finding O'Brien? 168 00:06:27,480 --> 00:06:30,836 Not too far. I been busting half the Armenian mob all week. 169 00:06:31,160 --> 00:06:33,200 Why is it Shane Vendrell had an empty storage locker 170 00:06:33,280 --> 00:06:34,953 under the name Cletis Van Damm, 171 00:06:35,280 --> 00:06:36,953 the same name he gave to an Armenian 172 00:06:37,280 --> 00:06:38,839 who witnessed the money train robbery? 173 00:06:39,160 --> 00:06:41,549 If that's all you got, I wouldn't be looking so smug. 174 00:06:41,840 --> 00:06:44,354 Absence of proof isn't proof of absence. 175 00:06:44,640 --> 00:06:46,392 You're back on my shit list. Excuse me? 176 00:06:46,680 --> 00:06:48,318 Number one with a bullet, Dutch boy. 177 00:06:48,600 --> 00:06:50,079 You look into me all you want. 178 00:06:50,360 --> 00:06:52,317 You're back to being a joke in this building. 179 00:06:52,640 --> 00:06:55,200 [SCOFFS] 180 00:06:55,480 --> 00:06:57,312 Hands on your head! Hands on your head! 181 00:06:57,640 --> 00:06:59,517 Put that phone down! Drop that phone! 182 00:06:59,800 --> 00:07:01,632 Hands on your head. Get on the couch! 183 00:07:01,920 --> 00:07:03,957 Sit down right now! Get your ass on the couch! 184 00:07:04,240 --> 00:07:05,992 Anyone else here? 185 00:07:06,320 --> 00:07:07,594 We're clear? We're clear! 186 00:07:11,240 --> 00:07:12,355 All right. 187 00:07:12,640 --> 00:07:13,880 Where you hiding the hell dust? 188 00:07:14,160 --> 00:07:15,160 Where?! 189 00:07:17,480 --> 00:07:19,391 Last chance before we start renovating. 190 00:07:21,360 --> 00:07:24,591 Claudette Wyms, ADA Rommi Cohen. 191 00:07:24,920 --> 00:07:25,920 We've met before. 192 00:07:25,960 --> 00:07:27,951 I brought Rommi down here 193 00:07:28,240 --> 00:07:29,680 to discuss the Lisa Kensit situation. 194 00:07:30,320 --> 00:07:31,719 I know you had some worries. 195 00:07:32,000 --> 00:07:33,656 ROMMI: Good work on picking up her shooter. 196 00:07:33,680 --> 00:07:35,591 Thanks. 197 00:07:35,880 --> 00:07:37,359 I'm just pulling things together. 198 00:07:37,680 --> 00:07:39,910 I was gonna contact your office in a few days. 199 00:07:40,200 --> 00:07:42,999 You have some suspicions of possible drug use by the victim? 200 00:07:43,280 --> 00:07:45,794 More than that. I've got her dealer and her hookup. 201 00:07:46,080 --> 00:07:48,117 Marlon Gault. Says off the record he's supplied her 202 00:07:48,440 --> 00:07:49,874 for over three years. 203 00:07:50,160 --> 00:07:51,976 He'll go on record if your office can provide him 204 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 with some consideration. 205 00:07:53,280 --> 00:07:55,317 He shot her in the face, he's a dealer. 206 00:07:55,600 --> 00:07:57,511 Why would we shave years off? 207 00:07:57,800 --> 00:07:58,880 Well, because if it's true, 208 00:07:59,360 --> 00:08:02,079 some of her clients may not have received adequate counsel. 209 00:08:02,360 --> 00:08:04,795 She's a junior P.D. All of her cases are signed off on. 210 00:08:05,120 --> 00:08:07,157 Trust me, they got adequate counsel. 211 00:08:07,440 --> 00:08:10,512 You can be sure there wasn't even one mistake 212 00:08:10,840 --> 00:08:12,797 in almost 300 cases? 213 00:08:13,080 --> 00:08:15,799 You wanted it brought to the DA. She'll look into it. 214 00:08:16,080 --> 00:08:18,276 Now you can get back to the rest of your caseload. 215 00:08:25,920 --> 00:08:28,480 She means well. She just doesn't see the big picture. 216 00:08:28,760 --> 00:08:31,036 Well, you seem to have her under control. 217 00:08:31,360 --> 00:08:33,670 Phil's having Gault's statements about dealing to Kensit 218 00:08:33,960 --> 00:08:34,960 suppressed at his trial. 219 00:08:35,120 --> 00:08:37,430 We're not going to let it get far. 220 00:08:37,720 --> 00:08:40,001 As long as you pull the files and everything's aboveboard. 221 00:08:40,240 --> 00:08:42,072 Well, most of the arrests originated here. 222 00:08:42,360 --> 00:08:44,480 Maybe we could get together for dinner later this week 223 00:08:44,600 --> 00:08:47,558 and discuss a game plan. Or drinks? 224 00:08:47,880 --> 00:08:51,077 My wife and I have a rule about me having dinners alone 225 00:08:51,360 --> 00:08:53,033 with female colleagues. 226 00:08:53,320 --> 00:08:54,469 Oh. 227 00:08:54,800 --> 00:08:57,394 I'm sorry. I-| didn't see a ring. 228 00:08:57,720 --> 00:09:01,315 Oh, I must have forgotten to put it on 229 00:09:01,640 --> 00:09:03,039 after the gym this morning. 230 00:09:03,320 --> 00:09:05,516 Just an accident. 231 00:09:05,800 --> 00:09:08,792 I'll let Phil know how, uh, helpful you were. 232 00:09:09,080 --> 00:09:10,559 Thank you. 233 00:09:10,840 --> 00:09:11,875 And thank you. 234 00:09:30,400 --> 00:09:31,400 Nothing. 235 00:09:32,240 --> 00:09:33,913 Shane, anything? 236 00:09:34,200 --> 00:09:36,555 Nada. 237 00:09:36,880 --> 00:09:38,473 Goddamn it. Keep looking. 238 00:09:46,040 --> 00:09:48,156 [CRASHING] 239 00:09:52,760 --> 00:09:54,398 Enjoying the show? 240 00:09:54,680 --> 00:09:55,960 Margos moved the heroin yesterday 241 00:09:56,040 --> 00:09:57,040 when you captured Kail. 242 00:09:59,520 --> 00:10:01,113 Where is he? Right now, no clue. 243 00:10:01,400 --> 00:10:03,120 He's gonna find me after I have your answer. 244 00:10:03,280 --> 00:10:04,634 Answer to what? 245 00:10:04,920 --> 00:10:07,230 You've done a lot of damage to us. 246 00:10:07,520 --> 00:10:10,399 He wonders if maybe there's a way to stop this war? 247 00:10:10,680 --> 00:10:12,079 What does he want? 248 00:10:12,360 --> 00:10:13,998 Move the heroin up north. 249 00:10:14,280 --> 00:10:15,560 He wants you to provide security. 250 00:10:16,920 --> 00:10:19,514 [SCOFFS] 251 00:10:19,840 --> 00:10:21,513 And what do I get? 252 00:10:21,840 --> 00:10:23,240 Five percent commission on the sale. 253 00:10:23,440 --> 00:10:26,796 That'd be about a half a mil. Plus, Margos leaves I.A. 254 00:10:27,080 --> 00:10:29,959 and guarantees the safety of you and your men. 255 00:10:30,240 --> 00:10:32,550 Otherwise... 256 00:10:32,840 --> 00:10:34,433 They want us to escort the heroin 257 00:10:34,720 --> 00:10:36,199 from this address in two hours. 258 00:10:36,520 --> 00:10:38,280 Well, how do we know this offer's even legit? 259 00:10:38,480 --> 00:10:39,480 We don't. 260 00:10:39,680 --> 00:10:42,638 It would get us back to even, but... 261 00:10:42,920 --> 00:10:46,675 Working with these psycho assholes is off the table. 262 00:10:46,960 --> 00:10:50,555 The question is, what's their angle? 263 00:10:50,840 --> 00:10:51,989 What, you think it's a trap? 264 00:10:52,280 --> 00:10:54,396 Only the three of us, no backup. 265 00:10:54,680 --> 00:10:56,040 Which leads us to the next problem. 266 00:10:56,120 --> 00:10:57,120 What? 267 00:10:59,200 --> 00:11:02,033 If we bring in extra bodies and Margos is there, 268 00:11:02,320 --> 00:11:04,231 some other cop can take him alive. 269 00:11:04,520 --> 00:11:06,989 All he's gotta do is get a message to his lawyer. 270 00:11:07,280 --> 00:11:09,669 We take a bullet while he's eating three hot ones in county. 271 00:11:09,960 --> 00:11:12,474 No. We've gotta take him down 272 00:11:12,760 --> 00:11:14,512 in a way that clears departmental review. 273 00:11:31,720 --> 00:11:33,154 Listen, Lem... 274 00:11:33,440 --> 00:11:35,256 Yeah, I got some time coming, about eight weeks. 275 00:11:35,280 --> 00:11:36,918 I'm gonna take it. 276 00:11:37,200 --> 00:11:39,316 When I get back, I'll put in for a transfer. 277 00:11:42,080 --> 00:11:43,080 SHANE: Okay. 278 00:11:51,080 --> 00:11:52,639 Margos is still after us. 279 00:11:54,560 --> 00:11:57,279 We're safer together until we've got him. 280 00:11:57,600 --> 00:12:00,433 Maybe you should hang with us until we get it sorted out. 281 00:12:07,440 --> 00:12:08,510 Yeah. 282 00:12:12,760 --> 00:12:14,717 [TIT] 283 00:12:24,680 --> 00:12:25,715 All right, there it is. 284 00:12:27,040 --> 00:12:30,396 Quiet street. Only one way in. 285 00:12:30,720 --> 00:12:32,711 Don't like that. 286 00:12:36,840 --> 00:12:38,717 We could go in hard. 287 00:12:39,000 --> 00:12:42,072 Without knowing who or what's inside? 288 00:12:42,400 --> 00:12:44,710 We don't show, Margos almost has to come after us. 289 00:12:45,000 --> 00:12:46,559 We may not know what's inside, 290 00:12:46,840 --> 00:12:48,320 but they don't know when we're coming. 291 00:12:48,480 --> 00:12:50,312 Unless they have a spotter. 292 00:12:50,600 --> 00:12:53,240 Margos was watching our drug bust from on high. 293 00:12:55,280 --> 00:12:57,920 Oh, see, there. 294 00:12:58,200 --> 00:13:00,999 Maybe top floor. One of the three or four with a view. 295 00:13:09,320 --> 00:13:10,320 Don't move! 296 00:13:11,480 --> 00:13:14,393 Nice lookout. 297 00:13:14,720 --> 00:13:18,395 Is it a trap? Ls Margos inside? 298 00:13:18,680 --> 00:13:19,680 Get up! 299 00:13:21,840 --> 00:13:23,680 Trying to get us killed, you little prick? Huh? 300 00:13:25,360 --> 00:13:27,033 All right. 301 00:13:30,200 --> 00:13:33,670 Write. Write! 302 00:13:33,960 --> 00:13:38,716 "I-|-F-E." 303 00:13:39,040 --> 00:13:40,235 New word. 304 00:13:40,520 --> 00:13:43,114 New word. 305 00:13:43,400 --> 00:13:47,075 IIS_U _X-II 306 00:13:48,480 --> 00:13:51,632 Ronnie, open that window. 307 00:13:57,480 --> 00:14:00,279 Looks like you're gonna die a bad speller. 308 00:14:00,600 --> 00:14:01,829 Wait, wait, W-Wait! Wait! 309 00:14:02,120 --> 00:14:05,715 Inside, waiting for you, to kill. 310 00:14:07,440 --> 00:14:08,760 No, no, no. 311 00:14:09,040 --> 00:14:10,553 Is Margos inside? 312 00:14:10,840 --> 00:14:12,239 No. 313 00:14:12,520 --> 00:14:13,191 Is he inside? 314 00:14:13,480 --> 00:14:15,153 No. 315 00:14:15,440 --> 00:14:16,440 Who sent you here? 316 00:14:16,600 --> 00:14:18,750 Goma. Goma Magar. 317 00:14:19,080 --> 00:14:20,115 Who's he? 318 00:14:20,400 --> 00:14:22,038 American. 319 00:14:22,320 --> 00:14:24,550 Scruffy guy, about 6 foot? 320 00:14:24,880 --> 00:14:28,271 Yeah, I met him this morning. 321 00:14:28,560 --> 00:14:31,074 Here. Eat this. 322 00:14:35,920 --> 00:14:38,639 No Margos, no heroin. 323 00:14:38,920 --> 00:14:40,797 Yeah, just guns. 324 00:14:41,080 --> 00:14:43,276 Call for SWAT. Have them flush them out. 325 00:14:43,600 --> 00:14:45,432 Lisa and I were close, but after a while, 326 00:14:45,720 --> 00:14:48,439 it was just better for her to move out. 327 00:14:48,720 --> 00:14:51,234 Her shooter suggested he'd been providing her 328 00:14:51,520 --> 00:14:53,033 with drugs for years. 329 00:14:53,360 --> 00:14:54,919 What difference does that make now? 330 00:14:55,240 --> 00:14:56,753 She handled a lot of cases, 331 00:14:57,080 --> 00:14:58,753 a lot of people who went to jail. 332 00:14:59,080 --> 00:15:00,753 Who deserved to go. 333 00:15:01,080 --> 00:15:03,754 Isn't this something the DA should be looking into? 334 00:15:04,080 --> 00:15:06,356 I'll need more evidence before they'll touch it. 335 00:15:06,640 --> 00:15:08,278 I need your help. 336 00:15:09,840 --> 00:15:10,989 She might die. 337 00:15:11,280 --> 00:15:13,191 I'm not ruining her reputation, 338 00:15:13,480 --> 00:15:15,240 and if she lives, I'm not ruining her career. 339 00:15:17,360 --> 00:15:21,240 She made some bad choices, but she's still my friend. 340 00:15:21,560 --> 00:15:22,755 Can't you talk to him? 341 00:15:23,040 --> 00:15:25,000 We have. The guy comes off like a regular citizen, 342 00:15:25,240 --> 00:15:27,880 but he's probably flying around that store with a cape on. 343 00:15:28,160 --> 00:15:29,559 He's just standing up for himself. 344 00:15:29,840 --> 00:15:32,912 Oh, come on. He's not just pissing off hookers and pimps. 345 00:15:33,240 --> 00:15:35,480 It's the drug dealers too. He's gonna get himself killed. 346 00:15:35,640 --> 00:15:37,120 If the other people stood up like him, 347 00:15:37,400 --> 00:15:39,311 the drugs and the girls would already be gone. 348 00:15:39,600 --> 00:15:41,360 Sure, and I could just put on my genie outfit 349 00:15:41,520 --> 00:15:42,520 and blink them away. 350 00:15:42,720 --> 00:15:44,074 Keep talking to the residents 351 00:15:44,360 --> 00:15:45,800 and find out how bad this problem is. 352 00:15:46,080 --> 00:15:47,878 DUTCH: What's going on? 353 00:15:48,160 --> 00:15:49,992 I rescued these on a bust. 354 00:15:50,280 --> 00:15:51,560 I'm just trying to give them away 355 00:15:51,800 --> 00:15:53,320 before the pound drops the gas on them. 356 00:15:53,560 --> 00:15:55,073 You want one? 357 00:15:55,360 --> 00:15:57,192 [MEOWING] 358 00:15:57,480 --> 00:16:00,120 Look at that face. How could you say no? 359 00:16:00,400 --> 00:16:02,994 He's just thinking of all the times pussy told him no. 360 00:16:03,280 --> 00:16:04,759 [LAUGHTER] 361 00:16:05,800 --> 00:16:07,916 Pussy said "yes" plenty. 362 00:16:11,800 --> 00:16:13,279 No, thanks. 363 00:16:19,720 --> 00:16:20,755 How's it going? 364 00:16:21,080 --> 00:16:22,195 DA won't deal. 365 00:16:22,480 --> 00:16:23,959 If Lisa Kensit was handling cases 366 00:16:24,240 --> 00:16:25,469 high on Oxy for three years, 367 00:16:25,760 --> 00:16:28,434 they don't want to know about it. Aceveda either. 368 00:16:28,720 --> 00:16:31,758 That's a lot of plea bargains and convictions at stake. 369 00:16:32,040 --> 00:16:33,160 I spoke to her old roommate. 370 00:16:33,240 --> 00:16:35,038 She won't corroborate the drug use. 371 00:16:35,320 --> 00:16:38,312 Look, you've done more than the job calls for. 372 00:16:38,640 --> 00:16:41,871 Why keep pushing this and pissing everybody off? 373 00:16:43,840 --> 00:16:45,513 I can ride this one solo. 374 00:16:45,800 --> 00:16:48,553 I mean, ifAceveda and the chief come down on me, 375 00:16:48,840 --> 00:16:50,319 it's one more time. 376 00:16:50,600 --> 00:16:53,877 You don't have to put your job on the line too. 377 00:16:56,640 --> 00:16:58,358 Okay. 378 00:17:03,480 --> 00:17:05,312 Listen, uh, Lem's dad's not doing too great. 379 00:17:05,600 --> 00:17:06,920 He's gonna need to take some time. 380 00:17:07,040 --> 00:17:08,553 Sorry to hear that. 381 00:17:08,880 --> 00:17:12,157 Well, depending on what happens, he might not be back at all. 382 00:17:12,440 --> 00:17:14,556 With Tavon gone, now Lem too, 383 00:17:14,880 --> 00:17:17,349 I'm not gonna be able to do it all with just three guys. 384 00:17:17,680 --> 00:17:19,432 I'm gonna need to bring on a man or two. 385 00:17:22,600 --> 00:17:24,477 When I reduced your team to buy-busts, 386 00:17:24,760 --> 00:17:26,840 it was because the chief was evaluating Special Units 387 00:17:26,880 --> 00:17:29,679 throughout the city to see what would happen. 388 00:17:29,960 --> 00:17:31,633 And? Crime went up. 389 00:17:31,920 --> 00:17:34,514 But not enough to justify the lawsuits and bad press 390 00:17:34,800 --> 00:17:35,995 over the last few years. 391 00:17:36,320 --> 00:17:38,709 The police commission has advised phasing them out. 392 00:17:40,560 --> 00:17:42,198 They're dumping Special Teams? 393 00:17:42,480 --> 00:17:44,240 Chief won't admit failure by disbanding them, 394 00:17:44,480 --> 00:17:47,836 but he's not going to remand them either. 395 00:17:48,160 --> 00:17:49,514 What, so we just wither and die? 396 00:17:49,800 --> 00:17:52,838 If Lem leaves, the Strike Team won't be functional. 397 00:17:53,120 --> 00:17:54,416 You can still cover the AGC sting, 398 00:17:54,440 --> 00:17:57,273 but no gang or drug detail. 399 00:17:58,920 --> 00:17:59,920 Are you kidding me? 400 00:18:00,040 --> 00:18:01,189 So now Lem's boned us twice? 401 00:18:01,480 --> 00:18:02,914 Money train was my idea. 402 00:18:03,200 --> 00:18:04,880 Everything that came after started with me. 403 00:18:05,080 --> 00:18:06,229 I'll set it straight. 404 00:18:06,560 --> 00:18:10,315 But we might have to try to talk Lem into staying. 405 00:18:10,640 --> 00:18:12,472 I'd rather break up domestics in Van Nuys 406 00:18:12,760 --> 00:18:14,040 than worry if Lem's got my back. 407 00:18:14,120 --> 00:18:16,919 You don't really believe that. 408 00:18:17,240 --> 00:18:19,834 I got an address on that Goma guy. 409 00:18:24,400 --> 00:18:26,118 Come on. 410 00:18:26,400 --> 00:18:28,232 Come on. 411 00:18:32,520 --> 00:18:33,520 [BARKING] 412 00:18:36,040 --> 00:18:37,917 Oh, great. Fido's home. 413 00:18:40,000 --> 00:18:41,399 I got an idea. 414 00:18:41,720 --> 00:18:43,313 Hey, hey, you don't need to shoot him. 415 00:18:43,640 --> 00:18:45,199 Yeah, I don't need to, but I'd like to. 416 00:18:45,480 --> 00:18:47,437 What's your idea? Ronnie, go around back, 417 00:18:47,760 --> 00:18:50,479 bang on the door, draw his attention. Go, go, go. 418 00:18:55,080 --> 00:18:57,754 Come here, puppy! Come here, come on. 419 00:18:58,040 --> 00:18:59,838 Come here, puppy- 420 00:19:00,120 --> 00:19:01,872 Sorry to step on your happy. 421 00:19:05,520 --> 00:19:06,919 Right there. Argh! 422 00:19:08,560 --> 00:19:09,560 Hey! 423 00:19:11,560 --> 00:19:14,120 Oh, shit! Get out! Get out! 424 00:19:27,000 --> 00:19:29,196 He saved you a bullet. 425 00:19:29,520 --> 00:19:32,114 Cost him a pair of tighty whities. 426 00:19:34,000 --> 00:19:35,434 Looks like you found something. 427 00:19:35,720 --> 00:19:37,680 Well, like most cases, they're all judgment calls. 428 00:19:37,960 --> 00:19:39,792 If she was high, her judgment was off. 429 00:19:40,080 --> 00:19:41,434 These on top are the sketchiest. 430 00:19:41,720 --> 00:19:43,597 Iffy eyewitnesses, no evidence, no follow-up. 431 00:19:43,880 --> 00:19:45,678 I'd start here. 432 00:19:45,960 --> 00:19:47,155 Thanks. 433 00:19:49,800 --> 00:19:52,235 Was that the public defender, Ben Horton? 434 00:19:52,520 --> 00:19:53,635 Yes. 435 00:19:53,960 --> 00:19:55,359 What was he doing here? 436 00:19:55,640 --> 00:19:58,439 Dropping off Lisa Kensit's files. 437 00:19:58,720 --> 00:20:01,712 Goddamn it. I told you to leave this alone. 438 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 Are you in on this too? 439 00:20:03,240 --> 00:20:04,240 No. CLAUDETTE: No. 440 00:20:04,320 --> 00:20:06,516 These are public records. 441 00:20:06,840 --> 00:20:09,309 Why would you commit career suicide like this? 442 00:20:09,640 --> 00:20:11,836 My job comes before my career. 443 00:20:17,800 --> 00:20:19,393 You know, she's just trying to make sure 444 00:20:19,680 --> 00:20:21,159 nobody innocent's sitting in jail. 445 00:20:21,480 --> 00:20:22,840 We're all trying to uphold the law. 446 00:20:23,080 --> 00:20:25,151 It'd be nice if she remembered that sometime. 447 00:20:25,440 --> 00:20:27,272 Speaking of which, um, 448 00:20:27,560 --> 00:20:30,234 whatever happened with you looking into Vic? 449 00:20:30,520 --> 00:20:32,716 I didn't find anything. 450 00:20:33,040 --> 00:20:35,634 Did you try? 451 00:20:35,960 --> 00:20:37,951 Actually, I did. 452 00:20:40,400 --> 00:20:42,038 I got nothing promising. 453 00:20:42,320 --> 00:20:43,560 I got a bunch of receipts here. 454 00:20:43,600 --> 00:20:45,159 VIC: For what? 455 00:20:45,440 --> 00:20:46,555 Uh, dry cleaning. What else? 456 00:20:46,880 --> 00:20:48,160 They're for thousands of dollars. 457 00:20:48,240 --> 00:20:49,639 These are Oriental rugs. 458 00:20:49,920 --> 00:20:51,672 You don't dry-clean Oriental rugs. 459 00:20:54,760 --> 00:20:56,114 My mom had some. 460 00:20:56,440 --> 00:20:59,796 She made me hand-clean them when I was a kid. 461 00:21:00,080 --> 00:21:02,276 VIC: These rugs were a front for the drug-running. 462 00:21:02,560 --> 00:21:05,279 Ayla cooked the books for them. 463 00:21:15,680 --> 00:21:16,750 Can you talk? 464 00:21:19,600 --> 00:21:22,160 Listen, I, um... 465 00:21:22,440 --> 00:21:25,159 I talked to the guys at INS. 466 00:21:25,440 --> 00:21:27,033 They're doctoring your paperwork 467 00:21:27,320 --> 00:21:28,840 to make it look like you were deported. 468 00:21:29,120 --> 00:21:32,078 This way, the bad guys back home won't know that you helped us. 469 00:21:32,360 --> 00:21:34,397 When do I go back to Armenia? 470 00:21:36,080 --> 00:21:37,639 As soon as we get Margos. 471 00:21:42,000 --> 00:21:44,355 You recognize these receipts? 472 00:21:47,520 --> 00:21:49,318 I do, um, 473 00:21:49,600 --> 00:21:51,830 invoices for these. 474 00:21:52,160 --> 00:21:54,674 But the work was never done, right? 475 00:21:55,000 --> 00:21:57,958 No dry cleaning, no. 476 00:21:58,240 --> 00:22:00,470 There's no, uh, store name or address. 477 00:22:00,760 --> 00:22:02,040 Do you know where this place is? 478 00:22:02,280 --> 00:22:05,910 I, uh, delivered papers once. 479 00:22:06,200 --> 00:22:08,316 I know where it is. 480 00:22:16,000 --> 00:22:17,718 Goma, right? 481 00:22:18,000 --> 00:22:20,276 It's your unlucky day, asshole. 482 00:22:20,600 --> 00:22:22,193 Come here. 483 00:22:24,960 --> 00:22:27,554 Do you remember me? You tried to kill me today. 484 00:22:29,920 --> 00:22:32,196 You here to do your dry cleaning or to see Margos? 485 00:22:32,480 --> 00:22:33,480 No. 486 00:22:33,760 --> 00:22:34,909 Where is he? 487 00:22:35,240 --> 00:22:36,753 I don't know. 488 00:22:37,080 --> 00:22:38,080 Think again. 489 00:22:38,200 --> 00:22:41,431 I'm just here to check on the heroin. 490 00:22:41,720 --> 00:22:43,757 The drugs are here? 491 00:22:44,080 --> 00:22:45,639 All Of it? Uh-huh. 492 00:22:45,960 --> 00:22:47,240 How many men are usually inside? 493 00:22:47,480 --> 00:22:50,552 About a dozen. 494 00:22:50,880 --> 00:22:53,315 Cuff him, keep him out of sight. Call Aceveda 495 00:22:53,640 --> 00:22:56,109 and tell him I need a warrant and every available cop. 496 00:23:00,760 --> 00:23:02,671 What? 497 00:23:02,960 --> 00:23:05,474 If Margos is here, 498 00:23:05,760 --> 00:23:08,479 one of us has to separate him, make sure he goes for a gun. 499 00:23:08,760 --> 00:23:09,760 You understand? 500 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 Christ. 501 00:23:11,120 --> 00:23:13,111 He wants us dead. 502 00:23:13,400 --> 00:23:14,720 He can do it from his prison cell. 503 00:23:14,840 --> 00:23:16,831 He can't do it from his grave. 504 00:23:17,160 --> 00:23:19,879 If this is too much for you, just go home already... 505 00:23:20,200 --> 00:23:21,315 SHANE: Jesus Christ, man. 506 00:23:21,600 --> 00:23:23,477 What is that? Blood? It's my ulcer. 507 00:23:23,760 --> 00:23:26,120 This is what I've been doing every night for the last month. 508 00:23:26,160 --> 00:23:28,197 If you don't have the stomach for this... No. No! 509 00:23:30,040 --> 00:23:31,360 I'm with you. 510 00:23:38,960 --> 00:23:40,837 Find anything? 511 00:23:41,120 --> 00:23:44,476 Tons of guys got crappy deals, but they all look guilty. 512 00:23:44,760 --> 00:23:46,956 Well, maybe justice can be blind and stoned-. 513 00:23:51,600 --> 00:23:54,672 This guy's doing five to ten for robbing a diner. 514 00:23:54,960 --> 00:23:55,960 No evidence. 515 00:23:56,120 --> 00:23:57,554 Sole witness is over a block away. 516 00:23:57,840 --> 00:24:00,400 Vic Mackey is the arresting officer. 517 00:24:00,680 --> 00:24:03,149 I'm sure it's by the book, then. 518 00:24:03,440 --> 00:24:05,272 I'm gonna take a drive out to Victorville 519 00:24:05,560 --> 00:24:06,960 and see what this guy Walter Clifton 520 00:24:07,080 --> 00:24:08,479 has to say for himself. 521 00:24:08,800 --> 00:24:10,120 He's gonna say he's innocent. 522 00:24:10,400 --> 00:24:13,040 Well, we'll see if I believe him. 523 00:24:15,560 --> 00:24:16,675 Go! Go! 524 00:24:16,960 --> 00:24:18,917 Everybody, down! Get down on the ground! 525 00:24:19,200 --> 00:24:20,200 Hands on your heads! 526 00:24:20,360 --> 00:24:23,159 [INDISTINCT SHOUTING] 527 00:24:23,480 --> 00:24:25,312 OFFICER 1: Come on, let's go. 528 00:24:42,480 --> 00:24:44,198 Give me your ID. Show me your ID. 529 00:24:46,920 --> 00:24:48,319 OFFICER 2: Captain! 530 00:24:55,240 --> 00:24:57,834 ACEVEDAI Vic! Vic! 531 00:25:04,800 --> 00:25:05,949 Nice haul. 532 00:25:06,240 --> 00:25:08,197 [APPLAUSE] 533 00:25:22,160 --> 00:25:23,594 VIC: All right, bring them out. 534 00:25:26,720 --> 00:25:28,154 Must have been 10, 535 00:25:28,440 --> 00:25:31,159 $12 million worth of H in there, man. Thanks for your help. 536 00:25:31,440 --> 00:25:32,794 I didn't help you. 537 00:25:33,080 --> 00:25:35,390 Come on. We couldn't have done it without you. 538 00:25:35,720 --> 00:25:36,720 What are you doing? 539 00:25:36,920 --> 00:25:38,991 Showing you the love. 540 00:25:39,280 --> 00:25:43,069 Crack, get off the block. Crack, get off the block. 541 00:25:43,360 --> 00:25:44,919 Dial 911. Hey! 542 00:25:45,200 --> 00:25:47,760 Get off the block! Crack! 543 00:25:48,040 --> 00:25:50,111 I told you to put the camera down, you asshole! 544 00:25:50,440 --> 00:25:51,600 Come closer so I can see you. 545 00:25:51,720 --> 00:25:52,720 Stop! Get away from him! 546 00:25:54,200 --> 00:25:57,272 Get off him! Get off him! 547 00:25:57,560 --> 00:25:59,676 Get up. You all right? Yeah, never felt better. 548 00:25:59,960 --> 00:26:01,314 Uh-huh. 549 00:26:01,600 --> 00:26:03,796 You got locked up. How you feel now, crack? 550 00:26:04,120 --> 00:26:06,794 Got you thrown in jail. You laughing now. 551 00:26:07,120 --> 00:26:08,120 Lock him up! 552 00:26:08,280 --> 00:26:10,317 I'm gonna clean this place up! 553 00:26:10,600 --> 00:26:12,238 Get off the block! 554 00:26:12,520 --> 00:26:14,909 What happened exactly? 555 00:26:15,200 --> 00:26:17,160 JULIEN: Our comic book guy videotaped him dealing. 556 00:26:17,320 --> 00:26:18,320 He started swinging. 557 00:26:18,560 --> 00:26:19,834 He's not backing down. 558 00:26:20,120 --> 00:26:22,316 All he wants is to get those people off his block. 559 00:26:22,640 --> 00:26:23,840 Instead of trying to stop him, 560 00:26:23,920 --> 00:26:26,594 maybe we could make his problem go away. 561 00:26:26,880 --> 00:26:29,633 All it will do is move the problem down a block. 562 00:26:29,920 --> 00:26:31,976 Then when someone on that block calls with a problem, 563 00:26:32,000 --> 00:26:33,354 we'll move it again. 564 00:26:36,200 --> 00:26:38,111 I'll assign some unis. Organize a sweep. 565 00:26:45,520 --> 00:26:47,397 Where do you see yourself in the department 566 00:26:47,680 --> 00:26:48,680 a year from now? 567 00:26:50,080 --> 00:26:53,516 I don't know. Detective, maybe. 568 00:26:53,840 --> 00:26:56,673 I liked doing that undercover work with the Strike Team. 569 00:26:57,000 --> 00:26:59,833 You can't apply for those positions without P3 status. 570 00:27:00,120 --> 00:27:01,120 I'm aware of that. 571 00:27:01,360 --> 00:27:02,720 That's why I'm bumping you back up. 572 00:27:02,960 --> 00:27:04,280 You're proactive, you take charge, 573 00:27:04,400 --> 00:27:06,357 you've lived up to our deal. 574 00:27:06,680 --> 00:27:08,320 Run the sweep when you're out there today. 575 00:27:11,520 --> 00:27:13,477 Five to 10 for armed robbery 576 00:27:13,760 --> 00:27:15,920 is pretty much what you would have gotten if convicted. 577 00:27:15,960 --> 00:27:17,473 It's not much of a plea bargain. 578 00:27:17,760 --> 00:27:19,433 She said witnesses put me at the diner. 579 00:27:19,720 --> 00:27:21,233 I've already got two felonies. 580 00:27:21,520 --> 00:27:23,830 If I went down for this, it would be my third strike. 581 00:27:24,160 --> 00:27:25,355 Five's better than 20. 582 00:27:25,640 --> 00:27:26,960 Sounds like you came out ahead. 583 00:27:27,280 --> 00:27:29,320 For something I didn't do? Why should I believe you? 584 00:27:29,560 --> 00:27:31,597 I don't give a shit if you believe me or not. 585 00:27:31,920 --> 00:27:34,309 I got a new lawyer who's gonna look into my case. 586 00:27:34,600 --> 00:27:37,114 And find what? Two other armed robberies 587 00:27:37,400 --> 00:27:39,320 and you running with the Farmtown Twelve in here? 588 00:27:39,520 --> 00:27:40,840 That was all about survival. 589 00:27:41,120 --> 00:27:43,555 I didn't wear no colors on the street. 590 00:27:43,880 --> 00:27:45,154 Time's up. 591 00:27:45,440 --> 00:27:46,669 I just started. 592 00:27:46,960 --> 00:27:47,960 Warden says it's over. 593 00:27:50,400 --> 00:27:54,473 Look, I don't know who this witness was, 594 00:27:54,760 --> 00:27:57,639 but he didn't see me, because I was never there. 595 00:28:11,160 --> 00:28:12,355 What the hell is this? 596 00:28:12,640 --> 00:28:14,995 Looks like I pissed off the right people. 597 00:28:15,280 --> 00:28:18,033 You think this is funny? Where's your stuff? 598 00:28:26,720 --> 00:28:28,711 Lisa Kensit's clients. DUTCH: Oh, yeah. 599 00:28:29,680 --> 00:28:31,398 What's going on? 600 00:28:31,720 --> 00:28:34,075 Some cowardly shitheads messed with her desk. 601 00:28:38,520 --> 00:28:39,590 I'll look into it. 602 00:28:39,880 --> 00:28:42,440 Yeah, right. Excuse me? 603 00:28:42,720 --> 00:28:44,200 Don't tell me you're not part of this! 604 00:28:44,240 --> 00:28:47,232 I just got carried out of Victorville! 605 00:28:47,520 --> 00:28:49,670 I spoke to Ben Horton's boss and the chief. 606 00:28:49,960 --> 00:28:52,040 He wasn't too pleased to hear what you've been doing. 607 00:28:52,200 --> 00:28:53,640 You mean to tell me this entire house 608 00:28:53,880 --> 00:28:55,314 would rather me pack up and leave 609 00:28:55,600 --> 00:28:57,511 rather than look into this? 610 00:28:57,800 --> 00:29:00,155 Chief and I did discuss this house 611 00:29:00,440 --> 00:29:02,033 and who's gonna run it when I leave. 612 00:29:02,320 --> 00:29:06,393 He's decided to go another way, bring in somebody else. 613 00:29:06,720 --> 00:29:09,280 DUTCH: She's not getting the captaincy? You gotta be shitting me. 614 00:29:09,520 --> 00:29:11,431 It wasn't my choice. It was hers. 615 00:29:13,560 --> 00:29:15,471 She understands. 616 00:29:22,800 --> 00:29:25,918 Okay, you've had your show. Now go to hell! 617 00:29:26,240 --> 00:29:27,878 [SCOFFS] 618 00:29:28,200 --> 00:29:29,759 DUTCH: Yeah, I'm talking to you, Stone. 619 00:29:31,480 --> 00:29:32,800 [SIRENS WAILING] 620 00:29:41,000 --> 00:29:42,479 [WOMEN SHOUTING INDISTINCTLY] 621 00:29:50,400 --> 00:29:53,153 WOMAN: What are you all arresting me for? 622 00:29:53,440 --> 00:29:55,477 DANNY: All right, get her. Bring her in. Come on. 623 00:29:57,640 --> 00:29:59,074 Yeah. See? DANNY: One-Tango-13, 624 00:29:59,400 --> 00:30:02,040 we're at Sunset and Leveton, we got the area blocked off. 625 00:30:02,360 --> 00:30:04,715 That's what I'm talking about. Yeah. 626 00:30:05,000 --> 00:30:07,435 What am I always telling you, Benjamin? 627 00:30:07,720 --> 00:30:10,360 You can live with it or you can change it. 628 00:30:10,640 --> 00:30:13,473 Thank you, miss officer. I really appreciate it. 629 00:30:13,760 --> 00:30:15,512 Operations, code four. 630 00:30:15,800 --> 00:30:17,120 All right, bring them in. Come on. 631 00:30:21,920 --> 00:30:24,480 What? Not hungry? 632 00:30:24,800 --> 00:30:26,080 Anything else I can get for you? 633 00:30:26,360 --> 00:30:29,557 Huh? Heh-heh-heh. 634 00:30:29,880 --> 00:30:31,280 The next show I put on for your pals 635 00:30:31,440 --> 00:30:32,440 is handing you C.l. cash 636 00:30:32,760 --> 00:30:34,200 and letting them loose on the phones. 637 00:30:34,280 --> 00:30:35,714 [CHUCKLES] 638 00:30:36,000 --> 00:30:37,320 Collect call for Mr. Margos. 639 00:30:39,240 --> 00:30:41,800 Okay. I don't know where he is now, 640 00:30:42,080 --> 00:30:44,356 but there's a guy who helps him with his travel. 641 00:30:44,640 --> 00:30:48,520 He's a Greek guy, Mihalis, runs a small limo service, 642 00:30:48,800 --> 00:30:51,997 and gets him tickets, fake passports, places to stay. 643 00:30:52,320 --> 00:30:54,675 Thanks, pal. Vic. 644 00:30:54,960 --> 00:30:56,920 Remember Walter Clifton, armed robbery on Creston, 645 00:30:57,560 --> 00:30:59,039 the diner? 646 00:30:59,320 --> 00:31:00,320 Couple years ago? Yeah. 647 00:31:00,400 --> 00:31:01,913 How is old Walter? 648 00:31:02,200 --> 00:31:03,640 He's rotting away because Lisa Kensit 649 00:31:03,680 --> 00:31:06,115 cut him a shitty deal. 650 00:31:06,400 --> 00:31:07,680 I guess you get what you pay for. 651 00:31:07,880 --> 00:31:09,120 I'd like to look at your notes, 652 00:31:09,200 --> 00:31:10,873 I want to talk to everybody in that diner. 653 00:31:11,160 --> 00:31:12,639 The arrest report's a little lacking. 654 00:31:12,920 --> 00:31:14,035 So is Dutch boy's dick, 655 00:31:14,320 --> 00:31:17,199 but I ain't helping looking for that, either. 656 00:31:17,520 --> 00:31:20,353 Oh, and for the record, I didn't screw with your desk. 657 00:31:20,680 --> 00:31:23,593 But that's just because I didn't think of it first. 658 00:31:27,480 --> 00:31:29,630 Where the hell is Vic at? 659 00:31:29,920 --> 00:31:31,991 He went to get something to eat. Greek. 660 00:31:33,920 --> 00:31:36,719 Didn't Vic eat, like, an hour ago? 661 00:31:38,360 --> 00:31:40,954 Oh, Shit. Shit. 662 00:31:41,240 --> 00:31:44,710 Hey, Gomer, wake up. Where's Vic at? 663 00:31:46,920 --> 00:31:50,231 [SPEAKING IN GREEK] 664 00:31:50,520 --> 00:31:52,352 I'll be with you in a minute. 665 00:31:52,680 --> 00:31:55,069 You be with me now. 666 00:31:55,360 --> 00:31:56,509 What do you want? 667 00:31:56,840 --> 00:31:58,319 Your favorite frequent flyer. 668 00:31:58,640 --> 00:32:00,233 Margos Dezirian. 669 00:32:00,560 --> 00:32:01,880 I don't know... 670 00:32:02,160 --> 00:32:04,390 Agh! Oh, my God. 671 00:32:04,680 --> 00:32:07,354 Margos! 672 00:32:07,640 --> 00:32:08,840 Oh, my God, I don't know, man. 673 00:32:09,120 --> 00:32:10,793 I'm just leaving messages for him. 674 00:32:11,080 --> 00:32:12,753 Good. I'll dictate, 675 00:32:13,040 --> 00:32:15,236 you dial. 676 00:32:15,520 --> 00:32:17,716 You tell him that Goma called. 677 00:32:18,000 --> 00:32:21,550 He sounded strange. He wanted a one-way ticket to... 678 00:32:21,840 --> 00:32:23,911 Where would someone go to hide from Margos? 679 00:32:24,200 --> 00:32:25,200 Hell. 680 00:32:26,240 --> 00:32:27,240 Venezuela. 681 00:32:27,520 --> 00:32:29,193 Good. 682 00:32:29,480 --> 00:32:31,198 You tell him 683 00:32:31,480 --> 00:32:35,360 that Goma wanted the ticket delivered to him at his house. 684 00:32:35,680 --> 00:32:37,239 Try not to sound too stuffy. 685 00:32:38,440 --> 00:32:39,714 [HONKS HORN] 686 00:32:40,000 --> 00:32:41,229 MAN: Asshole! 687 00:32:41,560 --> 00:32:43,233 Will you be careful? 688 00:32:43,560 --> 00:32:46,632 I saw him. Besides, that's not even a crosswalk. 689 00:32:48,720 --> 00:32:50,472 You know, from now on, 690 00:32:50,760 --> 00:32:52,856 they're gonna look for every opportunity to get rid of you. 691 00:32:52,880 --> 00:32:53,920 You'll have to be perfect. 692 00:32:54,000 --> 00:32:56,276 Then I'll be perfect. 693 00:32:56,560 --> 00:32:58,198 Trust me, it's hard. 694 00:32:58,480 --> 00:32:59,834 [LAUGHS] 695 00:33:02,680 --> 00:33:06,310 Mr. Papi, do you know what a timecard scam is? 696 00:33:06,600 --> 00:33:08,576 It's when you get your buddies to punch you in at work 697 00:33:08,600 --> 00:33:10,432 while you play hooky. You ever do that? 698 00:33:10,720 --> 00:33:12,154 I'd be fired. 699 00:33:12,440 --> 00:33:14,909 Went to your print shop, pulled your timecard for the day 700 00:33:15,200 --> 00:33:17,510 you say you saw Walter Clifton in the schoolyard. 701 00:33:17,840 --> 00:33:20,480 It says you were working. 702 00:33:20,800 --> 00:33:21,800 So which is it? 703 00:33:22,080 --> 00:33:23,991 [WOMAN SPEAKING IN SPANISH] 704 00:33:24,280 --> 00:33:25,320 [PAPI SPEAKING IN SPANISH] 705 00:33:25,640 --> 00:33:26,640 [SPEAKING IN SPANISH] 706 00:33:35,640 --> 00:33:37,517 I was in the schoolyard. 707 00:33:37,800 --> 00:33:40,155 I saw the man running, not Papi. 708 00:33:42,760 --> 00:33:44,194 So why did you say you saw him? 709 00:33:44,480 --> 00:33:46,949 These gangsters would hurt her if she said something. 710 00:33:47,240 --> 00:33:49,675 Let them try to mess with me. 711 00:33:50,720 --> 00:33:52,358 I understand. 712 00:33:52,640 --> 00:33:53,960 Detective Mackey know any of this? 713 00:33:54,200 --> 00:33:56,555 No. He showed me pictures. 714 00:33:56,880 --> 00:33:59,918 I picked out the one closest to what Marta said he looked like. 715 00:34:02,000 --> 00:34:04,594 Hope you're picking up tips on how to reattach body parts. 716 00:34:04,880 --> 00:34:05,880 So did Mihalis help you? 717 00:34:06,720 --> 00:34:09,678 No, which means our friendship is over. 718 00:34:12,960 --> 00:34:14,758 Hey, hey, hey, hey, hey. 719 00:34:15,040 --> 00:34:16,474 Munroe, 720 00:34:16,760 --> 00:34:18,717 got that C.l. cash ready? 721 00:34:19,000 --> 00:34:21,276 Here's the first 300. 722 00:34:21,560 --> 00:34:24,074 I'll give you the rest when you give us more information. 723 00:34:24,360 --> 00:34:25,800 Make sure they get their phone calls. 724 00:34:25,920 --> 00:34:27,080 GOMA: I did not help this guy. 725 00:34:27,320 --> 00:34:30,517 Yeah. We just found that heroin by smell. 726 00:34:30,800 --> 00:34:33,076 Margos will kill me, man. Where am I supposed to go now? 727 00:34:33,360 --> 00:34:35,795 Anywhere but home. 728 00:34:41,920 --> 00:34:44,434 Looks like Vic was here. 729 00:34:44,760 --> 00:34:45,760 Please, help me, guys. 730 00:34:46,000 --> 00:34:47,559 Yeah, sure thing, Nero. 731 00:34:47,840 --> 00:34:49,672 Nero was Roman. Yeah, sure thing, Zeus. 732 00:34:49,960 --> 00:34:51,280 First, hey, you help us. 733 00:34:51,600 --> 00:34:52,999 Agh! 734 00:34:53,280 --> 00:34:55,040 The guy that was here, what did you tell him? 735 00:34:58,600 --> 00:35:00,591 [DOG BARKING] 736 00:35:02,320 --> 00:35:03,320 Goma! 737 00:35:04,920 --> 00:35:06,433 [SPEAKS IN ARMENIAN] 738 00:35:10,080 --> 00:35:11,673 Goma! 739 00:35:16,640 --> 00:35:18,597 [DOG SCRATCHING, BARKING] 740 00:35:25,040 --> 00:35:26,040 VIC: Margos. 741 00:35:26,240 --> 00:35:27,240 [GUN COCKS] 742 00:35:28,520 --> 00:35:29,520 Drop it. 743 00:35:35,600 --> 00:35:36,920 Now turn around. 744 00:36:27,280 --> 00:36:29,032 Yeah. 745 00:36:29,320 --> 00:36:31,311 I've got an officer-involved shooting. 746 00:36:31,600 --> 00:36:34,319 My detective is poking her nose in Kensit's files. 747 00:36:34,600 --> 00:36:35,874 I thought you told her not to. 748 00:36:36,160 --> 00:36:37,160 I did. 749 00:36:38,200 --> 00:36:39,554 L\\ 750 00:36:39,880 --> 00:36:41,473 Walter Clifton, armed robbery. 751 00:36:41,800 --> 00:36:45,475 Sole eyewitness now admits he faked it. 752 00:36:45,800 --> 00:36:46,949 ROMMk Why? 753 00:36:47,240 --> 00:36:49,356 To protect his granddaughter. She saw the robber, 754 00:36:49,680 --> 00:36:51,680 grandpa didn't want any reprisals against the girl. 755 00:36:51,960 --> 00:36:52,995 Can she give us anything? 756 00:36:53,280 --> 00:36:55,430 Not now. Too much time has gone by. 757 00:36:55,720 --> 00:36:58,155 No, this is good. It'll speed things up a bit. 758 00:36:58,480 --> 00:36:59,920 So you'll look into the Kensit files? 759 00:37:00,200 --> 00:37:01,200 I told you we would. 760 00:37:01,400 --> 00:37:03,357 I just wanted to be discreet about it. 761 00:37:03,640 --> 00:37:05,392 Any more foot-dragging, I'll call the press, 762 00:37:05,680 --> 00:37:07,034 and you won't be discreet. 763 00:37:07,360 --> 00:37:08,960 You made your point. Spare us the sermon. 764 00:37:09,160 --> 00:37:10,640 What do you think you've you achieved? 765 00:37:10,720 --> 00:37:13,280 We freed an innocent man. How many guilty ones go free? 766 00:37:13,560 --> 00:37:15,517 As many as it takes to fix a wrong. 767 00:37:15,800 --> 00:37:17,632 Don't rub our noses in your moral superiority. 768 00:37:17,960 --> 00:37:19,871 This isn't superiority, it's decency. 769 00:37:20,160 --> 00:37:21,256 And if I have to give that up 770 00:37:21,280 --> 00:37:23,430 to play ball with you and the chief, 771 00:37:23,760 --> 00:37:26,070 I'm glad you're keeping your job. 772 00:37:42,400 --> 00:37:44,073 [TIRES SCREECHING] 773 00:37:48,760 --> 00:37:50,990 Hey! 774 00:37:51,320 --> 00:37:53,038 Everything okay? What happened, man? 775 00:37:54,480 --> 00:37:56,153 Margos. 776 00:37:56,440 --> 00:37:58,113 He had a gun. 777 00:37:58,400 --> 00:38:01,677 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 778 00:38:02,000 --> 00:38:03,320 They just saw you get here. 779 00:38:03,600 --> 00:38:05,477 You stay in sight. 780 00:38:05,800 --> 00:38:07,598 This one's all me. 781 00:38:18,800 --> 00:38:20,279 [KNOCKING ON DOOR] 782 00:38:31,720 --> 00:38:32,994 You're going home on Friday. 783 00:38:34,960 --> 00:38:38,954 I've arranged for your sister's body to be on the same flight. 784 00:38:39,240 --> 00:38:40,560 He is in prison? 785 00:38:40,880 --> 00:38:42,154 No. 786 00:38:44,200 --> 00:38:45,200 Dead? 787 00:38:48,440 --> 00:38:49,440 How? 788 00:38:49,520 --> 00:38:50,715 L\\ 789 00:38:52,080 --> 00:38:54,117 It was me. 790 00:39:03,360 --> 00:39:06,637 All right. Okay. 791 00:39:15,600 --> 00:39:18,035 Ayla. Ayla. No. You don't... 792 00:39:27,120 --> 00:39:28,838 [BOTH MOANING] 793 00:40:07,080 --> 00:40:09,037 [SOBBING] 794 00:40:44,000 --> 00:40:46,719 All that's left is the fugly, blind runt? 795 00:40:47,040 --> 00:40:48,838 Real classy, people. 796 00:40:50,360 --> 00:40:51,998 New friend? 797 00:40:53,480 --> 00:40:56,154 Well, something for me to take care of. 798 00:40:56,440 --> 00:40:58,336 Thought you were supposed to be taking care of me. 799 00:40:58,360 --> 00:41:00,431 Isn't Kim allergic? 800 00:41:00,760 --> 00:41:04,230 Um, she moved out a few months ago. 801 00:41:04,560 --> 00:41:06,551 What? 802 00:41:06,840 --> 00:41:08,576 She left around the time of the cuddler rapist. 803 00:41:08,600 --> 00:41:09,600 Oh, Jesus. 804 00:41:09,880 --> 00:41:11,560 I didn't want to make a big deal out of it. 805 00:41:11,800 --> 00:41:15,236 I didn't want people to think I was distracted. 806 00:41:15,520 --> 00:41:17,796 Guess what I'm gonna call her? 807 00:41:18,120 --> 00:41:19,394 Claudette. No, you're not. 808 00:41:19,680 --> 00:41:21,876 Yes, I am. 809 00:41:26,440 --> 00:41:27,794 [CAT MEOWS] 810 00:41:39,720 --> 00:41:41,836 Ah, baby. Damn. 811 00:41:42,120 --> 00:41:44,919 Baby, don't leave. 812 00:41:45,200 --> 00:41:46,600 [SLOW R & B MUSIC PLAYING ON STEREO] 813 00:41:51,200 --> 00:41:52,280 [WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY] 814 00:41:59,320 --> 00:42:01,550 Hi. 815 00:42:01,840 --> 00:42:03,160 There's a lot of heat out tonight. 816 00:42:03,280 --> 00:42:05,078 Really? 817 00:42:05,360 --> 00:42:08,398 So, what do you like? Because I'm up for whatever. 818 00:42:08,680 --> 00:42:10,000 Bet you are. 819 00:42:10,280 --> 00:42:12,396 This is a real nice car. 820 00:42:12,680 --> 00:42:14,273 Nice clothes. 821 00:42:14,560 --> 00:42:16,517 You a nice man? 822 00:42:16,840 --> 00:42:18,717 You want a bad girl tonight? 823 00:42:19,000 --> 00:42:21,150 I'll do whatever you like. 824 00:42:21,440 --> 00:42:23,397 Be my pleasure with you. 825 00:42:23,720 --> 00:42:25,154 Okay. 826 00:42:39,800 --> 00:42:41,154 [SCOFFS] 827 00:42:41,440 --> 00:42:43,351 That just gets you a discount, big man. 828 00:42:46,640 --> 00:42:49,439 I don't want to ever see you out here again. 829 00:42:51,000 --> 00:42:53,594 Whatever you say, 830 00:42:53,920 --> 00:42:55,240 officer. 831 00:42:55,520 --> 00:42:56,520 [SCOFFS] 832 00:43:02,760 --> 00:43:04,637 She's got Dr. Breen next Tuesday. 833 00:43:04,920 --> 00:43:06,752 The orthodontist. 834 00:43:07,040 --> 00:43:09,600 Right. Uh, I'm gonna need that address. 835 00:43:09,880 --> 00:43:11,440 That appointment took two months to get. 836 00:43:11,720 --> 00:43:12,437 She can't miss it. 837 00:43:12,720 --> 00:43:13,835 She won't. 838 00:43:14,120 --> 00:43:15,440 She's petrified of getting braces. 839 00:43:15,640 --> 00:43:16,994 You really need to talk her 840 00:43:17,320 --> 00:43:18,880 and tell her everything's gonna be okay. 841 00:43:19,080 --> 00:43:20,832 I know how to talk to my kid. 842 00:43:21,160 --> 00:43:24,869 You need to hear what she's saying. Ten is complicated. 843 00:43:25,200 --> 00:43:28,909 She's never direct. She's really sensitive. 844 00:43:29,240 --> 00:43:30,958 That's why I'm doing this. 845 00:43:31,240 --> 00:43:32,440 So she can get more attention, 846 00:43:32,560 --> 00:43:34,471 we can get to know each other better. 847 00:43:34,760 --> 00:43:37,752 Where are we going, Mommy? 848 00:43:38,040 --> 00:43:40,190 Matthew, honey, don't you remember me telling you? 849 00:43:40,480 --> 00:43:43,279 Starting tomorrow, Casey's going to be living with your dad 850 00:43:43,560 --> 00:43:45,437 and we're gonna be staying here, okay? 851 00:43:45,760 --> 00:43:47,592 MATTHEW: Why? CASSIDY: Mommy. 852 00:43:47,880 --> 00:43:49,640 I'm leaving my stuffed animals here for Matt. 853 00:43:49,800 --> 00:43:51,757 And for me on the weekends. 854 00:43:52,040 --> 00:43:53,235 Great. Great. 855 00:43:53,560 --> 00:43:54,914 Okay. Come here, tiger. 856 00:43:59,160 --> 00:44:00,992 It's gonna work. 857 00:44:29,200 --> 00:44:30,634 [SIGHS] 858 00:44:32,400 --> 00:44:34,277 We can't let you leave us now, man. 859 00:44:35,880 --> 00:44:38,394 Not after going through something like this. 860 00:44:38,680 --> 00:44:41,718 I mean, we've been to hell and back a few times. 861 00:44:42,000 --> 00:44:44,355 That's gotta count for something. 862 00:44:49,160 --> 00:44:50,673 Is that what you want? 863 00:44:50,960 --> 00:44:52,439 Yeah. 864 00:44:55,120 --> 00:44:56,269 How about you? 865 00:45:00,280 --> 00:45:02,749 Yeah. 866 00:45:03,040 --> 00:45:04,917 Oh, man. You guys scared the shit out of me, 867 00:45:05,200 --> 00:45:06,315 bringing me out here. 868 00:45:06,640 --> 00:45:09,393 Yeah, well, we didn't want the Barn to hear us beg. 869 00:45:09,720 --> 00:45:11,518 Plus, we figured, once you said yes, 870 00:45:11,800 --> 00:45:13,996 we'd go have a couple of beers. 871 00:45:14,280 --> 00:45:15,714 Okay. Yeah, great. 872 00:45:16,000 --> 00:45:18,435 I knew you'd see things eventually. 873 00:45:21,000 --> 00:45:22,559 See what? 874 00:45:24,160 --> 00:45:27,152 That burning the money was the right thing to do. 875 00:45:27,440 --> 00:45:28,953 I wouldn't get into that call. 876 00:45:29,280 --> 00:45:31,600 Yeah, but as long as you know I was doing it to protect us. 877 00:45:34,680 --> 00:45:36,114 You know, it didn't protect us. 878 00:45:36,400 --> 00:45:38,200 The only way to protect us was to kill Margos, 879 00:45:38,280 --> 00:45:40,510 what Vic did. You burned our futures. 880 00:45:40,840 --> 00:45:42,274 The only reason you're even here... 881 00:45:42,560 --> 00:45:45,120 Hey, hey, whoa, hey. Come on, leave it, leave it. 882 00:45:45,400 --> 00:45:46,400 No, tell him. Stop it. 883 00:45:47,560 --> 00:45:48,560 What? 884 00:45:50,880 --> 00:45:53,235 Aceveda will disband us ifyouleave, 885 00:45:53,560 --> 00:45:55,073 so we're stuck with you. 886 00:45:55,360 --> 00:45:56,576 That's not the only reason, Lem. 887 00:45:56,600 --> 00:45:57,999 Of course, it is. 888 00:45:58,280 --> 00:46:00,216 Otherwise, I wouldn't breathe the same air as him. 889 00:46:00,240 --> 00:46:01,389 That money is gone. 890 00:46:01,680 --> 00:46:04,274 There's no reason we should lose the team because of it. 891 00:46:04,560 --> 00:46:05,920 I can't do this anymore. I can't... 892 00:46:05,960 --> 00:46:07,234 I can't do this anymore. 893 00:46:07,520 --> 00:46:09,955 Stealing drugs, money, always hiding. 894 00:46:10,280 --> 00:46:12,120 I mean, I'm puking up blood, for Christ's sake. 895 00:46:12,280 --> 00:46:14,430 You've torched enough cash to buy 1000 doctors, 896 00:46:14,720 --> 00:46:15,755 you dumb shit. 897 00:46:16,080 --> 00:46:17,957 You dumb shit! You know what? 898 00:46:18,240 --> 00:46:19,799 Forget it, man. Would you shut up! 899 00:46:20,120 --> 00:46:21,838 No, if he wants to, let him go. Forget it. 900 00:46:22,120 --> 00:46:23,880 No, we gotta talk about this. Screw you, man. 901 00:46:24,400 --> 00:46:26,311 Shut up, goddamn it, I said! 902 00:46:26,600 --> 00:46:28,910 He doesn't give a shit about his friends. 903 00:46:29,200 --> 00:46:31,669 Don't do this. Lem, come on. 904 00:46:31,960 --> 00:46:34,713 He doesn't give a shit about his friends. Let him go. 905 00:46:35,000 --> 00:46:37,719 RONNIE: They are going to disband us. 906 00:46:38,000 --> 00:46:39,559 No, they're not. No, they're not. 907 00:46:39,840 --> 00:46:41,831 Go after Lem. Try to talk him down. 908 00:46:42,120 --> 00:46:44,216 Shane and I are gonna go to his house in case you miss him. 909 00:46:44,240 --> 00:46:45,469 Let's go. 910 00:46:45,760 --> 00:46:47,319 What are we doing? 911 00:46:47,600 --> 00:46:49,716 It's not what we're doing. You're gonna go apologize. 912 00:46:50,000 --> 00:46:52,514 Lem's the one that should be apologizing. 913 00:46:52,800 --> 00:46:54,200 I did not go through this shit-storm 914 00:46:54,280 --> 00:46:57,033 to lose our whole team over your goddamn temper. 915 00:46:57,320 --> 00:46:59,277 Hey, I didn't ask you to go alone after Margos. 916 00:46:59,560 --> 00:47:02,916 I was right there next to you. You ditched us. 917 00:47:03,200 --> 00:47:05,077 To protect you. 918 00:47:05,360 --> 00:47:07,670 I didn't ask to be left behind. I don't need protecting. 919 00:47:08,000 --> 00:47:09,911 Oh, yeah? What about Tavon? 920 00:47:12,520 --> 00:47:15,956 You know, you talk. You talk like we're brothers, 921 00:47:16,240 --> 00:47:18,516 yet you treat me like I'm a little brother. 922 00:47:18,800 --> 00:47:20,473 Where did you get that line, Mara? 923 00:47:20,760 --> 00:47:22,478 Hey, she's my wife now. 924 00:47:22,760 --> 00:47:24,200 Start wrapping your head around that. 925 00:47:24,360 --> 00:47:26,590 Yeah, well, she might kiss you in all the right places, 926 00:47:26,880 --> 00:47:29,554 but when the time comes, she'll turn on you too. 927 00:47:33,840 --> 00:47:35,558 Is that the way you want this to go? 928 00:47:35,840 --> 00:47:38,229 Come on, right now. Right now. 929 00:47:38,520 --> 00:47:39,555 You better watch out. 930 00:47:39,840 --> 00:47:41,114 Your wife isn't here 931 00:47:41,400 --> 00:47:43,216 to hit me in the back of the head with an iron. 932 00:47:43,240 --> 00:47:45,436 Oh, yeah, I've made some mistakes. 933 00:47:45,720 --> 00:47:48,189 You never let me forget them. 934 00:47:48,480 --> 00:47:50,756 You even come down on me when I didn't do anything. 935 00:47:51,040 --> 00:47:52,713 You thought I took that seven grand 936 00:47:53,000 --> 00:47:54,798 from the storage locker, didn't you? 937 00:47:55,080 --> 00:47:56,593 I didn't know who took it. Bullshit! 938 00:47:56,880 --> 00:47:57,880 You thought it was me. 939 00:47:57,960 --> 00:47:59,792 Nothing else made sense at the time. 940 00:48:00,080 --> 00:48:01,753 I told you the truth. 941 00:48:02,040 --> 00:48:04,395 I looked you in the eye and I told you the truth 942 00:48:04,680 --> 00:48:07,672 and you still thought I was a liar in your head. 943 00:48:07,960 --> 00:48:10,270 I was with you every step of the way on the money train. 944 00:48:10,560 --> 00:48:12,676 Yeah, like I had to drag you kicking and screaming. 945 00:48:12,960 --> 00:48:14,439 You wanted that money as much as I. 946 00:48:14,720 --> 00:48:17,109 You're goddamn right. You're goddamn right. 947 00:48:17,400 --> 00:48:20,597 And now you're backing the guy who burned it over me. 948 00:48:20,880 --> 00:48:23,554 I never, I never put the money above us. 949 00:48:23,840 --> 00:48:25,638 You... Do you think that's what I did? 950 00:48:25,960 --> 00:48:27,320 That's what you're doing right now. 951 00:48:27,520 --> 00:48:29,801 This bitch has you so turned around you don't even see it. 952 00:48:30,000 --> 00:48:31,360 Well, I'm going home to that bitch. 953 00:48:31,600 --> 00:48:32,960 Who the hell are you going home to? 954 00:48:34,680 --> 00:48:36,079 My daughter. Oh, yeah? 955 00:48:36,360 --> 00:48:38,317 Yeah. Yeah, the good father? 956 00:48:38,640 --> 00:48:40,200 How long do you think that's gonna last? 957 00:48:41,640 --> 00:48:43,677 You {... 958 00:48:48,320 --> 00:48:50,994 We've been through a lot, you and me. 959 00:48:51,320 --> 00:48:53,470 I'm giving you one chance to walk away. 960 00:48:53,760 --> 00:48:55,273 You take it. 961 00:49:21,440 --> 00:49:23,716 [COUNTRY MUSIC PLAYING ON STEREO] 962 00:49:50,760 --> 00:49:52,637 [TIT]