1
00:00:00,880 --> 00:00:01,597
Previously on The Shield
2
00:00:01,880 --> 00:00:04,076
I'm supposed to be
Captain in two days.
3
00:00:04,360 --> 00:00:05,576
I still have some
unfinished business.
4
00:00:05,600 --> 00:00:07,238
This is my job. Not yet.
5
00:00:07,560 --> 00:00:09,392
A public defender was shot?
Lisa Kensit.
6
00:00:09,680 --> 00:00:11,079
Opiate levels in her blood
7
00:00:11,400 --> 00:00:13,038
are typical of high
doses of OxyContin.
8
00:00:13,360 --> 00:00:14,589
She's a junkie?
9
00:00:14,880 --> 00:00:16,496
Doctors say she could have
dosed as early as this morning.
10
00:00:16,520 --> 00:00:18,591
She was in court this morning.
11
00:00:18,880 --> 00:00:21,190
If you establish a time
line for her addiction,
12
00:00:21,480 --> 00:00:24,074
any lawyer worth their salt's
gonna push to retry her cases.
13
00:00:24,360 --> 00:00:26,078
If she were high in
court, they should.
14
00:00:26,360 --> 00:00:28,237
Criminals will go free.
15
00:00:28,520 --> 00:00:29,999
Every cop in this
house worked hard
16
00:00:30,280 --> 00:00:31,320
to earn those convictions.
17
00:00:31,400 --> 00:00:32,993
You'll be alienating
everyone here.
18
00:00:33,280 --> 00:00:34,395
I can't worry about that.
19
00:00:34,720 --> 00:00:36,200
I don't want Vic in
our lives anymore.
20
00:00:36,360 --> 00:00:37,634
He's my best friend.
21
00:00:37,920 --> 00:00:39,776
When you told him that you
didn't take that 7 grand,
22
00:00:39,800 --> 00:00:40,896
he didn't believe you, did he?
23
00:00:40,920 --> 00:00:42,976
That's because you took it.
He didn't know that then.
24
00:00:43,000 --> 00:00:44,513
You told him the truth
25
00:00:44,800 --> 00:00:47,599
and your best friend
still blamed it on you.
26
00:00:47,880 --> 00:00:49,473
How'd you end up in
the asshole of I. A.
27
00:00:49,760 --> 00:00:51,360
Cooking the books for
the Armenian Might?
28
00:00:51,640 --> 00:00:54,234
[HOARSELY] My sister, Sosi.
29
00:00:54,520 --> 00:00:56,397
WOMAN: He has her here.
30
00:00:56,680 --> 00:00:59,115
He will kill her if
do I not keep helping.
31
00:00:59,400 --> 00:01:01,376
ACEVEDA: A mole inside
Treasury passed on your names
32
00:01:01,400 --> 00:01:02,640
and photos to the Armenian mob.
33
00:01:02,920 --> 00:01:04,433
You guys find Margos
34
00:01:04,720 --> 00:01:05,720
before he finds you.
35
00:01:05,760 --> 00:01:06,760
[GASPS, BREATHES HEAVILY]
36
00:01:06,840 --> 00:01:08,513
Where you meeting Margos?
37
00:01:08,800 --> 00:01:10,074
Where are you meeting Margos?
38
00:01:10,360 --> 00:01:11,360
Vic's a Quy
39
00:01:11,560 --> 00:01:13,756
who can overturn the
Armenian mob in a week,
40
00:01:14,040 --> 00:01:15,480
but hasn't been able
to find anything
41
00:01:15,600 --> 00:01:16,936
on the money train
in three months?
42
00:01:16,960 --> 00:01:18,997
How does a multimillion-dollar
laundering ring
43
00:01:19,280 --> 00:01:20,520
get ripped off in his back yard
44
00:01:20,800 --> 00:01:22,256
without him knowing
anything about it?
45
00:01:22,280 --> 00:01:23,679
I'll look into it.
46
00:01:23,960 --> 00:01:25,976
Aceveda was here,
wanted to see the locker we cleared out.
47
00:01:26,000 --> 00:01:27,600
So, Aceveda and the
feds are tracking us?
48
00:01:27,720 --> 00:01:30,155
We don't know, exactly,
but we can't wait to find out.
49
00:01:30,480 --> 00:01:32,676
We move the money right now,
figure it all out later.
50
00:01:32,960 --> 00:01:34,456
Look, they'll just
keep looking for it.
51
00:01:34,480 --> 00:01:36,296
If... If they catch us with it
now, man, we're done.
52
00:01:36,320 --> 00:01:37,320
[TIRES SCREECH]
53
00:01:37,440 --> 00:01:38,680
What happened? He just took off.
54
00:01:38,840 --> 00:01:40,035
Lem ripped us off.
55
00:01:40,360 --> 00:01:42,000
He always thought the
money was a problem.
56
00:01:42,520 --> 00:01:43,635
Oh, no. What? What?
57
00:01:43,920 --> 00:01:45,149
I know where he's going.
58
00:01:45,440 --> 00:01:47,272
SHANE: Lem, back off.
59
00:01:47,560 --> 00:01:49,471
Back goddamn off, right now.
60
00:01:49,760 --> 00:01:52,354
I have always gone along with
everything you ever wanted
61
00:01:52,640 --> 00:01:55,314
and all it's done is get us
deeper and deeper into shit.
62
00:01:55,600 --> 00:01:56,816
Just let me finish this, please?
63
00:01:56,840 --> 00:01:57,840
VIC: Stop it!
64
00:01:57,960 --> 00:01:58,677
[ALL GRUNT]
65
00:01:58,960 --> 00:01:59,960
[HOWLS]
66
00:02:00,080 --> 00:02:01,115
[GROANS]
67
00:02:06,840 --> 00:02:09,116
Bring your behind out here, you punk.
I see you, fool.
68
00:02:09,440 --> 00:02:11,954
Why you hiding? Why you hiding?
69
00:02:12,240 --> 00:02:13,640
I see you hiding in
there, punk ass.
70
00:02:13,800 --> 00:02:15,199
DANNY: Hey, drop the hose.
71
00:02:15,520 --> 00:02:18,034
I called you-Can you get
this under control, please?
72
00:02:18,360 --> 00:02:19,360
JULIEN: What happened?
73
00:02:19,480 --> 00:02:20,879
MAN: He's always
starting trouble.
74
00:02:21,200 --> 00:02:22,474
Who? Mr. Super Soaker in there.
75
00:02:22,760 --> 00:02:25,070
DANNY: You wanna step
outside, please?
76
00:02:25,360 --> 00:02:27,476
JULIEN: Sir,
did you spray these women?
77
00:02:27,760 --> 00:02:30,036
Wait till Juicy gets
a hold of your ass.
78
00:02:30,320 --> 00:02:31,840
OWNER: I was watering
down my sidewalk.
79
00:02:31,960 --> 00:02:33,480
If some crack whores
happen to get wet,
80
00:02:33,560 --> 00:02:34,630
that's just life.
81
00:02:34,960 --> 00:02:37,236
WOMAN: We got the right
to walk public streets.
82
00:02:37,520 --> 00:02:38,794
Not the right to work them.
83
00:02:39,080 --> 00:02:41,356
DANNY: Look,
you can't spray people like that.
84
00:02:41,680 --> 00:02:43,193
I was just hosing down the hos.
85
00:02:43,480 --> 00:02:45,710
Well, it's a public sidewalk.
That's a crime.
86
00:02:46,000 --> 00:02:47,080
What about them selling ass
87
00:02:47,200 --> 00:02:49,111
in the front of my
store all day long?
88
00:02:49,400 --> 00:02:51,400
Or what about them dope
dealers selling crack rock?
89
00:02:51,480 --> 00:02:52,709
Is that a crime?
90
00:02:53,000 --> 00:02:54,720
You need to worry about
yourself, comic boy.
91
00:02:54,960 --> 00:02:56,951
You don't want to be making threats.
Come with me.
92
00:02:57,280 --> 00:02:58,475
Wait till Juicy gets you.
93
00:02:58,760 --> 00:03:00,320
He'll wrap that hose
around your neck...
94
00:03:00,400 --> 00:03:02,360
You talking about this hose right here?
This hose?
95
00:03:02,560 --> 00:03:04,312
[INDISTINCT SHOUTING]
96
00:03:04,600 --> 00:03:06,511
Hundred-and-ninety-five
thousand.
97
00:03:06,800 --> 00:03:08,074
That's all that's left.
98
00:03:11,920 --> 00:03:13,194
That's split three ways, right?
99
00:03:13,480 --> 00:03:15,312
Yeah, yeah.
100
00:03:15,600 --> 00:03:17,591
Sixty-five grand apiece.
101
00:03:17,920 --> 00:03:21,117
Turns out Lem's cut was
$2.8 million in ashes.
102
00:03:23,280 --> 00:03:25,590
So we've got the goddamn
Armenians after us,
103
00:03:25,880 --> 00:03:27,791
treasury for, uh...
104
00:03:28,080 --> 00:03:29,991
For 65 grand.
105
00:03:41,360 --> 00:03:42,589
Look, we can't show up
106
00:03:42,880 --> 00:03:44,951
every time you see a
hooker take a stroll.
107
00:03:45,280 --> 00:03:46,953
Plus there's no one out here.
108
00:03:47,280 --> 00:03:49,280
These whores see you driving
up and they get ghost.
109
00:03:49,560 --> 00:03:51,400
Soon as you leave,
they're right back out here.
110
00:03:51,640 --> 00:03:53,950
Antagonizing them is only gonna
make things worse for you.
111
00:03:54,240 --> 00:03:55,720
I'm trying to make things
better, man.
112
00:03:55,920 --> 00:03:57,877
Your primary concern needs
to be your own safety.
113
00:03:58,160 --> 00:03:59,673
I can take care of myself.
114
00:04:00,000 --> 00:04:01,479
And I'm not leaving.
115
00:04:01,800 --> 00:04:04,474
I'm not going anywhere.
116
00:04:04,800 --> 00:04:06,871
Everything else will
be exactly the same.
117
00:04:07,160 --> 00:04:08,992
Same school, same friends.
118
00:04:09,280 --> 00:04:11,396
You'll just be living with me.
119
00:04:11,720 --> 00:04:13,074
And weekends with me.
120
00:04:13,360 --> 00:04:15,829
Just a reverse of
the way it is now.
121
00:04:16,120 --> 00:04:17,440
How do I go to school?
122
00:04:17,720 --> 00:04:18,720
I'll bring you when I can
123
00:04:19,120 --> 00:04:22,078
and I'll get some help,
just like Camilla helps mom.
124
00:04:22,400 --> 00:04:24,232
What about Matt and Megan?
125
00:04:25,600 --> 00:04:28,479
They're gonna live with Mom.
126
00:04:28,760 --> 00:04:32,390
But that just means I'll
have you all to myself.
127
00:04:37,640 --> 00:04:39,520
Cassy, do you want to
talk about this some more?
128
00:04:43,120 --> 00:04:44,440
Why are you mad at me?
129
00:04:47,040 --> 00:04:49,316
I'm not mad at you, baby.
130
00:04:49,640 --> 00:04:52,314
Cassy,
your mom and I just love you
131
00:04:52,640 --> 00:04:54,756
and want to spend time with
you, that's all.
132
00:04:55,040 --> 00:04:57,759
L-it's just my turn
for a little while.
133
00:04:58,040 --> 00:05:00,156
Okay?
134
00:05:03,800 --> 00:05:06,110
VIC: That hobbit we found
hiding in an oil drum
135
00:05:06,440 --> 00:05:07,794
finally spit out the truth.
136
00:05:08,080 --> 00:05:09,080
The Armenian heroin bust?
137
00:05:09,360 --> 00:05:11,715
Just one small slice
of a much larger pie
138
00:05:12,040 --> 00:05:13,640
that Margos has smuggled
into Tinseltown.
139
00:05:13,920 --> 00:05:15,433
How much larger?
140
00:05:15,720 --> 00:05:18,872
Frodo says 10 to 15 times the
size of yesterday's haul-.
141
00:05:19,160 --> 00:05:20,673
Holy shit.
142
00:05:21,000 --> 00:05:22,593
Margos has it stashed
in a residence.
143
00:05:22,920 --> 00:05:26,197
Once a week, they pick up
enough to feed their suppliers.
144
00:05:26,480 --> 00:05:27,550
Tomorrow's delivery day.
145
00:05:27,880 --> 00:05:29,200
Great.
146
00:05:31,840 --> 00:05:33,558
Uh,
147
00:05:33,840 --> 00:05:36,036
you showed up on
Shane's door last night?
148
00:05:36,320 --> 00:05:38,630
Wanted to see some
storage locker of his?
149
00:05:41,920 --> 00:05:44,560
The Armenian money train cash
is still unaccounted for.
150
00:05:44,840 --> 00:05:47,559
So is the prime
suspect, O'Brien.
151
00:05:47,840 --> 00:05:50,275
It was suggested that I look
into your team's involvement.
152
00:05:50,560 --> 00:05:51,789
Dutch?
153
00:05:52,120 --> 00:05:53,760
After this Armenian
thing gets cleared up,
154
00:05:53,920 --> 00:05:56,514
I need you running the AGC
car surveillance sting.
155
00:05:56,800 --> 00:05:58,416
But not if you're gonna
be under suspicion
156
00:05:58,440 --> 00:05:59,669
for something like this.
157
00:06:00,000 --> 00:06:02,435
And Wagenbach's
still pushing you?
158
00:06:02,720 --> 00:06:04,960
I haven't been able to convince
him that it's a dead end.
159
00:06:07,280 --> 00:06:10,079
What are you doing?
You got Aceveda looking into me?
160
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
Kitchen's closed.
161
00:06:14,280 --> 00:06:15,793
You whisper into my boss's ear?
162
00:06:16,080 --> 00:06:17,957
You don't have the sack
to face me head-on?
163
00:06:19,320 --> 00:06:20,594
You knew the name of the bar
164
00:06:20,880 --> 00:06:22,320
where O'Brien found
the marked money.
165
00:06:22,480 --> 00:06:23,480
I already explained that.
166
00:06:23,760 --> 00:06:25,160
A little too smoothly
in my opinion.
167
00:06:25,360 --> 00:06:27,158
How you coming along
finding O'Brien?
168
00:06:27,480 --> 00:06:30,836
Not too far. I been busting
half the Armenian mob all week.
169
00:06:31,160 --> 00:06:33,200
Why is it Shane Vendrell
had an empty storage locker
170
00:06:33,280 --> 00:06:34,953
under the name Cletis Van Damm,
171
00:06:35,280 --> 00:06:36,953
the same name he
gave to an Armenian
172
00:06:37,280 --> 00:06:38,839
who witnessed the
money train robbery?
173
00:06:39,160 --> 00:06:41,549
If that's all you got,
I wouldn't be looking so smug.
174
00:06:41,840 --> 00:06:44,354
Absence of proof isn't
proof of absence.
175
00:06:44,640 --> 00:06:46,392
You're back on my shit list.
Excuse me?
176
00:06:46,680 --> 00:06:48,318
Number one with a
bullet, Dutch boy.
177
00:06:48,600 --> 00:06:50,079
You look into me all you want.
178
00:06:50,360 --> 00:06:52,317
You're back to being a
joke in this building.
179
00:06:52,640 --> 00:06:55,200
[SCOFFS]
180
00:06:55,480 --> 00:06:57,312
Hands on your head!
Hands on your head!
181
00:06:57,640 --> 00:06:59,517
Put that phone down!
Drop that phone!
182
00:06:59,800 --> 00:07:01,632
Hands on your head.
Get on the couch!
183
00:07:01,920 --> 00:07:03,957
Sit down right now!
Get your ass on the couch!
184
00:07:04,240 --> 00:07:05,992
Anyone else here?
185
00:07:06,320 --> 00:07:07,594
We're clear? We're clear!
186
00:07:11,240 --> 00:07:12,355
All right.
187
00:07:12,640 --> 00:07:13,880
Where you hiding the hell dust?
188
00:07:14,160 --> 00:07:15,160
Where?!
189
00:07:17,480 --> 00:07:19,391
Last chance before
we start renovating.
190
00:07:21,360 --> 00:07:24,591
Claudette Wyms, ADA Rommi Cohen.
191
00:07:24,920 --> 00:07:25,920
We've met before.
192
00:07:25,960 --> 00:07:27,951
I brought Rommi down here
193
00:07:28,240 --> 00:07:29,680
to discuss the Lisa
Kensit situation.
194
00:07:30,320 --> 00:07:31,719
I know you had some worries.
195
00:07:32,000 --> 00:07:33,656
ROMMI: Good work on
picking up her shooter.
196
00:07:33,680 --> 00:07:35,591
Thanks.
197
00:07:35,880 --> 00:07:37,359
I'm just pulling
things together.
198
00:07:37,680 --> 00:07:39,910
I was gonna contact your
office in a few days.
199
00:07:40,200 --> 00:07:42,999
You have some suspicions of
possible drug use by the victim?
200
00:07:43,280 --> 00:07:45,794
More than that.
I've got her dealer and her hookup.
201
00:07:46,080 --> 00:07:48,117
Marlon Gault.
Says off the record he's supplied her
202
00:07:48,440 --> 00:07:49,874
for over three years.
203
00:07:50,160 --> 00:07:51,976
He'll go on record if your
office can provide him
204
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
with some consideration.
205
00:07:53,280 --> 00:07:55,317
He shot her in the
face, he's a dealer.
206
00:07:55,600 --> 00:07:57,511
Why would we shave years off?
207
00:07:57,800 --> 00:07:58,880
Well, because if it's true,
208
00:07:59,360 --> 00:08:02,079
some of her clients may not
have received adequate counsel.
209
00:08:02,360 --> 00:08:04,795
She's a junior P.D.
All of her cases are signed off on.
210
00:08:05,120 --> 00:08:07,157
Trust me,
they got adequate counsel.
211
00:08:07,440 --> 00:08:10,512
You can be sure there
wasn't even one mistake
212
00:08:10,840 --> 00:08:12,797
in almost 300 cases?
213
00:08:13,080 --> 00:08:15,799
You wanted it brought to the DA.
She'll look into it.
214
00:08:16,080 --> 00:08:18,276
Now you can get back to
the rest of your caseload.
215
00:08:25,920 --> 00:08:28,480
She means well.
She just doesn't see the big picture.
216
00:08:28,760 --> 00:08:31,036
Well, you seem to have
her under control.
217
00:08:31,360 --> 00:08:33,670
Phil's having Gault's statements
about dealing to Kensit
218
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
suppressed at his trial.
219
00:08:35,120 --> 00:08:37,430
We're not going
to let it get far.
220
00:08:37,720 --> 00:08:40,001
As long as you pull the files
and everything's aboveboard.
221
00:08:40,240 --> 00:08:42,072
Well, most of the
arrests originated here.
222
00:08:42,360 --> 00:08:44,480
Maybe we could get together
for dinner later this week
223
00:08:44,600 --> 00:08:47,558
and discuss a game plan.
Or drinks?
224
00:08:47,880 --> 00:08:51,077
My wife and I have a rule
about me having dinners alone
225
00:08:51,360 --> 00:08:53,033
with female colleagues.
226
00:08:53,320 --> 00:08:54,469
Oh.
227
00:08:54,800 --> 00:08:57,394
I'm sorry.
I-| didn't see a ring.
228
00:08:57,720 --> 00:09:01,315
Oh, I must have
forgotten to put it on
229
00:09:01,640 --> 00:09:03,039
after the gym this morning.
230
00:09:03,320 --> 00:09:05,516
Just an accident.
231
00:09:05,800 --> 00:09:08,792
I'll let Phil know how,
uh, helpful you were.
232
00:09:09,080 --> 00:09:10,559
Thank you.
233
00:09:10,840 --> 00:09:11,875
And thank you.
234
00:09:30,400 --> 00:09:31,400
Nothing.
235
00:09:32,240 --> 00:09:33,913
Shane, anything?
236
00:09:34,200 --> 00:09:36,555
Nada.
237
00:09:36,880 --> 00:09:38,473
Goddamn it. Keep looking.
238
00:09:46,040 --> 00:09:48,156
[CRASHING]
239
00:09:52,760 --> 00:09:54,398
Enjoying the show?
240
00:09:54,680 --> 00:09:55,960
Margos moved the
heroin yesterday
241
00:09:56,040 --> 00:09:57,040
when you captured Kail.
242
00:09:59,520 --> 00:10:01,113
Where is he? Right now, no clue.
243
00:10:01,400 --> 00:10:03,120
He's gonna find me after
I have your answer.
244
00:10:03,280 --> 00:10:04,634
Answer to what?
245
00:10:04,920 --> 00:10:07,230
You've done a lot
of damage to us.
246
00:10:07,520 --> 00:10:10,399
He wonders if maybe there's
a way to stop this war?
247
00:10:10,680 --> 00:10:12,079
What does he want?
248
00:10:12,360 --> 00:10:13,998
Move the heroin up north.
249
00:10:14,280 --> 00:10:15,560
He wants you to
provide security.
250
00:10:16,920 --> 00:10:19,514
[SCOFFS]
251
00:10:19,840 --> 00:10:21,513
And what do I get?
252
00:10:21,840 --> 00:10:23,240
Five percent
commission on the sale.
253
00:10:23,440 --> 00:10:26,796
That'd be about a half a mil.
Plus, Margos leaves I.A.
254
00:10:27,080 --> 00:10:29,959
and guarantees the safety
of you and your men.
255
00:10:30,240 --> 00:10:32,550
Otherwise...
256
00:10:32,840 --> 00:10:34,433
They want us to
escort the heroin
257
00:10:34,720 --> 00:10:36,199
from this address in two hours.
258
00:10:36,520 --> 00:10:38,280
Well, how do we know
this offer's even legit?
259
00:10:38,480 --> 00:10:39,480
We don't.
260
00:10:39,680 --> 00:10:42,638
It would get us back to
even, but...
261
00:10:42,920 --> 00:10:46,675
Working with these psycho
assholes is off the table.
262
00:10:46,960 --> 00:10:50,555
The question is,
what's their angle?
263
00:10:50,840 --> 00:10:51,989
What, you think it's a trap?
264
00:10:52,280 --> 00:10:54,396
Only the three of us, no backup.
265
00:10:54,680 --> 00:10:56,040
Which leads us to
the next problem.
266
00:10:56,120 --> 00:10:57,120
What?
267
00:10:59,200 --> 00:11:02,033
If we bring in extra
bodies and Margos is there,
268
00:11:02,320 --> 00:11:04,231
some other cop can
take him alive.
269
00:11:04,520 --> 00:11:06,989
All he's gotta do is get
a message to his lawyer.
270
00:11:07,280 --> 00:11:09,669
We take a bullet while he's
eating three hot ones in county.
271
00:11:09,960 --> 00:11:12,474
No. We've gotta take him down
272
00:11:12,760 --> 00:11:14,512
in a way that clears
departmental review.
273
00:11:31,720 --> 00:11:33,154
Listen, Lem...
274
00:11:33,440 --> 00:11:35,256
Yeah, I got some time
coming, about eight weeks.
275
00:11:35,280 --> 00:11:36,918
I'm gonna take it.
276
00:11:37,200 --> 00:11:39,316
When I get back,
I'll put in for a transfer.
277
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
SHANE: Okay.
278
00:11:51,080 --> 00:11:52,639
Margos is still after us.
279
00:11:54,560 --> 00:11:57,279
We're safer together
until we've got him.
280
00:11:57,600 --> 00:12:00,433
Maybe you should hang with us
until we get it sorted out.
281
00:12:07,440 --> 00:12:08,510
Yeah.
282
00:12:12,760 --> 00:12:14,717
[TIT]
283
00:12:24,680 --> 00:12:25,715
All right, there it is.
284
00:12:27,040 --> 00:12:30,396
Quiet street. Only one way in.
285
00:12:30,720 --> 00:12:32,711
Don't like that.
286
00:12:36,840 --> 00:12:38,717
We could go in hard.
287
00:12:39,000 --> 00:12:42,072
Without knowing who
or what's inside?
288
00:12:42,400 --> 00:12:44,710
We don't show,
Margos almost has to come after us.
289
00:12:45,000 --> 00:12:46,559
We may not know what's inside,
290
00:12:46,840 --> 00:12:48,320
but they don't know
when we're coming.
291
00:12:48,480 --> 00:12:50,312
Unless they have a spotter.
292
00:12:50,600 --> 00:12:53,240
Margos was watching our
drug bust from on high.
293
00:12:55,280 --> 00:12:57,920
Oh, see, there.
294
00:12:58,200 --> 00:13:00,999
Maybe top floor.
One of the three or four with a view.
295
00:13:09,320 --> 00:13:10,320
Don't move!
296
00:13:11,480 --> 00:13:14,393
Nice lookout.
297
00:13:14,720 --> 00:13:18,395
Is it a trap? Ls Margos inside?
298
00:13:18,680 --> 00:13:19,680
Get up!
299
00:13:21,840 --> 00:13:23,680
Trying to get us killed,
you little prick? Huh?
300
00:13:25,360 --> 00:13:27,033
All right.
301
00:13:30,200 --> 00:13:33,670
Write. Write!
302
00:13:33,960 --> 00:13:38,716
"I-|-F-E."
303
00:13:39,040 --> 00:13:40,235
New word.
304
00:13:40,520 --> 00:13:43,114
New word.
305
00:13:43,400 --> 00:13:47,075
IIS_U _X-II
306
00:13:48,480 --> 00:13:51,632
Ronnie, open that window.
307
00:13:57,480 --> 00:14:00,279
Looks like you're gonna
die a bad speller.
308
00:14:00,600 --> 00:14:01,829
Wait, wait, W-Wait! Wait!
309
00:14:02,120 --> 00:14:05,715
Inside, waiting for
you, to kill.
310
00:14:07,440 --> 00:14:08,760
No, no, no.
311
00:14:09,040 --> 00:14:10,553
Is Margos inside?
312
00:14:10,840 --> 00:14:12,239
No.
313
00:14:12,520 --> 00:14:13,191
Is he inside?
314
00:14:13,480 --> 00:14:15,153
No.
315
00:14:15,440 --> 00:14:16,440
Who sent you here?
316
00:14:16,600 --> 00:14:18,750
Goma. Goma Magar.
317
00:14:19,080 --> 00:14:20,115
Who's he?
318
00:14:20,400 --> 00:14:22,038
American.
319
00:14:22,320 --> 00:14:24,550
Scruffy guy, about 6 foot?
320
00:14:24,880 --> 00:14:28,271
Yeah, I met him this morning.
321
00:14:28,560 --> 00:14:31,074
Here. Eat this.
322
00:14:35,920 --> 00:14:38,639
No Margos, no heroin.
323
00:14:38,920 --> 00:14:40,797
Yeah, just guns.
324
00:14:41,080 --> 00:14:43,276
Call for SWAT.
Have them flush them out.
325
00:14:43,600 --> 00:14:45,432
Lisa and I were close,
but after a while,
326
00:14:45,720 --> 00:14:48,439
it was just better
for her to move out.
327
00:14:48,720 --> 00:14:51,234
Her shooter suggested
he'd been providing her
328
00:14:51,520 --> 00:14:53,033
with drugs for years.
329
00:14:53,360 --> 00:14:54,919
What difference
does that make now?
330
00:14:55,240 --> 00:14:56,753
She handled a lot of cases,
331
00:14:57,080 --> 00:14:58,753
a lot of people
who went to jail.
332
00:14:59,080 --> 00:15:00,753
Who deserved to go.
333
00:15:01,080 --> 00:15:03,754
Isn't this something the
DA should be looking into?
334
00:15:04,080 --> 00:15:06,356
I'll need more evidence
before they'll touch it.
335
00:15:06,640 --> 00:15:08,278
I need your help.
336
00:15:09,840 --> 00:15:10,989
She might die.
337
00:15:11,280 --> 00:15:13,191
I'm not ruining her reputation,
338
00:15:13,480 --> 00:15:15,240
and if she lives,
I'm not ruining her career.
339
00:15:17,360 --> 00:15:21,240
She made some bad choices,
but she's still my friend.
340
00:15:21,560 --> 00:15:22,755
Can't you talk to him?
341
00:15:23,040 --> 00:15:25,000
We have. The guy comes off
like a regular citizen,
342
00:15:25,240 --> 00:15:27,880
but he's probably flying around
that store with a cape on.
343
00:15:28,160 --> 00:15:29,559
He's just standing
up for himself.
344
00:15:29,840 --> 00:15:32,912
Oh, come on. He's not just
pissing off hookers and pimps.
345
00:15:33,240 --> 00:15:35,480
It's the drug dealers too.
He's gonna get himself killed.
346
00:15:35,640 --> 00:15:37,120
If the other people
stood up like him,
347
00:15:37,400 --> 00:15:39,311
the drugs and the girls
would already be gone.
348
00:15:39,600 --> 00:15:41,360
Sure, and I could just
put on my genie outfit
349
00:15:41,520 --> 00:15:42,520
and blink them away.
350
00:15:42,720 --> 00:15:44,074
Keep talking to the residents
351
00:15:44,360 --> 00:15:45,800
and find out how
bad this problem is.
352
00:15:46,080 --> 00:15:47,878
DUTCH: What's going on?
353
00:15:48,160 --> 00:15:49,992
I rescued these on a bust.
354
00:15:50,280 --> 00:15:51,560
I'm just trying
to give them away
355
00:15:51,800 --> 00:15:53,320
before the pound
drops the gas on them.
356
00:15:53,560 --> 00:15:55,073
You want one?
357
00:15:55,360 --> 00:15:57,192
[MEOWING]
358
00:15:57,480 --> 00:16:00,120
Look at that face.
How could you say no?
359
00:16:00,400 --> 00:16:02,994
He's just thinking of all
the times pussy told him no.
360
00:16:03,280 --> 00:16:04,759
[LAUGHTER]
361
00:16:05,800 --> 00:16:07,916
Pussy said "yes" plenty.
362
00:16:11,800 --> 00:16:13,279
No, thanks.
363
00:16:19,720 --> 00:16:20,755
How's it going?
364
00:16:21,080 --> 00:16:22,195
DA won't deal.
365
00:16:22,480 --> 00:16:23,959
If Lisa Kensit
was handling cases
366
00:16:24,240 --> 00:16:25,469
high on Oxy for three years,
367
00:16:25,760 --> 00:16:28,434
they don't want to know about it.
Aceveda either.
368
00:16:28,720 --> 00:16:31,758
That's a lot of plea bargains
and convictions at stake.
369
00:16:32,040 --> 00:16:33,160
I spoke to her old roommate.
370
00:16:33,240 --> 00:16:35,038
She won't corroborate
the drug use.
371
00:16:35,320 --> 00:16:38,312
Look, you've done more
than the job calls for.
372
00:16:38,640 --> 00:16:41,871
Why keep pushing this and
pissing everybody off?
373
00:16:43,840 --> 00:16:45,513
I can ride this one solo.
374
00:16:45,800 --> 00:16:48,553
I mean, ifAceveda and the
chief come down on me,
375
00:16:48,840 --> 00:16:50,319
it's one more time.
376
00:16:50,600 --> 00:16:53,877
You don't have to put
your job on the line too.
377
00:16:56,640 --> 00:16:58,358
Okay.
378
00:17:03,480 --> 00:17:05,312
Listen, uh,
Lem's dad's not doing too great.
379
00:17:05,600 --> 00:17:06,920
He's gonna need
to take some time.
380
00:17:07,040 --> 00:17:08,553
Sorry to hear that.
381
00:17:08,880 --> 00:17:12,157
Well, depending on what happens,
he might not be back at all.
382
00:17:12,440 --> 00:17:14,556
With Tavon gone, now Lem too,
383
00:17:14,880 --> 00:17:17,349
I'm not gonna be able to do
it all with just three guys.
384
00:17:17,680 --> 00:17:19,432
I'm gonna need to
bring on a man or two.
385
00:17:22,600 --> 00:17:24,477
When I reduced your
team to buy-busts,
386
00:17:24,760 --> 00:17:26,840
it was because the chief
was evaluating Special Units
387
00:17:26,880 --> 00:17:29,679
throughout the city to
see what would happen.
388
00:17:29,960 --> 00:17:31,633
And? Crime went up.
389
00:17:31,920 --> 00:17:34,514
But not enough to justify
the lawsuits and bad press
390
00:17:34,800 --> 00:17:35,995
over the last few years.
391
00:17:36,320 --> 00:17:38,709
The police commission has
advised phasing them out.
392
00:17:40,560 --> 00:17:42,198
They're dumping Special Teams?
393
00:17:42,480 --> 00:17:44,240
Chief won't admit failure
by disbanding them,
394
00:17:44,480 --> 00:17:47,836
but he's not going to
remand them either.
395
00:17:48,160 --> 00:17:49,514
What, so we just wither and die?
396
00:17:49,800 --> 00:17:52,838
If Lem leaves,
the Strike Team won't be functional.
397
00:17:53,120 --> 00:17:54,416
You can still cover
the AGC sting,
398
00:17:54,440 --> 00:17:57,273
but no gang or drug detail.
399
00:17:58,920 --> 00:17:59,920
Are you kidding me?
400
00:18:00,040 --> 00:18:01,189
So now Lem's boned us twice?
401
00:18:01,480 --> 00:18:02,914
Money train was my idea.
402
00:18:03,200 --> 00:18:04,880
Everything that came
after started with me.
403
00:18:05,080 --> 00:18:06,229
I'll set it straight.
404
00:18:06,560 --> 00:18:10,315
But we might have to try
to talk Lem into staying.
405
00:18:10,640 --> 00:18:12,472
I'd rather break up
domestics in Van Nuys
406
00:18:12,760 --> 00:18:14,040
than worry if Lem's got my back.
407
00:18:14,120 --> 00:18:16,919
You don't really believe that.
408
00:18:17,240 --> 00:18:19,834
I got an address
on that Goma guy.
409
00:18:24,400 --> 00:18:26,118
Come on.
410
00:18:26,400 --> 00:18:28,232
Come on.
411
00:18:32,520 --> 00:18:33,520
[BARKING]
412
00:18:36,040 --> 00:18:37,917
Oh, great. Fido's home.
413
00:18:40,000 --> 00:18:41,399
I got an idea.
414
00:18:41,720 --> 00:18:43,313
Hey, hey,
you don't need to shoot him.
415
00:18:43,640 --> 00:18:45,199
Yeah, I don't need
to, but I'd like to.
416
00:18:45,480 --> 00:18:47,437
What's your idea?
Ronnie, go around back,
417
00:18:47,760 --> 00:18:50,479
bang on the door, draw his attention.
Go, go, go.
418
00:18:55,080 --> 00:18:57,754
Come here, puppy!
Come here, come on.
419
00:18:58,040 --> 00:18:59,838
Come here, puppy-
420
00:19:00,120 --> 00:19:01,872
Sorry to step on your happy.
421
00:19:05,520 --> 00:19:06,919
Right there. Argh!
422
00:19:08,560 --> 00:19:09,560
Hey!
423
00:19:11,560 --> 00:19:14,120
Oh, shit! Get out! Get out!
424
00:19:27,000 --> 00:19:29,196
He saved you a bullet.
425
00:19:29,520 --> 00:19:32,114
Cost him a pair
of tighty whities.
426
00:19:34,000 --> 00:19:35,434
Looks like you found something.
427
00:19:35,720 --> 00:19:37,680
Well, like most cases,
they're all judgment calls.
428
00:19:37,960 --> 00:19:39,792
If she was high,
her judgment was off.
429
00:19:40,080 --> 00:19:41,434
These on top are the sketchiest.
430
00:19:41,720 --> 00:19:43,597
Iffy eyewitnesses,
no evidence, no follow-up.
431
00:19:43,880 --> 00:19:45,678
I'd start here.
432
00:19:45,960 --> 00:19:47,155
Thanks.
433
00:19:49,800 --> 00:19:52,235
Was that the public
defender, Ben Horton?
434
00:19:52,520 --> 00:19:53,635
Yes.
435
00:19:53,960 --> 00:19:55,359
What was he doing here?
436
00:19:55,640 --> 00:19:58,439
Dropping off Lisa
Kensit's files.
437
00:19:58,720 --> 00:20:01,712
Goddamn it.
I told you to leave this alone.
438
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Are you in on this too?
439
00:20:03,240 --> 00:20:04,240
No. CLAUDETTE: No.
440
00:20:04,320 --> 00:20:06,516
These are public records.
441
00:20:06,840 --> 00:20:09,309
Why would you commit
career suicide like this?
442
00:20:09,640 --> 00:20:11,836
My job comes before my career.
443
00:20:17,800 --> 00:20:19,393
You know,
she's just trying to make sure
444
00:20:19,680 --> 00:20:21,159
nobody innocent's
sitting in jail.
445
00:20:21,480 --> 00:20:22,840
We're all trying
to uphold the law.
446
00:20:23,080 --> 00:20:25,151
It'd be nice if she
remembered that sometime.
447
00:20:25,440 --> 00:20:27,272
Speaking of which, um,
448
00:20:27,560 --> 00:20:30,234
whatever happened with
you looking into Vic?
449
00:20:30,520 --> 00:20:32,716
I didn't find anything.
450
00:20:33,040 --> 00:20:35,634
Did you try?
451
00:20:35,960 --> 00:20:37,951
Actually, I did.
452
00:20:40,400 --> 00:20:42,038
I got nothing promising.
453
00:20:42,320 --> 00:20:43,560
I got a bunch of receipts here.
454
00:20:43,600 --> 00:20:45,159
VIC: For what?
455
00:20:45,440 --> 00:20:46,555
Uh, dry cleaning. What else?
456
00:20:46,880 --> 00:20:48,160
They're for
thousands of dollars.
457
00:20:48,240 --> 00:20:49,639
These are Oriental rugs.
458
00:20:49,920 --> 00:20:51,672
You don't dry-clean
Oriental rugs.
459
00:20:54,760 --> 00:20:56,114
My mom had some.
460
00:20:56,440 --> 00:20:59,796
She made me hand-clean
them when I was a kid.
461
00:21:00,080 --> 00:21:02,276
VIC: These rugs were a
front for the drug-running.
462
00:21:02,560 --> 00:21:05,279
Ayla cooked the books for them.
463
00:21:15,680 --> 00:21:16,750
Can you talk?
464
00:21:19,600 --> 00:21:22,160
Listen, I, um...
465
00:21:22,440 --> 00:21:25,159
I talked to the guys at INS.
466
00:21:25,440 --> 00:21:27,033
They're doctoring your paperwork
467
00:21:27,320 --> 00:21:28,840
to make it look like
you were deported.
468
00:21:29,120 --> 00:21:32,078
This way, the bad guys back home
won't know that you helped us.
469
00:21:32,360 --> 00:21:34,397
When do I go back to Armenia?
470
00:21:36,080 --> 00:21:37,639
As soon as we get Margos.
471
00:21:42,000 --> 00:21:44,355
You recognize these receipts?
472
00:21:47,520 --> 00:21:49,318
I do, um,
473
00:21:49,600 --> 00:21:51,830
invoices for these.
474
00:21:52,160 --> 00:21:54,674
But the work was never
done, right?
475
00:21:55,000 --> 00:21:57,958
No dry cleaning, no.
476
00:21:58,240 --> 00:22:00,470
There's no, uh,
store name or address.
477
00:22:00,760 --> 00:22:02,040
Do you know where this place is?
478
00:22:02,280 --> 00:22:05,910
I, uh, delivered papers once.
479
00:22:06,200 --> 00:22:08,316
I know where it is.
480
00:22:16,000 --> 00:22:17,718
Goma, right?
481
00:22:18,000 --> 00:22:20,276
It's your unlucky day, asshole.
482
00:22:20,600 --> 00:22:22,193
Come here.
483
00:22:24,960 --> 00:22:27,554
Do you remember me?
You tried to kill me today.
484
00:22:29,920 --> 00:22:32,196
You here to do your dry
cleaning or to see Margos?
485
00:22:32,480 --> 00:22:33,480
No.
486
00:22:33,760 --> 00:22:34,909
Where is he?
487
00:22:35,240 --> 00:22:36,753
I don't know.
488
00:22:37,080 --> 00:22:38,080
Think again.
489
00:22:38,200 --> 00:22:41,431
I'm just here to
check on the heroin.
490
00:22:41,720 --> 00:22:43,757
The drugs are here?
491
00:22:44,080 --> 00:22:45,639
All Of it? Uh-huh.
492
00:22:45,960 --> 00:22:47,240
How many men are usually inside?
493
00:22:47,480 --> 00:22:50,552
About a dozen.
494
00:22:50,880 --> 00:22:53,315
Cuff him, keep him out of sight.
Call Aceveda
495
00:22:53,640 --> 00:22:56,109
and tell him I need a warrant
and every available cop.
496
00:23:00,760 --> 00:23:02,671
What?
497
00:23:02,960 --> 00:23:05,474
If Margos is here,
498
00:23:05,760 --> 00:23:08,479
one of us has to separate him,
make sure he goes for a gun.
499
00:23:08,760 --> 00:23:09,760
You understand?
500
00:23:09,960 --> 00:23:10,960
Christ.
501
00:23:11,120 --> 00:23:13,111
He wants us dead.
502
00:23:13,400 --> 00:23:14,720
He can do it from
his prison cell.
503
00:23:14,840 --> 00:23:16,831
He can't do it from his grave.
504
00:23:17,160 --> 00:23:19,879
If this is too much for
you, just go home already...
505
00:23:20,200 --> 00:23:21,315
SHANE: Jesus Christ, man.
506
00:23:21,600 --> 00:23:23,477
What is that? Blood?
It's my ulcer.
507
00:23:23,760 --> 00:23:26,120
This is what I've been doing
every night for the last month.
508
00:23:26,160 --> 00:23:28,197
If you don't have the
stomach for this... No. No!
509
00:23:30,040 --> 00:23:31,360
I'm with you.
510
00:23:38,960 --> 00:23:40,837
Find anything?
511
00:23:41,120 --> 00:23:44,476
Tons of guys got crappy deals,
but they all look guilty.
512
00:23:44,760 --> 00:23:46,956
Well, maybe justice can
be blind and stoned-.
513
00:23:51,600 --> 00:23:54,672
This guy's doing five to
ten for robbing a diner.
514
00:23:54,960 --> 00:23:55,960
No evidence.
515
00:23:56,120 --> 00:23:57,554
Sole witness is
over a block away.
516
00:23:57,840 --> 00:24:00,400
Vic Mackey is the
arresting officer.
517
00:24:00,680 --> 00:24:03,149
I'm sure it's by the book, then.
518
00:24:03,440 --> 00:24:05,272
I'm gonna take a drive
out to Victorville
519
00:24:05,560 --> 00:24:06,960
and see what this
guy Walter Clifton
520
00:24:07,080 --> 00:24:08,479
has to say for himself.
521
00:24:08,800 --> 00:24:10,120
He's gonna say he's innocent.
522
00:24:10,400 --> 00:24:13,040
Well,
we'll see if I believe him.
523
00:24:15,560 --> 00:24:16,675
Go! Go!
524
00:24:16,960 --> 00:24:18,917
Everybody, down!
Get down on the ground!
525
00:24:19,200 --> 00:24:20,200
Hands on your heads!
526
00:24:20,360 --> 00:24:23,159
[INDISTINCT SHOUTING]
527
00:24:23,480 --> 00:24:25,312
OFFICER 1: Come on, let's go.
528
00:24:42,480 --> 00:24:44,198
Give me your ID.
Show me your ID.
529
00:24:46,920 --> 00:24:48,319
OFFICER 2: Captain!
530
00:24:55,240 --> 00:24:57,834
ACEVEDAI Vic! Vic!
531
00:25:04,800 --> 00:25:05,949
Nice haul.
532
00:25:06,240 --> 00:25:08,197
[APPLAUSE]
533
00:25:22,160 --> 00:25:23,594
VIC: All right, bring them out.
534
00:25:26,720 --> 00:25:28,154
Must have been 10,
535
00:25:28,440 --> 00:25:31,159
$12 million worth of H in there, man.
Thanks for your help.
536
00:25:31,440 --> 00:25:32,794
I didn't help you.
537
00:25:33,080 --> 00:25:35,390
Come on. We couldn't
have done it without you.
538
00:25:35,720 --> 00:25:36,720
What are you doing?
539
00:25:36,920 --> 00:25:38,991
Showing you the love.
540
00:25:39,280 --> 00:25:43,069
Crack, get off the block.
Crack, get off the block.
541
00:25:43,360 --> 00:25:44,919
Dial 911. Hey!
542
00:25:45,200 --> 00:25:47,760
Get off the block! Crack!
543
00:25:48,040 --> 00:25:50,111
I told you to put the camera
down, you asshole!
544
00:25:50,440 --> 00:25:51,600
Come closer so I can see you.
545
00:25:51,720 --> 00:25:52,720
Stop! Get away from him!
546
00:25:54,200 --> 00:25:57,272
Get off him! Get off him!
547
00:25:57,560 --> 00:25:59,676
Get up. You all right?
Yeah, never felt better.
548
00:25:59,960 --> 00:26:01,314
Uh-huh.
549
00:26:01,600 --> 00:26:03,796
You got locked up.
How you feel now, crack?
550
00:26:04,120 --> 00:26:06,794
Got you thrown in jail.
You laughing now.
551
00:26:07,120 --> 00:26:08,120
Lock him up!
552
00:26:08,280 --> 00:26:10,317
I'm gonna clean this place up!
553
00:26:10,600 --> 00:26:12,238
Get off the block!
554
00:26:12,520 --> 00:26:14,909
What happened exactly?
555
00:26:15,200 --> 00:26:17,160
JULIEN: Our comic book guy
videotaped him dealing.
556
00:26:17,320 --> 00:26:18,320
He started swinging.
557
00:26:18,560 --> 00:26:19,834
He's not backing down.
558
00:26:20,120 --> 00:26:22,316
All he wants is to get
those people off his block.
559
00:26:22,640 --> 00:26:23,840
Instead of trying to stop him,
560
00:26:23,920 --> 00:26:26,594
maybe we could make
his problem go away.
561
00:26:26,880 --> 00:26:29,633
All it will do is move
the problem down a block.
562
00:26:29,920 --> 00:26:31,976
Then when someone on that
block calls with a problem,
563
00:26:32,000 --> 00:26:33,354
we'll move it again.
564
00:26:36,200 --> 00:26:38,111
I'll assign some unis.
Organize a sweep.
565
00:26:45,520 --> 00:26:47,397
Where do you see yourself
in the department
566
00:26:47,680 --> 00:26:48,680
a year from now?
567
00:26:50,080 --> 00:26:53,516
I don't know. Detective, maybe.
568
00:26:53,840 --> 00:26:56,673
I liked doing that undercover
work with the Strike Team.
569
00:26:57,000 --> 00:26:59,833
You can't apply for those
positions without P3 status.
570
00:27:00,120 --> 00:27:01,120
I'm aware of that.
571
00:27:01,360 --> 00:27:02,720
That's why I'm
bumping you back up.
572
00:27:02,960 --> 00:27:04,280
You're proactive,
you take charge,
573
00:27:04,400 --> 00:27:06,357
you've lived up to our deal.
574
00:27:06,680 --> 00:27:08,320
Run the sweep when
you're out there today.
575
00:27:11,520 --> 00:27:13,477
Five to 10 for armed robbery
576
00:27:13,760 --> 00:27:15,920
is pretty much what you would
have gotten if convicted.
577
00:27:15,960 --> 00:27:17,473
It's not much of a plea bargain.
578
00:27:17,760 --> 00:27:19,433
She said witnesses
put me at the diner.
579
00:27:19,720 --> 00:27:21,233
I've already got two felonies.
580
00:27:21,520 --> 00:27:23,830
If I went down for this,
it would be my third strike.
581
00:27:24,160 --> 00:27:25,355
Five's better than 20.
582
00:27:25,640 --> 00:27:26,960
Sounds like you came out ahead.
583
00:27:27,280 --> 00:27:29,320
For something I didn't do?
Why should I believe you?
584
00:27:29,560 --> 00:27:31,597
I don't give a shit if
you believe me or not.
585
00:27:31,920 --> 00:27:34,309
I got a new lawyer who's
gonna look into my case.
586
00:27:34,600 --> 00:27:37,114
And find what?
Two other armed robberies
587
00:27:37,400 --> 00:27:39,320
and you running with the
Farmtown Twelve in here?
588
00:27:39,520 --> 00:27:40,840
That was all about survival.
589
00:27:41,120 --> 00:27:43,555
I didn't wear no
colors on the street.
590
00:27:43,880 --> 00:27:45,154
Time's up.
591
00:27:45,440 --> 00:27:46,669
I just started.
592
00:27:46,960 --> 00:27:47,960
Warden says it's over.
593
00:27:50,400 --> 00:27:54,473
Look, I don't know
who this witness was,
594
00:27:54,760 --> 00:27:57,639
but he didn't see me,
because I was never there.
595
00:28:11,160 --> 00:28:12,355
What the hell is this?
596
00:28:12,640 --> 00:28:14,995
Looks like I pissed
off the right people.
597
00:28:15,280 --> 00:28:18,033
You think this is funny?
Where's your stuff?
598
00:28:26,720 --> 00:28:28,711
Lisa Kensit's clients.
DUTCH: Oh, yeah.
599
00:28:29,680 --> 00:28:31,398
What's going on?
600
00:28:31,720 --> 00:28:34,075
Some cowardly shitheads
messed with her desk.
601
00:28:38,520 --> 00:28:39,590
I'll look into it.
602
00:28:39,880 --> 00:28:42,440
Yeah, right. Excuse me?
603
00:28:42,720 --> 00:28:44,200
Don't tell me you're
not part of this!
604
00:28:44,240 --> 00:28:47,232
I just got carried
out of Victorville!
605
00:28:47,520 --> 00:28:49,670
I spoke to Ben Horton's
boss and the chief.
606
00:28:49,960 --> 00:28:52,040
He wasn't too pleased to
hear what you've been doing.
607
00:28:52,200 --> 00:28:53,640
You mean to tell me
this entire house
608
00:28:53,880 --> 00:28:55,314
would rather me
pack up and leave
609
00:28:55,600 --> 00:28:57,511
rather than look into this?
610
00:28:57,800 --> 00:29:00,155
Chief and I did
discuss this house
611
00:29:00,440 --> 00:29:02,033
and who's gonna run
it when I leave.
612
00:29:02,320 --> 00:29:06,393
He's decided to go another
way, bring in somebody else.
613
00:29:06,720 --> 00:29:09,280
DUTCH: She's not getting the captaincy?
You gotta be shitting me.
614
00:29:09,520 --> 00:29:11,431
It wasn't my choice.
It was hers.
615
00:29:13,560 --> 00:29:15,471
She understands.
616
00:29:22,800 --> 00:29:25,918
Okay, you've had your show.
Now go to hell!
617
00:29:26,240 --> 00:29:27,878
[SCOFFS]
618
00:29:28,200 --> 00:29:29,759
DUTCH: Yeah,
I'm talking to you, Stone.
619
00:29:31,480 --> 00:29:32,800
[SIRENS WAILING]
620
00:29:41,000 --> 00:29:42,479
[WOMEN SHOUTING INDISTINCTLY]
621
00:29:50,400 --> 00:29:53,153
WOMAN: What are you
all arresting me for?
622
00:29:53,440 --> 00:29:55,477
DANNY: All right, get her.
Bring her in. Come on.
623
00:29:57,640 --> 00:29:59,074
Yeah. See? DANNY: One-Tango-13,
624
00:29:59,400 --> 00:30:02,040
we're at Sunset and Leveton,
we got the area blocked off.
625
00:30:02,360 --> 00:30:04,715
That's what I'm talking about.
Yeah.
626
00:30:05,000 --> 00:30:07,435
What am I always telling
you, Benjamin?
627
00:30:07,720 --> 00:30:10,360
You can live with it
or you can change it.
628
00:30:10,640 --> 00:30:13,473
Thank you, miss officer.
I really appreciate it.
629
00:30:13,760 --> 00:30:15,512
Operations, code four.
630
00:30:15,800 --> 00:30:17,120
All right, bring them in.
Come on.
631
00:30:21,920 --> 00:30:24,480
What? Not hungry?
632
00:30:24,800 --> 00:30:26,080
Anything else I can get for you?
633
00:30:26,360 --> 00:30:29,557
Huh? Heh-heh-heh.
634
00:30:29,880 --> 00:30:31,280
The next show I put
on for your pals
635
00:30:31,440 --> 00:30:32,440
is handing you C.l. cash
636
00:30:32,760 --> 00:30:34,200
and letting them
loose on the phones.
637
00:30:34,280 --> 00:30:35,714
[CHUCKLES]
638
00:30:36,000 --> 00:30:37,320
Collect call for Mr. Margos.
639
00:30:39,240 --> 00:30:41,800
Okay.
I don't know where he is now,
640
00:30:42,080 --> 00:30:44,356
but there's a guy who
helps him with his travel.
641
00:30:44,640 --> 00:30:48,520
He's a Greek guy, Mihalis,
runs a small limo service,
642
00:30:48,800 --> 00:30:51,997
and gets him tickets,
fake passports, places to stay.
643
00:30:52,320 --> 00:30:54,675
Thanks, pal. Vic.
644
00:30:54,960 --> 00:30:56,920
Remember Walter Clifton,
armed robbery on Creston,
645
00:30:57,560 --> 00:30:59,039
the diner?
646
00:30:59,320 --> 00:31:00,320
Couple years ago? Yeah.
647
00:31:00,400 --> 00:31:01,913
How is old Walter?
648
00:31:02,200 --> 00:31:03,640
He's rotting away
because Lisa Kensit
649
00:31:03,680 --> 00:31:06,115
cut him a shitty deal.
650
00:31:06,400 --> 00:31:07,680
I guess you get
what you pay for.
651
00:31:07,880 --> 00:31:09,120
I'd like to look at your notes,
652
00:31:09,200 --> 00:31:10,873
I want to talk to
everybody in that diner.
653
00:31:11,160 --> 00:31:12,639
The arrest report's
a little lacking.
654
00:31:12,920 --> 00:31:14,035
So is Dutch boy's dick,
655
00:31:14,320 --> 00:31:17,199
but I ain't helping looking for
that, either.
656
00:31:17,520 --> 00:31:20,353
Oh, and for the record,
I didn't screw with your desk.
657
00:31:20,680 --> 00:31:23,593
But that's just because I
didn't think of it first.
658
00:31:27,480 --> 00:31:29,630
Where the hell is Vic at?
659
00:31:29,920 --> 00:31:31,991
He went to get something to eat.
Greek.
660
00:31:33,920 --> 00:31:36,719
Didn't Vic eat,
like, an hour ago?
661
00:31:38,360 --> 00:31:40,954
Oh, Shit. Shit.
662
00:31:41,240 --> 00:31:44,710
Hey, Gomer, wake up.
Where's Vic at?
663
00:31:46,920 --> 00:31:50,231
[SPEAKING IN GREEK]
664
00:31:50,520 --> 00:31:52,352
I'll be with you in a minute.
665
00:31:52,680 --> 00:31:55,069
You be with me now.
666
00:31:55,360 --> 00:31:56,509
What do you want?
667
00:31:56,840 --> 00:31:58,319
Your favorite frequent flyer.
668
00:31:58,640 --> 00:32:00,233
Margos Dezirian.
669
00:32:00,560 --> 00:32:01,880
I don't know...
670
00:32:02,160 --> 00:32:04,390
Agh! Oh, my God.
671
00:32:04,680 --> 00:32:07,354
Margos!
672
00:32:07,640 --> 00:32:08,840
Oh, my God, I don't know, man.
673
00:32:09,120 --> 00:32:10,793
I'm just leaving
messages for him.
674
00:32:11,080 --> 00:32:12,753
Good. I'll dictate,
675
00:32:13,040 --> 00:32:15,236
you dial.
676
00:32:15,520 --> 00:32:17,716
You tell him that Goma called.
677
00:32:18,000 --> 00:32:21,550
He sounded strange.
He wanted a one-way ticket to...
678
00:32:21,840 --> 00:32:23,911
Where would someone go
to hide from Margos?
679
00:32:24,200 --> 00:32:25,200
Hell.
680
00:32:26,240 --> 00:32:27,240
Venezuela.
681
00:32:27,520 --> 00:32:29,193
Good.
682
00:32:29,480 --> 00:32:31,198
You tell him
683
00:32:31,480 --> 00:32:35,360
that Goma wanted the ticket
delivered to him at his house.
684
00:32:35,680 --> 00:32:37,239
Try not to sound too stuffy.
685
00:32:38,440 --> 00:32:39,714
[HONKS HORN]
686
00:32:40,000 --> 00:32:41,229
MAN: Asshole!
687
00:32:41,560 --> 00:32:43,233
Will you be careful?
688
00:32:43,560 --> 00:32:46,632
I saw him. Besides,
that's not even a crosswalk.
689
00:32:48,720 --> 00:32:50,472
You know, from now on,
690
00:32:50,760 --> 00:32:52,856
they're gonna look for every
opportunity to get rid of you.
691
00:32:52,880 --> 00:32:53,920
You'll have to be perfect.
692
00:32:54,000 --> 00:32:56,276
Then I'll be perfect.
693
00:32:56,560 --> 00:32:58,198
Trust me, it's hard.
694
00:32:58,480 --> 00:32:59,834
[LAUGHS]
695
00:33:02,680 --> 00:33:06,310
Mr. Papi, do you know
what a timecard scam is?
696
00:33:06,600 --> 00:33:08,576
It's when you get your buddies
to punch you in at work
697
00:33:08,600 --> 00:33:10,432
while you play hooky.
You ever do that?
698
00:33:10,720 --> 00:33:12,154
I'd be fired.
699
00:33:12,440 --> 00:33:14,909
Went to your print shop,
pulled your timecard for the day
700
00:33:15,200 --> 00:33:17,510
you say you saw Walter
Clifton in the schoolyard.
701
00:33:17,840 --> 00:33:20,480
It says you were working.
702
00:33:20,800 --> 00:33:21,800
So which is it?
703
00:33:22,080 --> 00:33:23,991
[WOMAN SPEAKING IN SPANISH]
704
00:33:24,280 --> 00:33:25,320
[PAPI SPEAKING IN SPANISH]
705
00:33:25,640 --> 00:33:26,640
[SPEAKING IN SPANISH]
706
00:33:35,640 --> 00:33:37,517
I was in the schoolyard.
707
00:33:37,800 --> 00:33:40,155
I saw the man running, not Papi.
708
00:33:42,760 --> 00:33:44,194
So why did you say you saw him?
709
00:33:44,480 --> 00:33:46,949
These gangsters would hurt
her if she said something.
710
00:33:47,240 --> 00:33:49,675
Let them try to mess with me.
711
00:33:50,720 --> 00:33:52,358
I understand.
712
00:33:52,640 --> 00:33:53,960
Detective Mackey
know any of this?
713
00:33:54,200 --> 00:33:56,555
No. He showed me pictures.
714
00:33:56,880 --> 00:33:59,918
I picked out the one closest to
what Marta said he looked like.
715
00:34:02,000 --> 00:34:04,594
Hope you're picking up tips
on how to reattach body parts.
716
00:34:04,880 --> 00:34:05,880
So did Mihalis help you?
717
00:34:06,720 --> 00:34:09,678
No, which means our
friendship is over.
718
00:34:12,960 --> 00:34:14,758
Hey, hey, hey, hey, hey.
719
00:34:15,040 --> 00:34:16,474
Munroe,
720
00:34:16,760 --> 00:34:18,717
got that C.l. cash ready?
721
00:34:19,000 --> 00:34:21,276
Here's the first 300.
722
00:34:21,560 --> 00:34:24,074
I'll give you the rest when
you give us more information.
723
00:34:24,360 --> 00:34:25,800
Make sure they get
their phone calls.
724
00:34:25,920 --> 00:34:27,080
GOMA: I did not help this guy.
725
00:34:27,320 --> 00:34:30,517
Yeah. We just found
that heroin by smell.
726
00:34:30,800 --> 00:34:33,076
Margos will kill me, man.
Where am I supposed to go now?
727
00:34:33,360 --> 00:34:35,795
Anywhere but home.
728
00:34:41,920 --> 00:34:44,434
Looks like Vic was here.
729
00:34:44,760 --> 00:34:45,760
Please, help me, guys.
730
00:34:46,000 --> 00:34:47,559
Yeah, sure thing, Nero.
731
00:34:47,840 --> 00:34:49,672
Nero was Roman.
Yeah, sure thing, Zeus.
732
00:34:49,960 --> 00:34:51,280
First, hey, you help us.
733
00:34:51,600 --> 00:34:52,999
Agh!
734
00:34:53,280 --> 00:34:55,040
The guy that was here,
what did you tell him?
735
00:34:58,600 --> 00:35:00,591
[DOG BARKING]
736
00:35:02,320 --> 00:35:03,320
Goma!
737
00:35:04,920 --> 00:35:06,433
[SPEAKS IN ARMENIAN]
738
00:35:10,080 --> 00:35:11,673
Goma!
739
00:35:16,640 --> 00:35:18,597
[DOG SCRATCHING, BARKING]
740
00:35:25,040 --> 00:35:26,040
VIC: Margos.
741
00:35:26,240 --> 00:35:27,240
[GUN COCKS]
742
00:35:28,520 --> 00:35:29,520
Drop it.
743
00:35:35,600 --> 00:35:36,920
Now turn around.
744
00:36:27,280 --> 00:36:29,032
Yeah.
745
00:36:29,320 --> 00:36:31,311
I've got an
officer-involved shooting.
746
00:36:31,600 --> 00:36:34,319
My detective is poking her
nose in Kensit's files.
747
00:36:34,600 --> 00:36:35,874
I thought you told her not to.
748
00:36:36,160 --> 00:36:37,160
I did.
749
00:36:38,200 --> 00:36:39,554
L\\
750
00:36:39,880 --> 00:36:41,473
Walter Clifton, armed robbery.
751
00:36:41,800 --> 00:36:45,475
Sole eyewitness now
admits he faked it.
752
00:36:45,800 --> 00:36:46,949
ROMMk Why?
753
00:36:47,240 --> 00:36:49,356
To protect his granddaughter.
She saw the robber,
754
00:36:49,680 --> 00:36:51,680
grandpa didn't want any
reprisals against the girl.
755
00:36:51,960 --> 00:36:52,995
Can she give us anything?
756
00:36:53,280 --> 00:36:55,430
Not now.
Too much time has gone by.
757
00:36:55,720 --> 00:36:58,155
No, this is good.
It'll speed things up a bit.
758
00:36:58,480 --> 00:36:59,920
So you'll look into
the Kensit files?
759
00:37:00,200 --> 00:37:01,200
I told you we would.
760
00:37:01,400 --> 00:37:03,357
I just wanted to be
discreet about it.
761
00:37:03,640 --> 00:37:05,392
Any more foot-dragging,
I'll call the press,
762
00:37:05,680 --> 00:37:07,034
and you won't be discreet.
763
00:37:07,360 --> 00:37:08,960
You made your point.
Spare us the sermon.
764
00:37:09,160 --> 00:37:10,640
What do you think
you've you achieved?
765
00:37:10,720 --> 00:37:13,280
We freed an innocent man.
How many guilty ones go free?
766
00:37:13,560 --> 00:37:15,517
As many as it takes
to fix a wrong.
767
00:37:15,800 --> 00:37:17,632
Don't rub our noses in
your moral superiority.
768
00:37:17,960 --> 00:37:19,871
This isn't superiority,
it's decency.
769
00:37:20,160 --> 00:37:21,256
And if I have to give that up
770
00:37:21,280 --> 00:37:23,430
to play ball with
you and the chief,
771
00:37:23,760 --> 00:37:26,070
I'm glad you're
keeping your job.
772
00:37:42,400 --> 00:37:44,073
[TIRES SCREECHING]
773
00:37:48,760 --> 00:37:50,990
Hey!
774
00:37:51,320 --> 00:37:53,038
Everything okay?
What happened, man?
775
00:37:54,480 --> 00:37:56,153
Margos.
776
00:37:56,440 --> 00:37:58,113
He had a gun.
777
00:37:58,400 --> 00:38:01,677
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
778
00:38:02,000 --> 00:38:03,320
They just saw you get here.
779
00:38:03,600 --> 00:38:05,477
You stay in sight.
780
00:38:05,800 --> 00:38:07,598
This one's all me.
781
00:38:18,800 --> 00:38:20,279
[KNOCKING ON DOOR]
782
00:38:31,720 --> 00:38:32,994
You're going home on Friday.
783
00:38:34,960 --> 00:38:38,954
I've arranged for your sister's
body to be on the same flight.
784
00:38:39,240 --> 00:38:40,560
He is in prison?
785
00:38:40,880 --> 00:38:42,154
No.
786
00:38:44,200 --> 00:38:45,200
Dead?
787
00:38:48,440 --> 00:38:49,440
How?
788
00:38:49,520 --> 00:38:50,715
L\\
789
00:38:52,080 --> 00:38:54,117
It was me.
790
00:39:03,360 --> 00:39:06,637
All right. Okay.
791
00:39:15,600 --> 00:39:18,035
Ayla. Ayla. No. You don't...
792
00:39:27,120 --> 00:39:28,838
[BOTH MOANING]
793
00:40:07,080 --> 00:40:09,037
[SOBBING]
794
00:40:44,000 --> 00:40:46,719
All that's left is the
fugly, blind runt?
795
00:40:47,040 --> 00:40:48,838
Real classy, people.
796
00:40:50,360 --> 00:40:51,998
New friend?
797
00:40:53,480 --> 00:40:56,154
Well, something for
me to take care of.
798
00:40:56,440 --> 00:40:58,336
Thought you were supposed
to be taking care of me.
799
00:40:58,360 --> 00:41:00,431
Isn't Kim allergic?
800
00:41:00,760 --> 00:41:04,230
Um, she moved out
a few months ago.
801
00:41:04,560 --> 00:41:06,551
What?
802
00:41:06,840 --> 00:41:08,576
She left around the time
of the cuddler rapist.
803
00:41:08,600 --> 00:41:09,600
Oh, Jesus.
804
00:41:09,880 --> 00:41:11,560
I didn't want to make
a big deal out of it.
805
00:41:11,800 --> 00:41:15,236
I didn't want people to
think I was distracted.
806
00:41:15,520 --> 00:41:17,796
Guess what I'm gonna call her?
807
00:41:18,120 --> 00:41:19,394
Claudette. No, you're not.
808
00:41:19,680 --> 00:41:21,876
Yes, I am.
809
00:41:26,440 --> 00:41:27,794
[CAT MEOWS]
810
00:41:39,720 --> 00:41:41,836
Ah, baby. Damn.
811
00:41:42,120 --> 00:41:44,919
Baby, don't leave.
812
00:41:45,200 --> 00:41:46,600
[SLOW R & B MUSIC
PLAYING ON STEREO]
813
00:41:51,200 --> 00:41:52,280
[WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY]
814
00:41:59,320 --> 00:42:01,550
Hi.
815
00:42:01,840 --> 00:42:03,160
There's a lot of
heat out tonight.
816
00:42:03,280 --> 00:42:05,078
Really?
817
00:42:05,360 --> 00:42:08,398
So, what do you like?
Because I'm up for whatever.
818
00:42:08,680 --> 00:42:10,000
Bet you are.
819
00:42:10,280 --> 00:42:12,396
This is a real nice car.
820
00:42:12,680 --> 00:42:14,273
Nice clothes.
821
00:42:14,560 --> 00:42:16,517
You a nice man?
822
00:42:16,840 --> 00:42:18,717
You want a bad girl tonight?
823
00:42:19,000 --> 00:42:21,150
I'll do whatever you like.
824
00:42:21,440 --> 00:42:23,397
Be my pleasure with you.
825
00:42:23,720 --> 00:42:25,154
Okay.
826
00:42:39,800 --> 00:42:41,154
[SCOFFS]
827
00:42:41,440 --> 00:42:43,351
That just gets you a
discount, big man.
828
00:42:46,640 --> 00:42:49,439
I don't want to ever
see you out here again.
829
00:42:51,000 --> 00:42:53,594
Whatever you say,
830
00:42:53,920 --> 00:42:55,240
officer.
831
00:42:55,520 --> 00:42:56,520
[SCOFFS]
832
00:43:02,760 --> 00:43:04,637
She's got Dr. Breen
next Tuesday.
833
00:43:04,920 --> 00:43:06,752
The orthodontist.
834
00:43:07,040 --> 00:43:09,600
Right.
Uh, I'm gonna need that address.
835
00:43:09,880 --> 00:43:11,440
That appointment took
two months to get.
836
00:43:11,720 --> 00:43:12,437
She can't miss it.
837
00:43:12,720 --> 00:43:13,835
She won't.
838
00:43:14,120 --> 00:43:15,440
She's petrified
of getting braces.
839
00:43:15,640 --> 00:43:16,994
You really need to talk her
840
00:43:17,320 --> 00:43:18,880
and tell her everything's
gonna be okay.
841
00:43:19,080 --> 00:43:20,832
I know how to talk to my kid.
842
00:43:21,160 --> 00:43:24,869
You need to hear what she's saying.
Ten is complicated.
843
00:43:25,200 --> 00:43:28,909
She's never direct.
She's really sensitive.
844
00:43:29,240 --> 00:43:30,958
That's why I'm doing this.
845
00:43:31,240 --> 00:43:32,440
So she can get more attention,
846
00:43:32,560 --> 00:43:34,471
we can get to know
each other better.
847
00:43:34,760 --> 00:43:37,752
Where are we going, Mommy?
848
00:43:38,040 --> 00:43:40,190
Matthew, honey,
don't you remember me telling you?
849
00:43:40,480 --> 00:43:43,279
Starting tomorrow,
Casey's going to be living with your dad
850
00:43:43,560 --> 00:43:45,437
and we're gonna be staying
here, okay?
851
00:43:45,760 --> 00:43:47,592
MATTHEW: Why? CASSIDY: Mommy.
852
00:43:47,880 --> 00:43:49,640
I'm leaving my stuffed
animals here for Matt.
853
00:43:49,800 --> 00:43:51,757
And for me on the weekends.
854
00:43:52,040 --> 00:43:53,235
Great. Great.
855
00:43:53,560 --> 00:43:54,914
Okay. Come here, tiger.
856
00:43:59,160 --> 00:44:00,992
It's gonna work.
857
00:44:29,200 --> 00:44:30,634
[SIGHS]
858
00:44:32,400 --> 00:44:34,277
We can't let you leave us
now, man.
859
00:44:35,880 --> 00:44:38,394
Not after going through
something like this.
860
00:44:38,680 --> 00:44:41,718
I mean, we've been to
hell and back a few times.
861
00:44:42,000 --> 00:44:44,355
That's gotta count
for something.
862
00:44:49,160 --> 00:44:50,673
Is that what you want?
863
00:44:50,960 --> 00:44:52,439
Yeah.
864
00:44:55,120 --> 00:44:56,269
How about you?
865
00:45:00,280 --> 00:45:02,749
Yeah.
866
00:45:03,040 --> 00:45:04,917
Oh, man. You guys scared
the shit out of me,
867
00:45:05,200 --> 00:45:06,315
bringing me out here.
868
00:45:06,640 --> 00:45:09,393
Yeah, well, we didn't want
the Barn to hear us beg.
869
00:45:09,720 --> 00:45:11,518
Plus, we figured,
once you said yes,
870
00:45:11,800 --> 00:45:13,996
we'd go have a couple of beers.
871
00:45:14,280 --> 00:45:15,714
Okay. Yeah, great.
872
00:45:16,000 --> 00:45:18,435
I knew you'd see
things eventually.
873
00:45:21,000 --> 00:45:22,559
See what?
874
00:45:24,160 --> 00:45:27,152
That burning the money
was the right thing to do.
875
00:45:27,440 --> 00:45:28,953
I wouldn't get into that call.
876
00:45:29,280 --> 00:45:31,600
Yeah, but as long as you know
I was doing it to protect us.
877
00:45:34,680 --> 00:45:36,114
You know, it didn't protect us.
878
00:45:36,400 --> 00:45:38,200
The only way to protect
us was to kill Margos,
879
00:45:38,280 --> 00:45:40,510
what Vic did.
You burned our futures.
880
00:45:40,840 --> 00:45:42,274
The only reason
you're even here...
881
00:45:42,560 --> 00:45:45,120
Hey, hey, whoa, hey.
Come on, leave it, leave it.
882
00:45:45,400 --> 00:45:46,400
No, tell him. Stop it.
883
00:45:47,560 --> 00:45:48,560
What?
884
00:45:50,880 --> 00:45:53,235
Aceveda will disband
us ifyouleave,
885
00:45:53,560 --> 00:45:55,073
so we're stuck with you.
886
00:45:55,360 --> 00:45:56,576
That's not the only reason, Lem.
887
00:45:56,600 --> 00:45:57,999
Of course, it is.
888
00:45:58,280 --> 00:46:00,216
Otherwise, I wouldn't
breathe the same air as him.
889
00:46:00,240 --> 00:46:01,389
That money is gone.
890
00:46:01,680 --> 00:46:04,274
There's no reason we should
lose the team because of it.
891
00:46:04,560 --> 00:46:05,920
I can't do this anymore.
I can't...
892
00:46:05,960 --> 00:46:07,234
I can't do this anymore.
893
00:46:07,520 --> 00:46:09,955
Stealing drugs,
money, always hiding.
894
00:46:10,280 --> 00:46:12,120
I mean, I'm puking up
blood, for Christ's sake.
895
00:46:12,280 --> 00:46:14,430
You've torched enough
cash to buy 1000 doctors,
896
00:46:14,720 --> 00:46:15,755
you dumb shit.
897
00:46:16,080 --> 00:46:17,957
You dumb shit! You know what?
898
00:46:18,240 --> 00:46:19,799
Forget it, man.
Would you shut up!
899
00:46:20,120 --> 00:46:21,838
No, if he wants to, let him go.
Forget it.
900
00:46:22,120 --> 00:46:23,880
No, we gotta talk about this.
Screw you, man.
901
00:46:24,400 --> 00:46:26,311
Shut up, goddamn it, I said!
902
00:46:26,600 --> 00:46:28,910
He doesn't give a shit
about his friends.
903
00:46:29,200 --> 00:46:31,669
Don't do this. Lem, come on.
904
00:46:31,960 --> 00:46:34,713
He doesn't give a shit about his friends.
Let him go.
905
00:46:35,000 --> 00:46:37,719
RONNIE: They are
going to disband us.
906
00:46:38,000 --> 00:46:39,559
No, they're not.
No, they're not.
907
00:46:39,840 --> 00:46:41,831
Go after Lem.
Try to talk him down.
908
00:46:42,120 --> 00:46:44,216
Shane and I are gonna go to
his house in case you miss him.
909
00:46:44,240 --> 00:46:45,469
Let's go.
910
00:46:45,760 --> 00:46:47,319
What are we doing?
911
00:46:47,600 --> 00:46:49,716
It's not what we're doing.
You're gonna go apologize.
912
00:46:50,000 --> 00:46:52,514
Lem's the one that
should be apologizing.
913
00:46:52,800 --> 00:46:54,200
I did not go through
this shit-storm
914
00:46:54,280 --> 00:46:57,033
to lose our whole team
over your goddamn temper.
915
00:46:57,320 --> 00:46:59,277
Hey, I didn't ask you to
go alone after Margos.
916
00:46:59,560 --> 00:47:02,916
I was right there next to you.
You ditched us.
917
00:47:03,200 --> 00:47:05,077
To protect you.
918
00:47:05,360 --> 00:47:07,670
I didn't ask to be left behind.
I don't need protecting.
919
00:47:08,000 --> 00:47:09,911
Oh, yeah? What about Tavon?
920
00:47:12,520 --> 00:47:15,956
You know, you talk.
You talk like we're brothers,
921
00:47:16,240 --> 00:47:18,516
yet you treat me like
I'm a little brother.
922
00:47:18,800 --> 00:47:20,473
Where did you get that
line, Mara?
923
00:47:20,760 --> 00:47:22,478
Hey, she's my wife now.
924
00:47:22,760 --> 00:47:24,200
Start wrapping your
head around that.
925
00:47:24,360 --> 00:47:26,590
Yeah, well, she might kiss
you in all the right places,
926
00:47:26,880 --> 00:47:29,554
but when the time comes,
she'll turn on you too.
927
00:47:33,840 --> 00:47:35,558
Is that the way you
want this to go?
928
00:47:35,840 --> 00:47:38,229
Come on, right now. Right now.
929
00:47:38,520 --> 00:47:39,555
You better watch out.
930
00:47:39,840 --> 00:47:41,114
Your wife isn't here
931
00:47:41,400 --> 00:47:43,216
to hit me in the back of
the head with an iron.
932
00:47:43,240 --> 00:47:45,436
Oh, yeah,
I've made some mistakes.
933
00:47:45,720 --> 00:47:48,189
You never let me forget them.
934
00:47:48,480 --> 00:47:50,756
You even come down on me
when I didn't do anything.
935
00:47:51,040 --> 00:47:52,713
You thought I took
that seven grand
936
00:47:53,000 --> 00:47:54,798
from the storage
locker, didn't you?
937
00:47:55,080 --> 00:47:56,593
I didn't know who took it.
Bullshit!
938
00:47:56,880 --> 00:47:57,880
You thought it was me.
939
00:47:57,960 --> 00:47:59,792
Nothing else made
sense at the time.
940
00:48:00,080 --> 00:48:01,753
I told you the truth.
941
00:48:02,040 --> 00:48:04,395
I looked you in the eye
and I told you the truth
942
00:48:04,680 --> 00:48:07,672
and you still thought I
was a liar in your head.
943
00:48:07,960 --> 00:48:10,270
I was with you every step of
the way on the money train.
944
00:48:10,560 --> 00:48:12,676
Yeah, like I had to drag
you kicking and screaming.
945
00:48:12,960 --> 00:48:14,439
You wanted that
money as much as I.
946
00:48:14,720 --> 00:48:17,109
You're goddamn right.
You're goddamn right.
947
00:48:17,400 --> 00:48:20,597
And now you're backing the
guy who burned it over me.
948
00:48:20,880 --> 00:48:23,554
I never,
I never put the money above us.
949
00:48:23,840 --> 00:48:25,638
You...
Do you think that's what I did?
950
00:48:25,960 --> 00:48:27,320
That's what you're
doing right now.
951
00:48:27,520 --> 00:48:29,801
This bitch has you so turned
around you don't even see it.
952
00:48:30,000 --> 00:48:31,360
Well,
I'm going home to that bitch.
953
00:48:31,600 --> 00:48:32,960
Who the hell are
you going home to?
954
00:48:34,680 --> 00:48:36,079
My daughter. Oh, yeah?
955
00:48:36,360 --> 00:48:38,317
Yeah. Yeah, the good father?
956
00:48:38,640 --> 00:48:40,200
How long do you think
that's gonna last?
957
00:48:41,640 --> 00:48:43,677
You {...
958
00:48:48,320 --> 00:48:50,994
We've been through a
lot, you and me.
959
00:48:51,320 --> 00:48:53,470
I'm giving you one
chance to walk away.
960
00:48:53,760 --> 00:48:55,273
You take it.
961
00:49:21,440 --> 00:49:23,716
[COUNTRY MUSIC
PLAYING ON STEREO]
962
00:49:50,760 --> 00:49:52,637
[TIT]