1
00:00:01,280 --> 00:00:02,280
Previously on The Shield:
2
00:00:02,560 --> 00:00:03,231
Mrs. Faulks, police.
3
00:00:03,560 --> 00:00:04,231
[GUNSHOT] [GROANS]
4
00:00:04,560 --> 00:00:05,840
I got a call from Mission Cross.
5
00:00:06,000 --> 00:00:07,560
Little girl was just
brought into the ER
6
00:00:07,640 --> 00:00:08,960
with burns to her
throat and face.
7
00:00:09,240 --> 00:00:10,355
RAWLING: She's a foster kid?
8
00:00:10,640 --> 00:00:12,296
You the captain who
arrested my caseworker?
9
00:00:12,320 --> 00:00:13,400
You must be his supervisor?
10
00:00:13,520 --> 00:00:14,840
Who the hell do
you think you are?
11
00:00:15,000 --> 00:00:16,434
Where's your stash?
12
00:00:16,720 --> 00:00:18,600
We find the dead girl's
body, you get this back.
13
00:00:23,080 --> 00:00:25,071
I'm Pitarrio's cut-up girl.
14
00:00:25,360 --> 00:00:26,873
The Salvadorans can't find him,
15
00:00:27,160 --> 00:00:28,275
they'll come after me next.
16
00:00:28,560 --> 00:00:30,278
Who's got you and
Pitarrio so scared?
17
00:00:30,560 --> 00:00:32,073
Dealer named Gusano.
18
00:00:32,360 --> 00:00:33,880
She was here when I
roughed Pitarrio up
19
00:00:33,960 --> 00:00:35,360
and took that heroin
as collateral-.
20
00:00:35,680 --> 00:00:37,400
So if she's running,
man, it's 'cause of me.
21
00:00:37,480 --> 00:00:39,039
Pitarrio lost
something of yours?
22
00:00:39,320 --> 00:00:41,470
Emolia was worried that
you might blame her too.
23
00:00:41,800 --> 00:00:43,632
You stay the hell away
from her and her kid.
24
00:00:43,920 --> 00:00:46,753
You ever, uh, suck dick?
Like a cell bitch, cop man?
25
00:00:47,040 --> 00:00:49,554
They're gonna drop the charges
when you take the stand.
26
00:00:49,840 --> 00:00:52,275
Otherwise, I'm just gonna
tell the whole courtroom
27
00:00:52,560 --> 00:00:54,756
what went down with us. Shut up.
28
00:00:55,040 --> 00:00:56,439
The DEA can't make their case
29
00:00:56,720 --> 00:00:58,456
and they're looking for
any help they can get.
30
00:00:58,480 --> 00:00:59,480
If you're willing to give
31
00:00:59,600 --> 00:01:01,716
some serious intel
on the Salvadorans.
32
00:01:02,040 --> 00:01:03,838
There's an inmate
here in county.
33
00:01:04,160 --> 00:01:05,230
Name's Juan Lozano.
34
00:01:05,520 --> 00:01:07,397
Convince Juan to
miss his court date.
35
00:01:07,680 --> 00:01:09,318
We seized this house last month.
36
00:01:09,600 --> 00:01:11,273
We're re-evaluating
the seizures entirely.
37
00:01:11,560 --> 00:01:14,359
As for the seizures,
they stay or I go.
38
00:01:14,640 --> 00:01:16,790
DEAjust requested all
departmental files
39
00:01:17,080 --> 00:01:18,150
on Antwon Mitchell.
40
00:01:18,440 --> 00:01:20,120
We just linked him to
the two cop murders-.
41
00:01:20,160 --> 00:01:22,754
Antwon's gonna walk.
You and your boy really did it.
42
00:01:23,040 --> 00:01:25,873
Aceveda brokered the deal
between Mitchell and DEA?
43
00:01:26,160 --> 00:01:27,594
Call the deal off.
44
00:01:27,880 --> 00:01:29,279
I can't.
Cops want only one thing,
45
00:01:29,600 --> 00:01:30,880
Antwon executed for what he did.
46
00:01:31,080 --> 00:01:31,797
I'm still a cop.
47
00:01:32,080 --> 00:01:33,080
Bullshit.
48
00:01:34,880 --> 00:01:37,076
JULIEN: Carl and
Scooby were murdered.
49
00:01:37,400 --> 00:01:38,674
Stabbed to death in a sewer.
50
00:01:38,960 --> 00:01:41,520
LUCAS: Now Antwon cuts a
deal with DEA and just walks?
51
00:01:41,800 --> 00:01:43,440
RAWLING: The deal was
made behind my back.
52
00:01:43,680 --> 00:01:45,056
ASHER: That shithead
killed two of us.
53
00:01:45,080 --> 00:01:46,229
RAWLING: I know.
54
00:01:46,520 --> 00:01:48,000
I am assured that
Antwon's cooperation
55
00:01:48,160 --> 00:01:49,360
will lead to numerous arrests.
56
00:01:49,600 --> 00:01:51,200
LUCAS: Except the
prick who organized it.
57
00:01:51,440 --> 00:01:53,440
Should've put a bullet in
him when we had a chance.
58
00:01:53,560 --> 00:01:55,080
RAWLING: The feeling
is understandable.
59
00:01:55,320 --> 00:01:57,400
But I need everyone to be
professional in the street.
60
00:01:58,720 --> 00:02:00,320
This is as painful to
me as it is to you.
61
00:02:00,400 --> 00:02:01,400
ASHER: Hood's happy.
62
00:02:01,480 --> 00:02:03,039
Kill a cop,
63
00:02:03,320 --> 00:02:04,674
cut a deal with DEA and skate.
64
00:02:04,960 --> 00:02:07,236
RAWLING: The department's
looking into that arrangement.
65
00:02:07,560 --> 00:02:08,736
We're gonna do everything we can
66
00:02:08,760 --> 00:02:10,398
to make sure this
doesn't happen again.
67
00:02:10,680 --> 00:02:12,717
PAULA: So the ship's sailed?
Antwon's free?
68
00:02:13,000 --> 00:02:15,276
And there's nothing
we can do about it.
69
00:02:17,760 --> 00:02:19,717
JULIEN: Is it true that
they're pulling the plug
70
00:02:20,000 --> 00:02:21,149
on the seizure policy?
71
00:02:21,440 --> 00:02:23,556
The policy's being discussed
by Pol Com tomorrow.
72
00:02:23,840 --> 00:02:25,319
No decision's been made yet.
73
00:02:25,600 --> 00:02:28,319
We're dropping like damn flies
and nobody's paying for it.
74
00:02:28,600 --> 00:02:31,240
We are really hurting
and angry right now.
75
00:02:31,520 --> 00:02:33,318
But we've got a job to do.
76
00:02:35,200 --> 00:02:36,235
So let's do it.
77
00:02:40,360 --> 00:02:43,830
We have got to undermine
Antwon's deal with DEA.
78
00:02:44,120 --> 00:02:46,031
The same thought's been
ringing in our ear too.
79
00:02:46,320 --> 00:02:47,993
What about Aceveda and Phillips?
80
00:02:48,280 --> 00:02:49,800
You're hanging from
a pretty thin rope.
81
00:02:49,920 --> 00:02:51,200
Yeah, well,
they disagree with me
82
00:02:51,240 --> 00:02:52,639
about a couple of things.
83
00:02:52,920 --> 00:02:55,560
But there's one thing
we don't disagree on,
84
00:02:55,840 --> 00:02:58,832
and that's wanting to see Antwon
in a short stay on death row.
85
00:02:59,120 --> 00:03:01,999
Even so,
brass will never sign off
86
00:03:02,320 --> 00:03:04,596
on us undercutting
a DEA investigation.
87
00:03:04,880 --> 00:03:07,110
That's why they can't
find out about it
88
00:03:07,400 --> 00:03:08,834
until after we pull it off.
89
00:03:11,480 --> 00:03:13,915
JULIEN: Help Danny
through this trial.
90
00:03:14,200 --> 00:03:15,200
Guide her, Lord.
91
00:03:15,480 --> 00:03:17,676
Give her strength in adversity.
92
00:03:18,000 --> 00:03:19,399
Oh, Jesus, Julien.
93
00:03:19,680 --> 00:03:21,796
Amen.
94
00:03:22,080 --> 00:03:23,080
How you doing?
95
00:03:23,200 --> 00:03:24,759
I'm okay.
96
00:03:27,120 --> 00:03:28,190
I just can't handle
97
00:03:28,480 --> 00:03:30,080
all the "save her,
Lord" stuff right now.
98
00:03:30,240 --> 00:03:31,240
You know, it's...
99
00:03:31,560 --> 00:03:33,790
Anyway, he already did, right?
100
00:03:34,080 --> 00:03:35,800
Look, I was just waiting
for you to wake up-
101
00:03:36,080 --> 00:03:37,434
I thought I'd say a prayer.
102
00:03:39,680 --> 00:03:41,720
Well, as long as you're
talking to the man upstairs,
103
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
just ask him for a Vicodin.
104
00:03:46,000 --> 00:03:47,229
Thanks for your prayers.
105
00:03:49,880 --> 00:03:51,240
Look, I'll...
I'll come back later.
106
00:03:51,400 --> 00:03:52,470
I'll help you home.
107
00:03:52,760 --> 00:03:54,592
That'd be great. Thanks.
108
00:03:58,200 --> 00:03:59,315
Anything?
109
00:03:59,600 --> 00:04:01,273
Checked into Aceveda and Antwon.
110
00:04:01,560 --> 00:04:03,471
Aceveda only visited
Antwon one time.
111
00:04:03,800 --> 00:04:04,880
No phone calls, no letters.
112
00:04:05,040 --> 00:04:07,680
Aceveda visited another
inmate before that, though.
113
00:04:07,960 --> 00:04:09,439
Who? Juan Lozano.
114
00:04:09,760 --> 00:04:10,431
Who's that?
115
00:04:10,760 --> 00:04:11,760
You mean who was that.
116
00:04:11,800 --> 00:04:13,518
Byz Lat who grabbed
Aceveda's gun,
117
00:04:13,800 --> 00:04:15,256
then got busted by
him for armed robbery.
118
00:04:15,280 --> 00:04:16,280
What happened to him?
119
00:04:16,320 --> 00:04:17,469
Took a 40-pound dumbbell
120
00:04:17,760 --> 00:04:19,159
to the back of the
head in county.
121
00:04:19,480 --> 00:04:22,233
Bled out in his cell.
122
00:04:22,520 --> 00:04:24,750
So Aceveda meets with
Juan, then with Antwon.
123
00:04:25,040 --> 00:04:27,759
Antwon gets a deal,
Juan gets killed.
124
00:04:28,040 --> 00:04:29,240
What the hell is up with that?
125
00:04:31,600 --> 00:04:32,749
[LAUGHING]
126
00:04:33,080 --> 00:04:34,878
What?
127
00:04:35,200 --> 00:04:36,395
I heard you visited
128
00:04:36,680 --> 00:04:38,956
Juan Lozano in
county the other day.
129
00:04:39,240 --> 00:04:40,878
Here. Here's your doll, okay?
130
00:04:41,160 --> 00:04:42,480
Go play, I'll be right there.
131
00:04:46,760 --> 00:04:49,070
Yeah, he's, uh, filed an appeal.
132
00:04:49,360 --> 00:04:50,760
Claims that I forced
his confession.
133
00:04:50,880 --> 00:04:53,030
Oh, lucky for you he had
a little sports injury.
134
00:04:54,160 --> 00:04:55,230
Somebody in county
135
00:04:55,560 --> 00:04:57,710
went Mr. Universe on his skull.
136
00:04:58,000 --> 00:04:59,718
Guy's dead.
137
00:05:00,000 --> 00:05:01,638
Can't say the world
will miss him.
138
00:05:01,920 --> 00:05:03,558
He seems to have
a lot of enemies.
139
00:05:03,840 --> 00:05:05,035
Especially you.
140
00:05:06,600 --> 00:05:07,795
Been going over the paperwork
141
00:05:08,080 --> 00:05:09,912
for his arrest last year.
142
00:05:10,240 --> 00:05:10,911
First he assaults you,
143
00:05:11,240 --> 00:05:13,277
takes your gun.
144
00:05:13,560 --> 00:05:14,560
Then you make the collar,
145
00:05:14,640 --> 00:05:15,789
put him away.
146
00:05:16,120 --> 00:05:17,120
Go visit him at county,
147
00:05:17,160 --> 00:05:18,480
next thing you know, he's dead.
148
00:05:19,760 --> 00:05:21,080
Well, he's not the first person
149
00:05:21,360 --> 00:05:23,237
to piss off the
wrong inmate in jail.
150
00:05:25,040 --> 00:05:27,156
[CHUCKLES]
151
00:05:27,440 --> 00:05:28,919
Instead of rehashing the past,
152
00:05:29,200 --> 00:05:31,953
I was hoping that you could
help us with the future.
153
00:05:32,240 --> 00:05:33,240
In what way?
154
00:05:34,080 --> 00:05:35,514
Your boy Juan,
155
00:05:35,800 --> 00:05:38,110
he have a relationship
with Antwon Mitchell?
156
00:05:38,440 --> 00:05:40,431
Maybe Antwon was the
inmate he pissed off.
157
00:05:40,720 --> 00:05:42,080
Well,
Juan seemed pretty desperate.
158
00:05:42,320 --> 00:05:43,993
He lost his juice up
in Terminal Island.
159
00:05:44,320 --> 00:05:46,277
Maybe he thought
going after Antwon
160
00:05:46,560 --> 00:05:48,119
would get him back
his street cred.
161
00:05:48,440 --> 00:05:50,317
Antwon found out, struck first?
162
00:05:51,880 --> 00:05:52,880
If Juan was bludgeoned
163
00:05:53,200 --> 00:05:55,191
after Antwon made his
deal with the DEA,
164
00:05:55,480 --> 00:05:57,153
it could kill his immunity.
165
00:05:57,440 --> 00:05:59,716
That's where you come in.
166
00:06:00,040 --> 00:06:02,509
I'm sorry I ever gave
those guys a hand.
167
00:06:02,840 --> 00:06:04,353
Then for Antwon
to be responsible
168
00:06:04,640 --> 00:06:05,640
for our cops' deaths,
169
00:06:05,840 --> 00:06:08,719
now maybe this Juan too.
170
00:06:09,000 --> 00:06:10,640
Now, give me some time.
I'll look into it.
171
00:06:14,760 --> 00:06:15,875
Nice to have you on board.
172
00:06:22,880 --> 00:06:24,234
Bonma?
173
00:06:24,560 --> 00:06:25,560
He's the solo gatekeeper
174
00:06:25,720 --> 00:06:28,314
between U.S.
dirt and El Salvador, man.
175
00:06:28,600 --> 00:06:30,352
And old-school crazy.
176
00:06:30,640 --> 00:06:32,392
You know, a... A technophobe.
177
00:06:32,680 --> 00:06:34,717
No cell phone, no e-mail.
178
00:06:35,000 --> 00:06:36,673
Everything gets
hand-delivered to him.
179
00:06:36,960 --> 00:06:39,076
Now, I say everything,
I mean everything.
180
00:06:39,360 --> 00:06:41,237
Shipments, distribution,
181
00:06:41,520 --> 00:06:42,954
slaughter crews.
182
00:06:43,240 --> 00:06:44,355
They all go through him.
183
00:06:44,640 --> 00:06:46,233
And him only.
184
00:06:46,520 --> 00:06:47,520
That's why you guys
185
00:06:47,600 --> 00:06:49,000
keep coming up with
these dead ends.
186
00:06:51,520 --> 00:06:54,120
GROSSMAN: He's the only one that
deals directly with the cartel...
187
00:06:54,320 --> 00:06:57,073
Here's the rest of what
we have on Mitchell.
188
00:06:57,360 --> 00:06:59,590
I hope it helps.
189
00:06:59,880 --> 00:07:02,520
LAMBERTI: We could've sent an
agent over to pick these up.
190
00:07:02,800 --> 00:07:04,600
RAWLING: I wanted to see
him for one last time
191
00:07:04,760 --> 00:07:06,876
before you sent him
off to Shangri-la.
192
00:07:07,160 --> 00:07:08,160
You know his full name?
193
00:07:09,880 --> 00:07:12,235
I only know him as Bonilla.
194
00:07:12,520 --> 00:07:16,718
You know, the cat's got to be about
50, 60 years old-.
195
00:07:17,000 --> 00:07:19,640
He's given us more in a
day than we got in a year.
196
00:07:22,520 --> 00:07:23,954
But the deal's only good
197
00:07:24,240 --> 00:07:26,390
if his testimony leads
198
00:07:26,680 --> 00:07:29,513
to arrests and convictions.
199
00:07:29,840 --> 00:07:31,638
Only reason we'd do it.
200
00:07:31,960 --> 00:07:32,960
It's gonna be huge.
201
00:07:35,960 --> 00:07:37,400
ANTWON: They get
the messages to him.
202
00:07:37,720 --> 00:07:39,279
LAM BERTI: I know it's painful.
203
00:07:43,280 --> 00:07:44,998
You have no idea.
204
00:07:45,280 --> 00:07:46,509
ANTWON: Like I've been saying,
205
00:07:46,800 --> 00:07:48,313
this Bonilla's the
key to 'em all.
206
00:07:48,600 --> 00:07:49,317
[CHUCKLES]
207
00:07:49,600 --> 00:07:52,319
[TIT]
208
00:08:01,640 --> 00:08:02,640
[CAR DOOR SLAMS]
209
00:08:03,800 --> 00:08:04,800
[SIGHS]
210
00:08:05,120 --> 00:08:06,918
I just came from
the DEA safe house
211
00:08:07,200 --> 00:08:08,360
where they're keeping Antwon.
212
00:08:08,480 --> 00:08:10,391
Hope Mr. Mitchell's comfortable.
213
00:08:10,680 --> 00:08:12,000
The key target he's giving up
214
00:08:12,280 --> 00:08:13,839
is an El Salvadoran
named Bonilla.
215
00:08:14,120 --> 00:08:14,837
Name ring a bell?
216
00:08:15,120 --> 00:08:16,758
No.
217
00:08:17,040 --> 00:08:18,314
Uh, he's either lying
218
00:08:18,640 --> 00:08:20,995
or this Bonilla's way
high on the food chain.
219
00:08:21,280 --> 00:08:24,511
So we got half a Latino name
in a city of4 million Latinos?
220
00:08:24,800 --> 00:08:26,120
We should rattle our boy Gusano.
221
00:08:26,440 --> 00:08:28,480
Shake the Salvadoran tree,
see if Bonilla falls out.
222
00:08:28,640 --> 00:08:30,836
Yeah, this guy is
Antwon's biggest chit.
223
00:08:31,120 --> 00:08:33,396
If we can take down
that asshole first,
224
00:08:33,680 --> 00:08:34,800
we blow Mitchell's leverage.
225
00:08:35,080 --> 00:08:36,593
Then we can barter with the DEA.
226
00:08:36,880 --> 00:08:39,474
Bonilla for Antwon, straight up.
227
00:08:39,760 --> 00:08:41,751
MAN: Check out this fool, homes.
228
00:08:42,080 --> 00:08:42,751
GUSANO: No way.
229
00:08:43,080 --> 00:08:45,435
[MAN SPEAKING IN SPANISH ON TV]
230
00:08:46,560 --> 00:08:47,560
[CHEERING]
231
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
[CRASHING]
232
00:08:48,960 --> 00:08:49,960
SHANE: Hands in the air!
233
00:08:50,040 --> 00:08:51,040
Stay right there.
234
00:08:51,120 --> 00:08:52,120
VIC: Don't move. Shut up.
235
00:08:53,000 --> 00:08:54,513
What the hell do you want?
236
00:08:54,840 --> 00:08:55,875
Oh, we smelled smoke,
237
00:08:56,160 --> 00:08:58,117
thought the whole
place might burn down.
238
00:08:58,400 --> 00:08:59,959
But since we're already here...
239
00:09:00,240 --> 00:09:01,674
Bullshit. Get out of here.
240
00:09:01,960 --> 00:09:03,109
Tear the place apart.
241
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
You got it, man.
242
00:09:04,480 --> 00:09:05,480
Hey, hey!
243
00:09:05,600 --> 00:09:07,671
Looking for a big
fish named Bonilla.
244
00:09:07,960 --> 00:09:09,280
I don't know no Bonilla.
245
00:09:10,880 --> 00:09:11,880
Get the crowbars.
246
00:09:12,040 --> 00:09:13,320
Pull up every
goddamn floorboard.
247
00:09:13,560 --> 00:09:14,277
LEM: You got it.
248
00:09:14,560 --> 00:09:15,560
Hey, hey, Okay!
249
00:09:16,320 --> 00:09:17,320
GUSANO: All right, look,
250
00:09:17,560 --> 00:09:18,709
check the flower store.
251
00:09:20,680 --> 00:09:22,114
Eighth and Western.
252
00:09:25,240 --> 00:09:26,674
You babysit 'em. All right.
253
00:09:27,000 --> 00:09:28,200
We're gonna go check this out.
254
00:09:28,240 --> 00:09:29,240
LEM: Yup.
255
00:09:29,360 --> 00:09:30,395
SHANE: Get 'em down.
256
00:09:31,560 --> 00:09:33,073
Proud of yourself?
257
00:09:33,360 --> 00:09:34,680
Stood up to Billings, Vic.
258
00:09:35,000 --> 00:09:36,240
No more pranks or jokes since-.
259
00:09:36,440 --> 00:09:37,475
Damn straight, I'm proud.
260
00:09:37,800 --> 00:09:40,314
Men, doesn't matter
if they're 5 or 65,
261
00:09:40,640 --> 00:09:42,416
it's about the pecking
order on the playground.
262
00:09:42,440 --> 00:09:43,760
You're just figuring
that out now?
263
00:09:43,840 --> 00:09:44,875
Wedding?
264
00:09:45,160 --> 00:09:47,310
CLAUDETTE: Quinceafiera,
probably.
265
00:09:47,640 --> 00:09:50,029
It's a Latin coming-out party.
266
00:09:50,320 --> 00:09:51,600
They present the girl as a woman
267
00:09:51,640 --> 00:09:54,359
when she turns 15.
268
00:09:54,640 --> 00:09:55,755
Get 'em while you can.
269
00:09:56,040 --> 00:09:57,553
Well,
it looks like this guy got his.
270
00:10:00,520 --> 00:10:02,830
Everything was fine until
her boyfriend showed up.
271
00:10:03,160 --> 00:10:04,195
It wasn't his fault.
272
00:10:04,480 --> 00:10:06,039
He wasn't supposed to come.
273
00:10:06,320 --> 00:10:07,037
Papi told you.
274
00:10:07,320 --> 00:10:08,440
What's your boyfriends name?
275
00:10:11,160 --> 00:10:13,470
Alejandro.
276
00:10:13,760 --> 00:10:15,956
My papi hated him.
277
00:10:16,240 --> 00:10:18,117
He told Xylina to keep him away.
278
00:10:20,000 --> 00:10:21,354
Did Alejandro shoot him?
279
00:10:21,680 --> 00:10:22,351
No.
280
00:10:22,680 --> 00:10:23,680
Then who did?
281
00:10:25,600 --> 00:10:26,600
When my father saw her
282
00:10:26,880 --> 00:10:28,757
going to the parking lot
to talk to Alejandro,
283
00:10:29,040 --> 00:10:30,600
he went over there
to tell him to leave.
284
00:10:32,040 --> 00:10:33,439
There was someone else with him.
285
00:10:33,720 --> 00:10:35,313
I heard arguing, then the shots.
286
00:10:35,600 --> 00:10:37,159
Did you see the other person?
287
00:10:37,480 --> 00:10:40,359
Too many cars. But she knows.
288
00:10:44,320 --> 00:10:46,834
You're gonna protect the person
who murdered your father?
289
00:10:48,480 --> 00:10:49,480
CONCEPCION: You're 15.
290
00:10:49,760 --> 00:10:51,512
You're supposed to be a woman.
291
00:10:51,800 --> 00:10:53,438
Start acting like one.
292
00:10:57,280 --> 00:10:59,430
Unis are rolling up.
293
00:10:59,760 --> 00:11:02,149
The captain said Bonilla was
old, like 50 or 60-.
294
00:11:02,440 --> 00:11:04,113
These guys just
got out of diapers.
295
00:11:08,280 --> 00:11:09,280
VIC: Hey.
296
00:11:12,800 --> 00:11:13,800
It's tar.
297
00:11:16,160 --> 00:11:17,992
Where you from, ése?
298
00:11:18,320 --> 00:11:19,879
Jalisco, Mexico.
299
00:11:20,160 --> 00:11:21,514
Mexico?
300
00:11:21,800 --> 00:11:23,279
Gusano humped us.
301
00:11:23,560 --> 00:11:25,790
He sent us to bust
his competition.
302
00:11:27,320 --> 00:11:28,320
[PHONE RINGS]
303
00:11:33,840 --> 00:11:35,274
Yeah?
304
00:11:35,560 --> 00:11:37,119
Gusano sent us on
a wild goose chase.
305
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
No shit? Yeah, he gave us
306
00:11:38,560 --> 00:11:39,630
a Mexican tar house.
307
00:11:39,960 --> 00:11:40,960
You still got 'em?
308
00:11:41,040 --> 00:11:42,600
[MUTTERS IN SPANISH] Yeah.
Hey, shut up.
309
00:11:42,840 --> 00:11:44,640
Yeah, we're coming back
to have a little chat.
310
00:11:44,840 --> 00:11:46,478
[SPEAKING IN SPANISH] Yeah.
Hey, shut up.
311
00:11:46,800 --> 00:11:47,835
English only.
312
00:11:48,120 --> 00:11:49,269
[SPEAKING IN SPANISH]
313
00:11:49,600 --> 00:11:50,600
LEM: Hey, hey, hey.
314
00:11:50,840 --> 00:11:52,194
Sit down, sit down.
315
00:11:52,520 --> 00:11:53,635
Lem, what's happening?
316
00:11:53,920 --> 00:11:55,831
Go ahead, shoot.
Get your asses down!
317
00:11:56,120 --> 00:11:56,791
You'll never find Bonilla.
318
00:11:57,080 --> 00:11:58,434
LEM: Goddamn it!
319
00:11:58,720 --> 00:12:00,074
Lem? Lem? [SCREAMING]
320
00:12:00,400 --> 00:12:01,879
[SCREAMING] I said sit down!
321
00:12:03,080 --> 00:12:04,080
[MAN GROANS]
322
00:12:05,440 --> 00:12:07,636
Shots fired. Hold it. [GRUNTING]
323
00:12:07,920 --> 00:12:08,920
Officer needs assistance.
324
00:12:09,200 --> 00:12:11,111
[GRUNTING AND SHOUTING]
325
00:12:48,120 --> 00:12:49,190
Hey, hey, hey-
326
00:12:49,480 --> 00:12:50,515
VIC: All right, all right.
327
00:12:50,800 --> 00:12:52,438
SHANE: Hey. VIC: Lem.
328
00:12:52,720 --> 00:12:54,040
You all right?
329
00:12:54,320 --> 00:12:54,832
You all right? Yeah.
330
00:12:55,160 --> 00:12:56,719
Where's Gusano, man?
331
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
He got away.
332
00:12:59,080 --> 00:13:00,150
Hey, hey.
333
00:13:00,440 --> 00:13:01,440
HEY-
334
00:13:02,680 --> 00:13:03,954
[GRUNTS]
335
00:13:08,520 --> 00:13:09,669
What the hell happened?
336
00:13:11,200 --> 00:13:12,200
VIC: My fault.
337
00:13:12,320 --> 00:13:13,037
I left him alone.
338
00:13:13,320 --> 00:13:14,640
Lem kicked some serious ass.
339
00:13:14,920 --> 00:13:15,920
You okay?
340
00:13:16,160 --> 00:13:17,355
Yeah, I'm fine, fine.
341
00:13:17,680 --> 00:13:19,637
We got a lead from
our guy Gusano.
342
00:13:19,920 --> 00:13:22,355
Left Lem here to watch him
while we checked it out.
343
00:13:22,640 --> 00:13:24,320
He took down two of
'em, but Gusano bolted.
344
00:13:24,440 --> 00:13:26,080
Way to take care of yourself.
LEM: Thanks.
345
00:13:26,280 --> 00:13:27,315
What about the lead?
346
00:13:27,600 --> 00:13:28,795
Turned out to be bullshit.
347
00:13:29,080 --> 00:13:31,993
You still think Gusano
can take us to Bonilla?
348
00:13:33,200 --> 00:13:35,271
Emolia's a Cl of mine.
349
00:13:35,560 --> 00:13:38,279
She worked as an H-cutter
for a lowlife named Pitarrio.
350
00:13:38,560 --> 00:13:40,631
He was our initial
contact for Gusano.
351
00:13:43,280 --> 00:13:45,590
Hello. I'm Captain Rawling.
352
00:13:45,920 --> 00:13:48,833
We've lost track of Gusano.
353
00:13:49,120 --> 00:13:50,456
Any help you can
give us finding him
354
00:13:50,480 --> 00:13:52,039
would be extremely valuable.
355
00:13:52,320 --> 00:13:52,957
I don't know much.
356
00:13:53,240 --> 00:13:54,435
I talked to him on the phone.
357
00:13:54,760 --> 00:13:55,760
Saw him a couple of times
358
00:13:55,800 --> 00:13:57,000
when he stopped at Pitarrio's.
359
00:13:57,240 --> 00:13:58,760
How did Pitarrio get
in touch with him?
360
00:13:58,840 --> 00:14:00,239
Called him.
361
00:14:00,560 --> 00:14:01,560
I never knew the number.
362
00:14:01,720 --> 00:14:03,400
Do you know anyone else
connected with him?
363
00:14:03,560 --> 00:14:05,471
Any friends, associates?
364
00:14:05,760 --> 00:14:07,480
Have you ever heard of
a guy called Bonilla?
365
00:14:08,440 --> 00:14:09,475
[GRUNTS]
366
00:14:09,760 --> 00:14:10,800
I met Gusano's girlfriend.
367
00:14:11,240 --> 00:14:12,360
She... She knew I had a kid.
368
00:14:12,560 --> 00:14:13,560
So I, uh...
369
00:14:13,640 --> 00:14:15,313
I babysat for her
a couple of times.
370
00:14:15,600 --> 00:14:16,600
Where'd you babysit?
371
00:14:16,680 --> 00:14:17,829
At her place.
372
00:14:21,240 --> 00:14:22,560
Rosaria? Si.
373
00:14:22,880 --> 00:14:23,880
Out.
374
00:14:26,200 --> 00:14:27,634
[ROSARIA SPEAKING IN SPANISH]
375
00:14:27,960 --> 00:14:29,234
VIC: We're good? RONNIE: Clear!
376
00:14:30,560 --> 00:14:31,560
Clear.
377
00:14:31,720 --> 00:14:33,518
Looks like a little
family vacation.
378
00:14:33,840 --> 00:14:36,070
Oh, hey, check this out.
Found it by the phone.
379
00:14:36,360 --> 00:14:38,158
Directions to Industrial
Discount Clothing.
380
00:14:38,480 --> 00:14:40,232
Oh, it's off Rampart.
381
00:14:40,560 --> 00:14:42,039
I shop there.
382
00:14:42,320 --> 00:14:43,515
That explains a few things.
383
00:14:43,800 --> 00:14:45,120
Come on, brother,
let's go get you
384
00:14:45,440 --> 00:14:46,720
the arresting
officer's discount.
385
00:14:46,880 --> 00:14:47,880
¢Habla inglés?
386
00:14:49,360 --> 00:14:50,760
This where you gonna
go meet Gusano?
387
00:14:52,440 --> 00:14:53,440
No means yes.
388
00:14:55,840 --> 00:14:57,592
This must be horrible for you.
389
00:14:57,880 --> 00:15:00,440
Your father killed
on your quinceafiera.
390
00:15:00,720 --> 00:15:02,996
Look, we believe you when
you say he didn't do it.
391
00:15:03,280 --> 00:15:04,600
But he knows who did.
392
00:15:04,920 --> 00:15:06,911
And if we can't clear Alejandro,
393
00:15:07,200 --> 00:15:09,510
that makes your boyfriend
an accessory to murder.
394
00:15:09,840 --> 00:15:11,399
But he didn't shoot him.
395
00:15:11,720 --> 00:15:14,599
But he's protecting the killer.
396
00:15:14,880 --> 00:15:17,235
Y-Your boyfriends friend
murdered your father.
397
00:15:17,560 --> 00:15:20,598
My father tried to
throw 'em both out.
398
00:15:20,880 --> 00:15:22,553
Why'd he have to do that?
399
00:15:24,040 --> 00:15:25,713
It was my quinceafiera.
400
00:15:26,000 --> 00:15:29,470
Alejandro's scared,
and he should be.
401
00:15:29,760 --> 00:15:30,795
He'll go to prison.
402
00:15:32,240 --> 00:15:33,520
But if you don't mind waiting...
403
00:15:33,560 --> 00:15:34,277
Twenty,
404
00:15:34,560 --> 00:15:36,358
30 years sound good?
405
00:15:40,280 --> 00:15:41,634
Boy's name is Miguel.
406
00:15:43,040 --> 00:15:44,917
He's crazy.
407
00:15:45,200 --> 00:15:48,397
Always on drugs.
Alejandro is not like that.
408
00:15:54,760 --> 00:15:55,760
Gusano.
409
00:15:57,520 --> 00:15:59,318
See if there's an
entrance in the back.
410
00:15:59,640 --> 00:16:00,755
Get out of here.
411
00:16:09,520 --> 00:16:10,715
Police!
412
00:16:11,000 --> 00:16:12,576
Get on the ground right now!
On the ground!
413
00:16:12,600 --> 00:16:13,600
VIC: Get down right now!
414
00:16:13,680 --> 00:16:14,909
Get on the...
415
00:16:18,320 --> 00:16:20,357
Get off of me. Bitch.
416
00:16:20,640 --> 00:16:22,836
Dealing, concealed
weapon, deafing.
417
00:16:23,160 --> 00:16:24,594
Dealing again.
418
00:16:24,920 --> 00:16:25,920
All kicked down.
419
00:16:26,080 --> 00:16:28,151
Must have some powerful
connections, Gusano.
420
00:16:28,440 --> 00:16:29,839
Somebody's paying
for the lawyer.
421
00:16:30,120 --> 00:16:31,240
Iguesstheyfl pick up the tab
422
00:16:31,400 --> 00:16:32,400
for you and your idiots
423
00:16:32,480 --> 00:16:34,198
trying to kill a police officer.
424
00:16:34,480 --> 00:16:36,710
You're lucky. We don't want you.
425
00:16:37,000 --> 00:16:40,152
Even luckier, you hook us
up, you can help yourself.
426
00:16:45,000 --> 00:16:46,957
Look.
427
00:16:47,240 --> 00:16:48,240
Let me talk to him.
428
00:16:48,280 --> 00:16:49,679
Man to scum.
429
00:16:54,160 --> 00:16:55,480
Give us up Bonilla,
430
00:16:55,760 --> 00:16:57,433
I'll get my guy to
drop the charges.
431
00:16:57,720 --> 00:16:59,960
We'll go our separate ways.
No one will know we ever met.
432
00:17:00,240 --> 00:17:01,280
Yeah, except I'm still out
433
00:17:01,360 --> 00:17:02,873
a key of tar,
thanks to you, puta.
434
00:17:07,440 --> 00:17:09,317
You listen to me, shithead.
435
00:17:09,600 --> 00:17:10,715
I did you a favor
436
00:17:11,040 --> 00:17:12,320
by getting that tar back to you.
437
00:17:12,400 --> 00:17:14,038
Whatever that crap
was, it wasn't tar.
438
00:17:14,320 --> 00:17:16,596
I tried to pass that fake shit
down to one of my hookups.
439
00:17:16,920 --> 00:17:18,520
Looked like I was
trying to play his ass.
440
00:17:18,560 --> 00:17:20,836
I had to kick him down with
two keys to make it right.
441
00:17:21,120 --> 00:17:23,430
So don't think I
owe you a favor.
442
00:17:23,760 --> 00:17:24,760
Don't dick me around.
443
00:17:24,880 --> 00:17:26,518
You left me holding
a pile of shit.
444
00:17:31,160 --> 00:17:33,959
Gusano claims the dope
we returned was bogus.
445
00:17:34,280 --> 00:17:35,280
Is that possible?
446
00:17:35,480 --> 00:17:38,074
Pitarrio sometimes had
me thin out his supply.
447
00:17:38,400 --> 00:17:39,754
Not thin, fake.
448
00:17:40,040 --> 00:17:41,439
I don't know nothing about that.
449
00:17:44,760 --> 00:17:46,751
Gusano thinks I'm in on it?
450
00:17:47,080 --> 00:17:48,080
We'll keep you hidden.
451
00:17:48,240 --> 00:17:50,470
Vic, check this out.
Gusano's phone.
452
00:17:50,760 --> 00:17:52,159
All regular numbers, no names.
453
00:17:52,440 --> 00:17:54,272
But look at these.
454
00:17:54,560 --> 00:17:55,197
They're coded?
455
00:17:55,480 --> 00:17:56,680
RONNIE: Yeah, third grade code.
456
00:17:56,960 --> 00:17:59,031
Instead of 213, he's got 324.
457
00:17:59,320 --> 00:18:00,833
Dipshit's adding
one to every number.
458
00:18:01,120 --> 00:18:02,120
Let me see that.
459
00:18:03,280 --> 00:18:04,280
Hey, Vic.
460
00:18:06,880 --> 00:18:08,837
So I looked into this
possible relationship
461
00:18:09,120 --> 00:18:10,616
between Juan Lozano
and Antwon Mitchell.
462
00:18:10,640 --> 00:18:11,960
There's no connection.
463
00:18:12,240 --> 00:18:14,231
Except you visited
both of them in prison
464
00:18:14,560 --> 00:18:15,834
the day that Lozano was killed.
465
00:18:16,120 --> 00:18:18,191
Look, Juan was killed
before Antwon made his deal.
466
00:18:18,480 --> 00:18:19,480
So there's no violation.
467
00:18:19,560 --> 00:18:21,915
So basically, you got zero.
Yeah.
468
00:18:22,240 --> 00:18:25,517
Maybe I should do some digging
into what got this Juan killed.
469
00:18:26,920 --> 00:18:27,955
Why do I get the feeling
470
00:18:28,240 --> 00:18:30,356
that you're actually
working another angle?
471
00:18:30,640 --> 00:18:33,473
Maybe I should do some digging
to see what you're up to today.
472
00:18:36,240 --> 00:18:38,595
If we can bust the main
target of the DEA's case,
473
00:18:38,920 --> 00:18:41,355
this Bonilla,
474
00:18:41,680 --> 00:18:42,750
we can kill Antwon's deal,
475
00:18:43,040 --> 00:18:45,714
get him to pay for
Carl and Scooby.
476
00:18:46,000 --> 00:18:47,440
I'm taking a chance
telling you this.
477
00:18:48,520 --> 00:18:49,520
But we may need you
478
00:18:49,640 --> 00:18:50,920
to help the feds
swallow the pill
479
00:18:51,080 --> 00:18:52,309
when the time's right.
480
00:18:52,640 --> 00:18:53,840
And why would I want to assist
481
00:18:54,080 --> 00:18:55,434
on an unauthorized investigation
482
00:18:55,720 --> 00:18:57,400
that could blow up in
all of our our faces?
483
00:18:57,440 --> 00:18:58,840
Why would I wanna
look the other way
484
00:18:59,040 --> 00:19:01,634
on this whole weird
Juan-Antwon-Aceveda triangle?
485
00:19:03,600 --> 00:19:06,353
I want Antwon for those murders.
486
00:19:06,640 --> 00:19:08,320
Dig all you want,
I've got nothing to hide.
487
00:19:10,560 --> 00:19:11,720
But I'm still gonna help you,
488
00:19:12,040 --> 00:19:13,189
if you need it,
489
00:19:13,480 --> 00:19:15,471
because I want justice
for Carl and Scooby too-.
490
00:19:15,760 --> 00:19:17,273
Either way, I'm good.
491
00:19:24,160 --> 00:19:26,310
You got a lot of friends
in funny area codes.
492
00:19:26,640 --> 00:19:28,074
434, that's Virginia.
493
00:19:28,360 --> 00:19:29,759
324 doesn't even exist.
494
00:19:30,040 --> 00:19:32,040
You better start talking
or we're gonna call a few.
495
00:19:32,240 --> 00:19:34,080
Don't forget to subtract
one from every number.
496
00:19:34,320 --> 00:19:36,072
Huh?
Yeah, 324, that's really 213.
497
00:19:36,400 --> 00:19:37,629
Really?
498
00:19:37,920 --> 00:19:40,753
434, that's really 323,
right here in Los Angeles.
499
00:19:41,040 --> 00:19:42,633
Nice job, windtalker.
500
00:19:42,920 --> 00:19:44,479
If the Germans had
you in World War ll,
501
00:19:44,760 --> 00:19:46,680
we could've stopped that
thing before it started.
502
00:19:46,840 --> 00:19:48,558
[KEYS BEEPING] VIC: All right.
503
00:19:50,160 --> 00:19:52,197
[SIGHS] [RINGING]
504
00:19:52,480 --> 00:19:53,197
MAN: Hola.
505
00:19:53,480 --> 00:19:55,312
Hello, who's this? Alberto?
506
00:19:55,600 --> 00:19:56,715
This is Det. Mackey.
507
00:19:57,040 --> 00:19:58,720
I'm at the station with
your friend Gusano.
508
00:19:58,880 --> 00:20:00,480
Yeah, he thinks you
have some information
509
00:20:00,600 --> 00:20:01,720
you'd like to share with us.
510
00:20:02,560 --> 00:20:04,153
Hello?
511
00:20:04,440 --> 00:20:06,431
Alberto doesn't care to share.
512
00:20:06,760 --> 00:20:07,955
[BEEPING]
513
00:20:08,240 --> 00:20:09,920
We keep letting our
fingers do the walking,
514
00:20:10,120 --> 00:20:11,696
won't be long till
we're talking to Bonilla
515
00:20:11,720 --> 00:20:12,835
or one of his goons.
516
00:20:13,120 --> 00:20:14,560
Better think about helping
us, quick.
517
00:20:14,720 --> 00:20:15,437
[RINGING]
518
00:20:15,720 --> 00:20:17,040
Bonilla loves music.
519
00:20:23,400 --> 00:20:25,073
He's got a club on 8th.
520
00:20:25,400 --> 00:20:26,680
That his corporate headquarters?
521
00:20:26,800 --> 00:20:29,599
Place where he
warehouses his product?
522
00:20:29,880 --> 00:20:31,917
No.
523
00:20:32,240 --> 00:20:33,240
He just hangs out there.
524
00:20:33,400 --> 00:20:35,038
He loves music,
525
00:20:35,320 --> 00:20:38,711
poppies, black whores.
526
00:20:39,040 --> 00:20:40,951
Who doesn't?
527
00:20:41,240 --> 00:20:42,960
LEM: Looks like a goddamn
Viagra convention.
528
00:20:43,240 --> 00:20:44,696
VIC: Oh,
hanging with the Depends crowd
529
00:20:44,720 --> 00:20:46,996
keeps Bonilla under the radar.
530
00:20:47,280 --> 00:20:48,280
I get that low pro,
531
00:20:48,520 --> 00:20:50,830
you tie off my colostomy
bag and you call it a day.
532
00:20:51,120 --> 00:20:52,376
Man, you're gonna
be on wife number,
533
00:20:52,400 --> 00:20:54,198
what, six by then?
534
00:20:54,520 --> 00:20:55,794
[LAUGHING] Five.
535
00:20:58,440 --> 00:21:00,795
VIC: This better be our guy.
536
00:21:01,080 --> 00:21:03,993
Antwon's kissing fed ass
and we're losing time.
537
00:21:04,320 --> 00:21:05,469
LEM: Hey.
538
00:21:05,760 --> 00:21:08,036
Gusano says he
likes to burn coal.
539
00:21:08,360 --> 00:21:10,078
SHANE: Yeah, well,
three hotties like that,
540
00:21:10,360 --> 00:21:12,192
you tell Santa I been naughty.
541
00:21:12,480 --> 00:21:13,800
[LAUGHING]
542
00:21:21,240 --> 00:21:22,833
Captain. Yeah.
543
00:21:23,120 --> 00:21:24,976
We nailed the shooter in
the quinceafiera murder.
544
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Kid named Miguel.
545
00:21:26,040 --> 00:21:27,235
Good. There's something else.
546
00:21:27,520 --> 00:21:29,440
You're gonna wanna hear this.
Kid's a pill freak.
547
00:21:29,760 --> 00:21:31,976
Found some scrip bottles in
his car when we picked him up.
548
00:21:32,000 --> 00:21:33,513
CLAUDETTE: All from
the same place.
549
00:21:33,800 --> 00:21:37,077
The foster home Joya
was assaulted in.
550
00:21:37,360 --> 00:21:38,680
Was there a date
on those bottles?
551
00:21:38,960 --> 00:21:40,680
CLAUDETTE: On of them's
only a few days old.
552
00:21:40,840 --> 00:21:42,000
According to Family Services,
553
00:21:42,160 --> 00:21:43,958
there's new kids in that
house, teenagers.
554
00:21:44,280 --> 00:21:46,000
One of them goes to
school with our shooter.
555
00:21:46,080 --> 00:21:47,640
That place was supposed
to be shut down.
556
00:21:47,880 --> 00:21:49,837
What the hell is
Family Services doing?
557
00:21:51,880 --> 00:21:53,632
Uh, anything else you need?
558
00:21:53,920 --> 00:21:55,558
No. I'm just gonna, um...
559
00:21:55,840 --> 00:21:56,955
Thanks.
560
00:21:57,240 --> 00:21:58,913
Watch some TV and
probably fall asleep.
561
00:21:59,200 --> 00:22:00,720
All right, I'll...
I'll check in later.
562
00:22:03,200 --> 00:22:04,998
Hey, Julien.
563
00:22:05,280 --> 00:22:06,509
Yeah.
564
00:22:07,760 --> 00:22:09,478
I've been thinking a lot about
565
00:22:09,800 --> 00:22:11,199
the head-butting and everything
566
00:22:11,480 --> 00:22:13,073
that went on between us.
567
00:22:13,360 --> 00:22:15,840
You know, with the injunctions
and the seizures and everything.
568
00:22:16,120 --> 00:22:18,350
Now you're the only
one taking care of me.
569
00:22:20,880 --> 00:22:22,473
You'd do the same for me.
570
00:22:23,880 --> 00:22:24,880
I'm glad you know that.
571
00:22:30,040 --> 00:22:32,793
Why are the Walkers still
supervising children?
572
00:22:33,120 --> 00:22:35,031
Their foster-care
license is under appeal.
573
00:22:35,320 --> 00:22:36,674
They have a right to operate
574
00:22:37,000 --> 00:22:38,440
until a final decision
has been made.
575
00:22:38,720 --> 00:22:40,520
We have criminal charges
pending against them.
576
00:22:40,560 --> 00:22:41,789
Misdemeanor charges,
577
00:22:42,120 --> 00:22:43,394
and they're presumed innocent.
578
00:22:43,680 --> 00:22:45,432
Two months since
that little girl
579
00:22:45,720 --> 00:22:49,111
had drain cleaner
forced down her throat.
580
00:22:49,400 --> 00:22:50,520
One of their kids is selling
581
00:22:50,760 --> 00:22:52,194
prescription meds
out of that house.
582
00:22:52,480 --> 00:22:53,709
When do you get mad?
583
00:22:54,000 --> 00:22:55,400
Give me the name
of the kid dealing,
584
00:22:55,640 --> 00:22:56,675
and I'll handle it.
585
00:22:56,960 --> 00:22:58,917
What I'll give you
is notification.
586
00:22:59,200 --> 00:23:00,554
We're seizing the
Walkers' house.
587
00:23:00,840 --> 00:23:02,956
What? If you won't shut it
down, I will.
588
00:23:03,240 --> 00:23:04,880
Isn't that a little
bit out of your realm?
589
00:23:04,960 --> 00:23:07,600
Excuse me,
I'm done talking to you.
590
00:23:07,880 --> 00:23:09,029
Round up some unis.
591
00:23:09,360 --> 00:23:10,640
We're seizing the
Walkers' house.
592
00:23:10,720 --> 00:23:12,016
Thought there was
a moratorium...
593
00:23:12,040 --> 00:23:13,040
I'm making an exception.
594
00:23:13,360 --> 00:23:15,040
They're having a meeting
about it tomorrow.
595
00:23:15,240 --> 00:23:16,640
If you throw this
in their face now,
596
00:23:16,840 --> 00:23:18,280
that doesn't help
your policy or you.
597
00:23:18,360 --> 00:23:20,160
Well, this was the
Walkers' the second strike,
598
00:23:20,360 --> 00:23:22,000
I'm not gonna give them a
third, so do it.
599
00:23:22,080 --> 00:23:23,080
I'll take the heat.
600
00:23:25,680 --> 00:23:26,800
If she's gonna hang herself,
601
00:23:27,080 --> 00:23:28,559
there's nothing you
can do about it.
602
00:23:28,880 --> 00:23:31,200
We just be careful we don't
get caught in the middle again.
603
00:23:31,280 --> 00:23:32,679
I'm not sticking
my nose anywhere.
604
00:23:36,600 --> 00:23:38,637
You know, if she goes,
605
00:23:38,920 --> 00:23:40,176
they'll come to
you to take over.
606
00:23:40,200 --> 00:23:41,200
[SIGHS]
607
00:23:41,280 --> 00:23:43,237
They don't want me.
608
00:23:43,560 --> 00:23:45,836
They'll get some
609
00:23:46,120 --> 00:23:48,111
company yes-man
jellyfish from outside
610
00:23:48,440 --> 00:23:49,794
that'll keep us all in line.
611
00:23:52,680 --> 00:23:54,796
Black Betty's taking
a little stroll.
612
00:23:55,120 --> 00:23:57,111
This hood,
we better protect her.
613
00:24:04,200 --> 00:24:05,640
Hey, darling.
How much for a blowjob?
614
00:24:05,960 --> 00:24:06,631
I ain't no ho.
615
00:24:06,960 --> 00:24:08,359
VIC: Oh, no.
616
00:24:08,640 --> 00:24:10,680
You just joined grandpa's
harem for the free paella.
617
00:24:10,760 --> 00:24:11,760
Aw, man, come on.
618
00:24:12,040 --> 00:24:13,758
I just need a smoke.
619
00:24:14,040 --> 00:24:15,439
Looks more like you need a nap.
620
00:24:15,760 --> 00:24:16,192
What are you on?
621
00:24:16,480 --> 00:24:17,629
Nothing.
622
00:24:18,680 --> 00:24:19,680
Sister's oozing O.P.
623
00:24:19,960 --> 00:24:21,155
What do you want?
624
00:24:21,480 --> 00:24:22,480
Bonilla.
625
00:24:22,720 --> 00:24:24,119
You been with him all day?
626
00:24:24,440 --> 00:24:26,875
He in town,
I'm with him every day.
627
00:24:27,160 --> 00:24:28,594
Anybody drop by his club?
628
00:24:28,880 --> 00:24:30,280
Tipping him off about the
cops, huh?
629
00:24:30,360 --> 00:24:31,680
He don't tell me shit.
630
00:24:32,720 --> 00:24:33,800
I don't have time for this.
631
00:24:33,840 --> 00:24:35,035
[CHOKES]
632
00:24:35,360 --> 00:24:36,031
VIC: Oh, shit.
633
00:24:36,360 --> 00:24:37,360
[COUGHING]
634
00:24:40,680 --> 00:24:42,079
God, are you all right?
635
00:24:42,360 --> 00:24:43,360
[COUGHS]
636
00:24:43,600 --> 00:24:44,840
LEM: There's some blood in that.
637
00:24:45,120 --> 00:24:46,120
Looks like an ulcer.
638
00:24:46,320 --> 00:24:47,960
If you don't get that
thing treated for...
639
00:24:48,040 --> 00:24:49,838
It'll kill me, I know.
640
00:24:50,120 --> 00:24:52,077
That's the plan.
641
00:24:56,040 --> 00:24:57,189
Here's a new plan.
642
00:24:57,480 --> 00:24:59,560
I'm gonna get the city to
pay for your medical bills.
643
00:24:59,760 --> 00:25:00,875
We're gonna fix your gut,
644
00:25:01,160 --> 00:25:03,160
and you're gonna answer a few
questions, all right?
645
00:25:05,280 --> 00:25:07,669
Please don't be
screwing with me.
646
00:25:07,960 --> 00:25:09,155
I'm not.
647
00:25:16,080 --> 00:25:18,879
One of his soldiers
passed a message,
648
00:25:19,200 --> 00:25:20,520
really pissed him off.
649
00:25:20,800 --> 00:25:22,791
You know, more than usual.
650
00:25:23,120 --> 00:25:25,236
Something about the stuff
being moved to la cueva.
651
00:25:25,520 --> 00:25:26,520
The cave. What's that?
652
00:25:26,760 --> 00:25:28,717
Don't know.
653
00:25:29,040 --> 00:25:30,439
Just passed on the message.
654
00:25:34,440 --> 00:25:35,760
Yeah. You still got Gusano?
655
00:25:36,040 --> 00:25:38,270
RAWLING: Antwon gave
up Gusano to DEA.
656
00:25:38,560 --> 00:25:40,800
Lamberti and Phillips are
taking him away in two minutes.
657
00:25:40,920 --> 00:25:41,955
We only need him for one.
658
00:25:42,240 --> 00:25:43,240
Get his phone.
659
00:25:44,840 --> 00:25:46,120
You have time for
one phone call.
660
00:25:46,400 --> 00:25:47,674
Make it now.
661
00:25:52,000 --> 00:25:55,231
Get Bonilla on the phone now!
662
00:25:55,520 --> 00:25:56,840
SHANE: Guy who
doesn't like to use
663
00:25:57,080 --> 00:25:59,151
cell phones, must be important.
664
00:25:59,440 --> 00:26:00,839
El Asshole better talk fast.
665
00:26:01,160 --> 00:26:02,389
Yeah, I got busted.
666
00:26:02,680 --> 00:26:04,796
They think I'm talking
to my attorney.
667
00:26:07,080 --> 00:26:08,360
They're asking me
about la cueva.
668
00:26:08,520 --> 00:26:10,750
VIC: So much for age and wisdom.
669
00:26:11,080 --> 00:26:12,957
Shithead's going for it.
670
00:26:20,160 --> 00:26:21,833
[SPEAKING SPANISH]
671
00:26:31,040 --> 00:26:32,110
[WH ISTLES]
672
00:26:32,440 --> 00:26:33,111
Shit. Spotters.
673
00:26:33,440 --> 00:26:34,440
[SHOUTING]
674
00:26:35,360 --> 00:26:37,112
[GUNSHOTS]
675
00:26:39,960 --> 00:26:41,712
Go.
676
00:26:42,720 --> 00:26:45,075
I got Bonilla!
677
00:26:45,360 --> 00:26:46,395
[SHOUTING]
678
00:26:46,680 --> 00:26:48,114
[GUNSHOTS]
679
00:26:48,400 --> 00:26:49,400
Stop!
680
00:26:56,200 --> 00:26:57,200
[SCREAMS]
681
00:27:05,320 --> 00:27:06,879
Get your ass over here.
Get over here.
682
00:27:09,320 --> 00:27:10,993
Shane, get it out.
683
00:27:11,800 --> 00:27:13,359
Hurry UP!
684
00:27:16,960 --> 00:27:18,075
Shit. Come on, buddy.
685
00:27:20,120 --> 00:27:22,794
Little light
reading for the DEA?
686
00:27:23,080 --> 00:27:24,718
Jesus Christ.
687
00:27:26,200 --> 00:27:27,759
Shipping receipts,
distribution charts.
688
00:27:28,080 --> 00:27:29,080
Pretty meticulous.
689
00:27:29,320 --> 00:27:30,958
We got names
690
00:27:31,240 --> 00:27:33,231
from D.C. to San Salvador.
691
00:27:33,520 --> 00:27:35,216
This will put the
Salvadorans back two years.
692
00:27:35,240 --> 00:27:36,240
Nice work.
693
00:27:36,440 --> 00:27:37,640
Number one on our most wanted.
694
00:27:37,840 --> 00:27:39,353
Some coincidence.
695
00:27:39,640 --> 00:27:41,074
My guys were working
a routine sting
696
00:27:41,360 --> 00:27:42,720
and they just
stumbled across this.
697
00:27:42,840 --> 00:27:44,520
You just happened to
nail the one godfather
698
00:27:44,760 --> 00:27:46,273
with the Salvadoran Rolodex.
699
00:27:46,600 --> 00:27:48,360
The one Mitchell's been
telling us all about.
700
00:27:48,520 --> 00:27:50,830
Sometimes you just get lucky.
701
00:27:51,120 --> 00:27:52,793
I'm taking him and those files.
702
00:27:53,080 --> 00:27:55,276
Right after he gets processed
for attempted murder.
703
00:27:55,600 --> 00:27:58,353
His guys took shots
at my officers.
704
00:27:58,640 --> 00:28:00,790
We'll also need to log all
that stuff into evidence.
705
00:28:01,080 --> 00:28:02,514
You do that, his organization
706
00:28:02,800 --> 00:28:04,400
will have time to
learn about his capture
707
00:28:04,520 --> 00:28:05,669
and seal off the damage.
708
00:28:05,960 --> 00:28:07,598
I got him fair and square.
709
00:28:07,880 --> 00:28:10,599
He's a goddamn whale to us.
710
00:28:10,880 --> 00:28:12,678
You really expect
that I'd let him go?
711
00:28:13,000 --> 00:28:15,469
What do you want?
712
00:28:15,760 --> 00:28:17,512
I want...
713
00:28:17,840 --> 00:28:18,989
Antwon Mitchell.
714
00:28:22,920 --> 00:28:25,036
I'll run it up the ladder.
715
00:28:31,200 --> 00:28:32,270
Cover things here.
716
00:28:32,600 --> 00:28:34,671
I'm leading a seizure
down the road.
717
00:28:34,960 --> 00:28:36,997
What? What seizure?
718
00:28:37,280 --> 00:28:39,157
A kid selling scrips from that
719
00:28:39,480 --> 00:28:41,756
abusive foster home
a couple months back.
720
00:28:42,040 --> 00:28:43,439
Pol Com's meeting tomorrow.
721
00:28:43,720 --> 00:28:45,240
A seizure's the worst
thing you can do.
722
00:28:45,320 --> 00:28:46,320
We just busted Bonilla,
723
00:28:46,360 --> 00:28:48,317
snagged Antwon.
724
00:28:48,600 --> 00:28:50,432
I think I just bought
myself a little cover.
725
00:28:50,720 --> 00:28:51,720
Or we can quit
726
00:28:52,040 --> 00:28:53,040
while we're ahead.
727
00:28:54,240 --> 00:28:55,560
Duly noted.
728
00:28:55,840 --> 00:28:57,319
[CAR STARTS]
729
00:28:57,600 --> 00:29:00,194
Again, nice work.
730
00:29:05,360 --> 00:29:06,953
All right, come on.
731
00:29:07,240 --> 00:29:08,389
BOY: Why do I have to go?
732
00:29:08,720 --> 00:29:09,720
I didn't do anything.
733
00:29:09,920 --> 00:29:11,240
You sure about this?
734
00:29:11,560 --> 00:29:12,680
We busted the actual dealer,
735
00:29:12,920 --> 00:29:14,149
14-year-old.
736
00:29:14,480 --> 00:29:16,016
Assigned to the house
after Joya's rape.
737
00:29:16,040 --> 00:29:17,120
You still have some doubts?
738
00:29:18,920 --> 00:29:20,831
Glad you could make it.
739
00:29:21,120 --> 00:29:21,757
I'm glad too.
740
00:29:22,040 --> 00:29:23,951
You're out of control.
741
00:29:24,280 --> 00:29:25,714
And now everyone can see that.
742
00:29:27,160 --> 00:29:28,594
I'll take these children now.
743
00:29:28,880 --> 00:29:31,076
That scares the shit out of me.
744
00:29:31,360 --> 00:29:33,440
These kids will end up
sleeping in my office tonight.
745
00:29:33,640 --> 00:29:34,680
At least it won't be here.
746
00:29:34,800 --> 00:29:36,160
And now you've shut
down this home.
747
00:29:36,200 --> 00:29:37,634
Congratulations.
748
00:29:37,960 --> 00:29:39,280
You think it's about
749
00:29:39,560 --> 00:29:41,119
shutting down one home?
750
00:29:41,400 --> 00:29:42,993
This system fails
thousands of kids
751
00:29:44,040 --> 00:29:45,872
every year. This is about
752
00:29:46,160 --> 00:29:48,879
not putting up with
this shit anymore.
753
00:29:55,160 --> 00:29:56,160
[KNOCKING]
754
00:29:56,280 --> 00:29:57,509
Cass?
755
00:30:01,960 --> 00:30:03,394
Cassidy?
756
00:30:04,720 --> 00:30:06,518
What are you doing here?
757
00:30:06,800 --> 00:30:09,440
Dad had to work late.
And I'm taking you home.
758
00:30:09,720 --> 00:30:11,120
Grab whatever you
need and let's go.
759
00:30:14,200 --> 00:30:15,599
Hello.
760
00:30:15,880 --> 00:30:16,920
CASSI DY: We were studying.
761
00:30:17,080 --> 00:30:18,400
We didn't hear the door.
762
00:30:18,680 --> 00:30:20,273
Who are you?
763
00:30:20,560 --> 00:30:21,994
Evan. Nice to meet you, Mrs.
Mackey.
764
00:30:25,000 --> 00:30:26,070
Where are your books?
765
00:30:28,160 --> 00:30:29,958
VIC: What's going on?
766
00:30:30,240 --> 00:30:31,880
I saw something when
I went to get Cassidy
767
00:30:31,960 --> 00:30:33,439
at your apartment.
768
00:30:33,760 --> 00:30:34,431
What?
769
00:30:34,760 --> 00:30:36,273
She was there with a boy.
770
00:30:36,600 --> 00:30:38,557
Evan something.
He lives in your building.
771
00:30:38,840 --> 00:30:41,832
It took them a long time
to get to that door.
772
00:30:42,120 --> 00:30:43,120
What were they doing?
773
00:30:43,440 --> 00:30:46,398
She says studying but
there were no books.
774
00:30:46,680 --> 00:30:47,880
She's been lying to me lately,
775
00:30:48,160 --> 00:30:50,800
and when she's not lying to
me she's shutting me out.
776
00:30:51,080 --> 00:30:52,640
You know what they
say, 11's the new 13.
777
00:30:52,680 --> 00:30:54,159
No shit.
778
00:31:00,720 --> 00:31:02,950
Mom tells me you
had a friend over.
779
00:31:03,240 --> 00:31:05,277
She makes a big deal
out of everything.
780
00:31:05,560 --> 00:31:06,680
Well, that's her job, right?
781
00:31:07,000 --> 00:31:08,593
Come on, Cass,
you're not supposed to
782
00:31:08,920 --> 00:31:10,040
have anyone over there alone
783
00:31:10,200 --> 00:31:11,429
without Carmen or I there,
784
00:31:11,760 --> 00:31:14,149
let alone some cute boy, right?
785
00:31:14,440 --> 00:31:16,078
We weren't doing anything.
786
00:31:17,840 --> 00:31:20,036
Okay.
787
00:31:20,320 --> 00:31:21,594
Has he been over there before?
788
00:31:21,880 --> 00:31:23,393
No.
789
00:31:28,320 --> 00:31:29,833
Who is he?
790
00:31:30,120 --> 00:31:32,350
Evan. He lives in 3A.
791
00:31:34,720 --> 00:31:36,480
His folks know he's been
over there studying?
792
00:31:36,560 --> 00:31:37,277
He's cool.
793
00:31:37,560 --> 00:31:39,437
Just like you.
794
00:31:39,720 --> 00:31:40,755
Me?
795
00:31:41,080 --> 00:31:42,479
Yeah.
796
00:31:42,760 --> 00:31:45,752
Other kids like him and he
doesn't take shit from anyone.
797
00:31:47,400 --> 00:31:48,400
Cassidy.
798
00:31:50,800 --> 00:31:51,437
No.
799
00:31:51,760 --> 00:31:52,875
No.
800
00:31:56,840 --> 00:31:58,990
You understand there's
more important things
801
00:31:59,280 --> 00:32:00,793
to being a person, right?
802
00:32:01,080 --> 00:32:03,117
Like being honest, trustworthy.
803
00:32:03,440 --> 00:32:04,760
Someone caring about you.
804
00:32:05,040 --> 00:32:06,519
I like him.
805
00:32:06,800 --> 00:32:08,757
Why did Mom have
to say anything?
806
00:32:09,040 --> 00:32:11,680
She didn't get you and
now she doesn't get me.
807
00:32:11,960 --> 00:32:13,189
Stupid.
808
00:32:26,160 --> 00:32:28,913
I had every reason
to seize that house.
809
00:32:29,200 --> 00:32:32,192
Neglected,
unsupervised foster kids selling
810
00:32:32,480 --> 00:32:35,154
prescription drugs that
contributed to a murder.
811
00:32:35,440 --> 00:32:36,999
It's a PR win for us.
812
00:32:37,280 --> 00:32:38,998
This isn't about seizures.
813
00:32:41,080 --> 00:32:43,594
Then why the executioner looks?
814
00:32:45,560 --> 00:32:47,119
The Department of
Justice has been
815
00:32:47,440 --> 00:32:49,440
on the phone with the mayor
ever since you twisted.
816
00:32:49,560 --> 00:32:51,676
DEA's arm to hand over Mitchell.
817
00:32:51,960 --> 00:32:54,474
They're threatening to
pull funds for everything
818
00:32:54,760 --> 00:32:56,910
from law enforcement
to drug treatment.
819
00:32:57,240 --> 00:32:59,080
I gave them Bonilla.
They got what they wanted.
820
00:32:59,280 --> 00:33:00,600
You made them eat shit.
821
00:33:00,880 --> 00:33:02,553
And now they're making
the mayor eat it.
822
00:33:02,840 --> 00:33:05,070
If you think he's
gonna let them yank
823
00:33:05,360 --> 00:33:07,120
tens of millions of
dollars from this city...
824
00:33:07,200 --> 00:33:08,599
I'll apologize.
825
00:33:08,920 --> 00:33:11,958
The DEA chief doesn't
want your apology.
826
00:33:12,240 --> 00:33:13,799
He wants your job.
827
00:33:18,120 --> 00:33:20,350
And now the mayor wants it too.
828
00:33:23,440 --> 00:33:25,158
Pol Com's recommending...
829
00:33:25,480 --> 00:33:27,517
you be relieved of duty.
830
00:33:27,800 --> 00:33:29,080
PHILLIPS: And the
chief's decided
831
00:33:29,280 --> 00:33:31,032
to act on the request.
832
00:33:39,760 --> 00:33:41,876
And no one's gonna fight for me?
833
00:33:43,840 --> 00:33:45,751
Cops watching each
other's backs?
834
00:33:46,080 --> 00:33:47,559
I tried.
835
00:33:47,840 --> 00:33:49,520
I explained the situation
to my colleagues.
836
00:33:49,720 --> 00:33:51,358
I got DEA to hand
Antwon over to us.
837
00:33:54,240 --> 00:33:56,151
But that's where
my juice stops-.
838
00:33:56,440 --> 00:33:57,794
So now you're letting DEA
839
00:33:58,080 --> 00:34:00,833
buy my job?
840
00:34:02,920 --> 00:34:05,070
I'm sorry it ended like this.
841
00:34:11,240 --> 00:34:12,958
You'll fight for me, right, Roy?
842
00:34:14,560 --> 00:34:16,949
The chief too.
843
00:34:17,280 --> 00:34:18,280
Because you know that
844
00:34:18,320 --> 00:34:20,470
Farmington is better off now
845
00:34:20,760 --> 00:34:23,639
than when I found it.
846
00:34:23,920 --> 00:34:24,920
Because the seizures
847
00:34:25,240 --> 00:34:27,629
were working.
848
00:34:27,960 --> 00:34:28,995
Because I made sure
849
00:34:29,280 --> 00:34:31,396
that Antwon Mitchell paid
850
00:34:31,680 --> 00:34:33,637
for what he did to our two cops.
851
00:34:36,560 --> 00:34:38,949
I looked after them,
852
00:34:39,240 --> 00:34:41,470
now you'll look after me, right?
853
00:35:14,960 --> 00:35:17,759
I don't have much time.
What is it?
854
00:35:18,040 --> 00:35:20,236
You were right about
the Strike Team.
855
00:35:20,520 --> 00:35:21,520
Emolia,
856
00:35:21,600 --> 00:35:22,999
come in here.
857
00:35:28,640 --> 00:35:30,278
Emolia's one of our Cls.
858
00:35:30,600 --> 00:35:32,280
She's made money in
the past giving up tips
859
00:35:32,440 --> 00:35:33,589
on El Salvadoran runners.
860
00:35:33,880 --> 00:35:35,473
Now, on the sixth of this month
861
00:35:35,760 --> 00:35:37,080
she was cutting
H for her dealer,
862
00:35:37,400 --> 00:35:38,674
Pita rrio
863
00:35:38,960 --> 00:35:40,680
when Det.
Curtis Lemansky had words with him
864
00:35:40,880 --> 00:35:41,880
assaulted him
865
00:35:42,160 --> 00:35:45,278
and confiscated a
kilo of tar heroin.
866
00:35:45,560 --> 00:35:47,198
Now, those drugs
867
00:35:47,480 --> 00:35:49,153
were never logged into evidence.
868
00:35:51,320 --> 00:35:53,596
When was this reported?
869
00:35:53,920 --> 00:35:55,880
Emolia called in one of
my colleagues immediately.
870
00:35:56,040 --> 00:35:58,509
They were able to ID
him from her description
871
00:35:58,840 --> 00:36:00,990
searched his vehicle
while he was sleeping
872
00:36:01,280 --> 00:36:02,640
procured the heroin
and replaced it
873
00:36:02,760 --> 00:36:04,398
with a non-narcotic substance.
874
00:36:04,720 --> 00:36:07,189
I thought you were Vic's Cl.
875
00:36:10,160 --> 00:36:11,878
Whoever's got the money.
876
00:36:20,640 --> 00:36:22,790
You moving on Lemansky?
877
00:36:23,080 --> 00:36:24,195
Not yet.
878
00:36:24,480 --> 00:36:26,198
My boss wants to use this
879
00:36:26,480 --> 00:36:27,834
to net the whole team.
880
00:36:30,440 --> 00:36:33,512
Vic likes me and my boy.
881
00:36:33,800 --> 00:36:36,189
He wants to take care of us.
882
00:36:36,480 --> 00:36:38,437
We can use that.
883
00:36:46,640 --> 00:36:48,711
I just lost my job.
884
00:36:51,080 --> 00:36:53,469
This is someone else's problem.
885
00:37:13,560 --> 00:37:16,359
You are gonna appeal, right?
886
00:37:16,640 --> 00:37:18,950
If I lose, they take my pension.
887
00:37:19,240 --> 00:37:20,275
I've had my run.
888
00:37:22,560 --> 00:37:23,755
I never got to put this up.
889
00:37:28,120 --> 00:37:29,952
Carl and Scooby's.
890
00:37:31,320 --> 00:37:33,038
Families said I
could frame them.
891
00:37:33,320 --> 00:37:34,320
Make sure this gets hung
892
00:37:34,600 --> 00:37:36,716
in a place where
everyone can see them.
893
00:37:38,960 --> 00:37:40,155
I Will.
894
00:37:42,280 --> 00:37:43,679
Ma'am,
895
00:37:43,960 --> 00:37:45,678
Assistant Chief
Phillips sent us over.
896
00:37:45,960 --> 00:37:47,520
We're to escort you
out of the building.
897
00:37:48,240 --> 00:37:49,469
VIC: Hey, guys,
898
00:37:49,760 --> 00:37:51,353
she's a captain, not a criminal.
899
00:37:51,640 --> 00:37:53,160
We're just carrying
out our assignment.
900
00:37:53,400 --> 00:37:54,913
Well, not tonight.
901
00:37:55,240 --> 00:37:57,560
We're waiting for Mitchell to
be remanded into our custody.
902
00:37:57,680 --> 00:37:59,353
The captain has to
make that arrest.
903
00:38:01,440 --> 00:38:03,192
As long as it's not too long.
904
00:38:13,720 --> 00:38:15,870
All right, Cass, get in the car.
905
00:38:16,160 --> 00:38:17,275
I love you.
906
00:38:23,000 --> 00:38:24,593
I've gotta get back
to Matt and Megan.
907
00:38:24,880 --> 00:38:25,880
Are you done here?
908
00:38:26,000 --> 00:38:27,035
Not yet.
909
00:38:27,360 --> 00:38:29,510
But everything's squared
away with Cassidy.
910
00:38:29,800 --> 00:38:31,234
No more hanging around with boys
911
00:38:31,520 --> 00:38:32,520
in empty apartments.
912
00:38:32,680 --> 00:38:34,193
I guess she listens to you.
913
00:38:34,480 --> 00:38:36,710
Yeah.
914
00:38:37,040 --> 00:38:39,475
Listen, uh...
915
00:38:39,760 --> 00:38:41,558
maybe she should move
back in with you.
916
00:38:43,280 --> 00:38:44,600
Are you serious?
917
00:38:44,920 --> 00:38:46,797
Well,
she's getting to be that age.
918
00:38:47,080 --> 00:38:48,400
She needs her mom.
919
00:38:50,080 --> 00:38:51,912
This is because
of what happened?
920
00:38:52,200 --> 00:38:54,316
It's a lot of things.
921
00:38:54,640 --> 00:38:56,677
There's gonna be more boys,
922
00:38:56,960 --> 00:38:58,155
other stuff.
923
00:38:58,480 --> 00:39:00,596
You can keep an eye on
her better than I can.
924
00:39:00,880 --> 00:39:01,950
Are you sure?
925
00:39:02,240 --> 00:39:04,470
Positive.
926
00:39:13,040 --> 00:39:14,360
Thanks.
927
00:39:43,720 --> 00:39:46,519
Antwon Mitchell.
928
00:39:50,240 --> 00:39:52,311
You're under arrest
929
00:39:52,600 --> 00:39:55,877
for conspiracy to
commit the murders
930
00:39:56,200 --> 00:39:57,554
of officers Carl Miller
931
00:39:57,840 --> 00:39:59,274
and Wayne Haimes.
932
00:40:19,440 --> 00:40:21,590
[GATE CLOSES]
933
00:40:49,480 --> 00:40:50,480
Right over there's great.
934
00:40:50,720 --> 00:40:51,949
Okay.
935
00:40:52,240 --> 00:40:53,275
Thanks.
936
00:40:53,560 --> 00:40:55,119
[DOOR CLOSES]
937
00:40:55,400 --> 00:40:57,391
I signed a six-month lease.
938
00:40:59,120 --> 00:41:00,554
Only now, not only do
939
00:41:00,840 --> 00:41:02,990
the neighbors not want me here
940
00:41:03,280 --> 00:41:04,475
neither does the department.
941
00:41:04,760 --> 00:41:06,398
I guess that means
you're staying.
942
00:41:06,680 --> 00:41:07,680
[SIGHS]
943
00:41:07,880 --> 00:41:08,950
Yeah.
944
00:41:09,240 --> 00:41:11,470
Might be fun.
945
00:41:11,760 --> 00:41:13,353
I like the place.
946
00:41:28,640 --> 00:41:30,199
It was good working with you.
947
00:41:33,560 --> 00:41:36,120
What's gonna happen to you now?
948
00:41:36,400 --> 00:41:38,118
What do you mean?
949
00:41:40,840 --> 00:41:42,831
I feel like I started
something with you
950
00:41:43,120 --> 00:41:46,351
but I didn't get to finish it-.
951
00:41:46,680 --> 00:41:49,672
We got Antwon Mitchell.
952
00:41:49,960 --> 00:41:50,960
Yeah.
953
00:41:53,320 --> 00:41:55,436
You ever think about
954
00:41:55,720 --> 00:41:58,189
how it's all gonna
end up for you?
955
00:42:01,160 --> 00:42:03,674
I'll take things as they come.
956
00:42:03,960 --> 00:42:07,157
Promise me
957
00:42:07,440 --> 00:42:09,240
you'll take a good look
at where you're going.
958
00:42:13,560 --> 00:42:15,631
And you take care of yourself.
959
00:42:19,160 --> 00:42:21,151
As long as you promise
to do the same.
960
00:42:24,880 --> 00:42:26,234
Yeah.
961
00:42:28,880 --> 00:42:30,075
Good luck.
962
00:42:30,960 --> 00:42:32,951
You too.
963
00:42:57,760 --> 00:42:59,478
[CRYING]
964
00:43:34,440 --> 00:43:35,714
Wagenbach.
965
00:43:36,040 --> 00:43:37,040
Yes, sir.
966
00:43:37,080 --> 00:43:38,520
Don't know if you
heard what happened
967
00:43:38,840 --> 00:43:40,440
but your captain's
been relieved of duty.
968
00:43:40,760 --> 00:43:42,353
Yes. We need someone to cover
969
00:43:42,680 --> 00:43:43,954
in an interim capacity.
970
00:43:44,240 --> 00:43:46,550
Claudette's the best person.
She's learned...
971
00:43:46,840 --> 00:43:48,558
I'd like you to step up.
972
00:43:50,720 --> 00:43:51,720
Me?
973
00:43:51,840 --> 00:43:52,989
There's no guarantees
974
00:43:53,280 --> 00:43:54,960
but if it works out,
it could be permanent.
975
00:43:57,360 --> 00:43:58,360
Uh, I'm sorry,
976
00:43:58,480 --> 00:43:59,595
I can't.
977
00:43:59,880 --> 00:44:01,314
Not that I'm not honored...
978
00:44:01,600 --> 00:44:02,829
Flattered.
979
00:44:03,160 --> 00:44:04,240
But can't leave my partner.
980
00:44:04,360 --> 00:44:06,749
More valuable to
you on the street.
981
00:44:07,080 --> 00:44:09,196
Well, I'd like you upstairs.
982
00:44:11,120 --> 00:44:12,599
To be honest,
983
00:44:12,920 --> 00:44:15,389
if you think I'm the kind
of guy you're looking for
984
00:44:15,680 --> 00:44:17,318
you've made a mistake.
985
00:44:19,200 --> 00:44:20,793
I'm sorry.
986
00:44:32,800 --> 00:44:33,995
What was that about?
987
00:44:34,280 --> 00:44:37,352
He asked me to be the
company yes-man jellyfish.
988
00:44:39,120 --> 00:44:41,714
I told him to shove it.
989
00:44:42,000 --> 00:44:43,040
Sometimes you have to take
990
00:44:43,120 --> 00:44:44,679
the moral high ground.
991
00:44:44,960 --> 00:44:46,000
One day you'll understand.
992
00:44:55,200 --> 00:44:57,316
We're all heading
over to Jamie's
993
00:44:57,600 --> 00:44:58,680
to celebrate nailing Antwon
994
00:44:58,960 --> 00:45:01,998
and closing Carl
and Scooby's case.
995
00:45:02,280 --> 00:45:04,078
You wanna join?
996
00:45:05,720 --> 00:45:08,155
I'm sure we could all use a few.
997
00:45:11,640 --> 00:45:13,472
[LOUD MUSIC PLAYS]
998
00:45:18,840 --> 00:45:20,478
You and me, for crying out loud.
999
00:45:27,320 --> 00:45:28,469
SHANE: It's Danny.
1000
00:45:28,760 --> 00:45:29,830
VIC: Hey, hey, hey.
1001
00:45:30,160 --> 00:45:31,878
[ALL TALKING]
1002
00:45:34,000 --> 00:45:35,434
[CLAPPING]
1003
00:45:35,720 --> 00:45:37,074
HEY-
1004
00:45:39,640 --> 00:45:41,551
VIC: Let the hero sit down.
1005
00:45:41,880 --> 00:45:43,234
Hey, you want a beer?
1006
00:45:43,520 --> 00:45:45,272
No,
I'm still on pain medication.
1007
00:45:45,560 --> 00:45:47,039
AnybodV 90'! A glass?
1008
00:45:47,320 --> 00:45:49,357
[LAUGHTER]
1009
00:45:49,680 --> 00:45:50,976
Hey, hey, get them
up, get them up.
1010
00:45:51,000 --> 00:45:52,399
Come on.
1011
00:45:55,160 --> 00:45:56,673
To Carl and Scooby...
1012
00:45:58,160 --> 00:45:59,912
a couple of good cops.
1013
00:46:00,200 --> 00:46:01,235
ALL: Cheers.
1014
00:46:01,560 --> 00:46:02,709
[CLINKING]
1015
00:46:23,480 --> 00:46:24,072
[LOUD MUSIC PLAYS]
1016
00:46:24,360 --> 00:46:25,919
Right?
1017
00:46:34,400 --> 00:46:36,471
[ALL TALKING]
1018
00:46:49,960 --> 00:46:51,280
[SHOUTING]
1019
00:46:57,880 --> 00:46:59,757
Get a room.
1020
00:47:04,640 --> 00:47:06,358
Get a room.
1021
00:47:15,920 --> 00:47:17,752
[TIT]