1 00:00:01,280 --> 00:00:02,280 Previously on The Shield: 2 00:00:02,560 --> 00:00:03,231 Mrs. Faulks, police. 3 00:00:03,560 --> 00:00:04,231 [GUNSHOT] [GROANS] 4 00:00:04,560 --> 00:00:05,840 I got a call from Mission Cross. 5 00:00:06,000 --> 00:00:07,560 Little girl was just brought into the ER 6 00:00:07,640 --> 00:00:08,960 with burns to her throat and face. 7 00:00:09,240 --> 00:00:10,355 RAWLING: She's a foster kid? 8 00:00:10,640 --> 00:00:12,296 You the captain who arrested my caseworker? 9 00:00:12,320 --> 00:00:13,400 You must be his supervisor? 10 00:00:13,520 --> 00:00:14,840 Who the hell do you think you are? 11 00:00:15,000 --> 00:00:16,434 Where's your stash? 12 00:00:16,720 --> 00:00:18,600 We find the dead girl's body, you get this back. 13 00:00:23,080 --> 00:00:25,071 I'm Pitarrio's cut-up girl. 14 00:00:25,360 --> 00:00:26,873 The Salvadorans can't find him, 15 00:00:27,160 --> 00:00:28,275 they'll come after me next. 16 00:00:28,560 --> 00:00:30,278 Who's got you and Pitarrio so scared? 17 00:00:30,560 --> 00:00:32,073 Dealer named Gusano. 18 00:00:32,360 --> 00:00:33,880 She was here when I roughed Pitarrio up 19 00:00:33,960 --> 00:00:35,360 and took that heroin as collateral-. 20 00:00:35,680 --> 00:00:37,400 So if she's running, man, it's 'cause of me. 21 00:00:37,480 --> 00:00:39,039 Pitarrio lost something of yours? 22 00:00:39,320 --> 00:00:41,470 Emolia was worried that you might blame her too. 23 00:00:41,800 --> 00:00:43,632 You stay the hell away from her and her kid. 24 00:00:43,920 --> 00:00:46,753 You ever, uh, suck dick? Like a cell bitch, cop man? 25 00:00:47,040 --> 00:00:49,554 They're gonna drop the charges when you take the stand. 26 00:00:49,840 --> 00:00:52,275 Otherwise, I'm just gonna tell the whole courtroom 27 00:00:52,560 --> 00:00:54,756 what went down with us. Shut up. 28 00:00:55,040 --> 00:00:56,439 The DEA can't make their case 29 00:00:56,720 --> 00:00:58,456 and they're looking for any help they can get. 30 00:00:58,480 --> 00:00:59,480 If you're willing to give 31 00:00:59,600 --> 00:01:01,716 some serious intel on the Salvadorans. 32 00:01:02,040 --> 00:01:03,838 There's an inmate here in county. 33 00:01:04,160 --> 00:01:05,230 Name's Juan Lozano. 34 00:01:05,520 --> 00:01:07,397 Convince Juan to miss his court date. 35 00:01:07,680 --> 00:01:09,318 We seized this house last month. 36 00:01:09,600 --> 00:01:11,273 We're re-evaluating the seizures entirely. 37 00:01:11,560 --> 00:01:14,359 As for the seizures, they stay or I go. 38 00:01:14,640 --> 00:01:16,790 DEAjust requested all departmental files 39 00:01:17,080 --> 00:01:18,150 on Antwon Mitchell. 40 00:01:18,440 --> 00:01:20,120 We just linked him to the two cop murders-. 41 00:01:20,160 --> 00:01:22,754 Antwon's gonna walk. You and your boy really did it. 42 00:01:23,040 --> 00:01:25,873 Aceveda brokered the deal between Mitchell and DEA? 43 00:01:26,160 --> 00:01:27,594 Call the deal off. 44 00:01:27,880 --> 00:01:29,279 I can't. Cops want only one thing, 45 00:01:29,600 --> 00:01:30,880 Antwon executed for what he did. 46 00:01:31,080 --> 00:01:31,797 I'm still a cop. 47 00:01:32,080 --> 00:01:33,080 Bullshit. 48 00:01:34,880 --> 00:01:37,076 JULIEN: Carl and Scooby were murdered. 49 00:01:37,400 --> 00:01:38,674 Stabbed to death in a sewer. 50 00:01:38,960 --> 00:01:41,520 LUCAS: Now Antwon cuts a deal with DEA and just walks? 51 00:01:41,800 --> 00:01:43,440 RAWLING: The deal was made behind my back. 52 00:01:43,680 --> 00:01:45,056 ASHER: That shithead killed two of us. 53 00:01:45,080 --> 00:01:46,229 RAWLING: I know. 54 00:01:46,520 --> 00:01:48,000 I am assured that Antwon's cooperation 55 00:01:48,160 --> 00:01:49,360 will lead to numerous arrests. 56 00:01:49,600 --> 00:01:51,200 LUCAS: Except the prick who organized it. 57 00:01:51,440 --> 00:01:53,440 Should've put a bullet in him when we had a chance. 58 00:01:53,560 --> 00:01:55,080 RAWLING: The feeling is understandable. 59 00:01:55,320 --> 00:01:57,400 But I need everyone to be professional in the street. 60 00:01:58,720 --> 00:02:00,320 This is as painful to me as it is to you. 61 00:02:00,400 --> 00:02:01,400 ASHER: Hood's happy. 62 00:02:01,480 --> 00:02:03,039 Kill a cop, 63 00:02:03,320 --> 00:02:04,674 cut a deal with DEA and skate. 64 00:02:04,960 --> 00:02:07,236 RAWLING: The department's looking into that arrangement. 65 00:02:07,560 --> 00:02:08,736 We're gonna do everything we can 66 00:02:08,760 --> 00:02:10,398 to make sure this doesn't happen again. 67 00:02:10,680 --> 00:02:12,717 PAULA: So the ship's sailed? Antwon's free? 68 00:02:13,000 --> 00:02:15,276 And there's nothing we can do about it. 69 00:02:17,760 --> 00:02:19,717 JULIEN: Is it true that they're pulling the plug 70 00:02:20,000 --> 00:02:21,149 on the seizure policy? 71 00:02:21,440 --> 00:02:23,556 The policy's being discussed by Pol Com tomorrow. 72 00:02:23,840 --> 00:02:25,319 No decision's been made yet. 73 00:02:25,600 --> 00:02:28,319 We're dropping like damn flies and nobody's paying for it. 74 00:02:28,600 --> 00:02:31,240 We are really hurting and angry right now. 75 00:02:31,520 --> 00:02:33,318 But we've got a job to do. 76 00:02:35,200 --> 00:02:36,235 So let's do it. 77 00:02:40,360 --> 00:02:43,830 We have got to undermine Antwon's deal with DEA. 78 00:02:44,120 --> 00:02:46,031 The same thought's been ringing in our ear too. 79 00:02:46,320 --> 00:02:47,993 What about Aceveda and Phillips? 80 00:02:48,280 --> 00:02:49,800 You're hanging from a pretty thin rope. 81 00:02:49,920 --> 00:02:51,200 Yeah, well, they disagree with me 82 00:02:51,240 --> 00:02:52,639 about a couple of things. 83 00:02:52,920 --> 00:02:55,560 But there's one thing we don't disagree on, 84 00:02:55,840 --> 00:02:58,832 and that's wanting to see Antwon in a short stay on death row. 85 00:02:59,120 --> 00:03:01,999 Even so, brass will never sign off 86 00:03:02,320 --> 00:03:04,596 on us undercutting a DEA investigation. 87 00:03:04,880 --> 00:03:07,110 That's why they can't find out about it 88 00:03:07,400 --> 00:03:08,834 until after we pull it off. 89 00:03:11,480 --> 00:03:13,915 JULIEN: Help Danny through this trial. 90 00:03:14,200 --> 00:03:15,200 Guide her, Lord. 91 00:03:15,480 --> 00:03:17,676 Give her strength in adversity. 92 00:03:18,000 --> 00:03:19,399 Oh, Jesus, Julien. 93 00:03:19,680 --> 00:03:21,796 Amen. 94 00:03:22,080 --> 00:03:23,080 How you doing? 95 00:03:23,200 --> 00:03:24,759 I'm okay. 96 00:03:27,120 --> 00:03:28,190 I just can't handle 97 00:03:28,480 --> 00:03:30,080 all the "save her, Lord" stuff right now. 98 00:03:30,240 --> 00:03:31,240 You know, it's... 99 00:03:31,560 --> 00:03:33,790 Anyway, he already did, right? 100 00:03:34,080 --> 00:03:35,800 Look, I was just waiting for you to wake up- 101 00:03:36,080 --> 00:03:37,434 I thought I'd say a prayer. 102 00:03:39,680 --> 00:03:41,720 Well, as long as you're talking to the man upstairs, 103 00:03:41,800 --> 00:03:42,880 just ask him for a Vicodin. 104 00:03:46,000 --> 00:03:47,229 Thanks for your prayers. 105 00:03:49,880 --> 00:03:51,240 Look, I'll... I'll come back later. 106 00:03:51,400 --> 00:03:52,470 I'll help you home. 107 00:03:52,760 --> 00:03:54,592 That'd be great. Thanks. 108 00:03:58,200 --> 00:03:59,315 Anything? 109 00:03:59,600 --> 00:04:01,273 Checked into Aceveda and Antwon. 110 00:04:01,560 --> 00:04:03,471 Aceveda only visited Antwon one time. 111 00:04:03,800 --> 00:04:04,880 No phone calls, no letters. 112 00:04:05,040 --> 00:04:07,680 Aceveda visited another inmate before that, though. 113 00:04:07,960 --> 00:04:09,439 Who? Juan Lozano. 114 00:04:09,760 --> 00:04:10,431 Who's that? 115 00:04:10,760 --> 00:04:11,760 You mean who was that. 116 00:04:11,800 --> 00:04:13,518 Byz Lat who grabbed Aceveda's gun, 117 00:04:13,800 --> 00:04:15,256 then got busted by him for armed robbery. 118 00:04:15,280 --> 00:04:16,280 What happened to him? 119 00:04:16,320 --> 00:04:17,469 Took a 40-pound dumbbell 120 00:04:17,760 --> 00:04:19,159 to the back of the head in county. 121 00:04:19,480 --> 00:04:22,233 Bled out in his cell. 122 00:04:22,520 --> 00:04:24,750 So Aceveda meets with Juan, then with Antwon. 123 00:04:25,040 --> 00:04:27,759 Antwon gets a deal, Juan gets killed. 124 00:04:28,040 --> 00:04:29,240 What the hell is up with that? 125 00:04:31,600 --> 00:04:32,749 [LAUGHING] 126 00:04:33,080 --> 00:04:34,878 What? 127 00:04:35,200 --> 00:04:36,395 I heard you visited 128 00:04:36,680 --> 00:04:38,956 Juan Lozano in county the other day. 129 00:04:39,240 --> 00:04:40,878 Here. Here's your doll, okay? 130 00:04:41,160 --> 00:04:42,480 Go play, I'll be right there. 131 00:04:46,760 --> 00:04:49,070 Yeah, he's, uh, filed an appeal. 132 00:04:49,360 --> 00:04:50,760 Claims that I forced his confession. 133 00:04:50,880 --> 00:04:53,030 Oh, lucky for you he had a little sports injury. 134 00:04:54,160 --> 00:04:55,230 Somebody in county 135 00:04:55,560 --> 00:04:57,710 went Mr. Universe on his skull. 136 00:04:58,000 --> 00:04:59,718 Guy's dead. 137 00:05:00,000 --> 00:05:01,638 Can't say the world will miss him. 138 00:05:01,920 --> 00:05:03,558 He seems to have a lot of enemies. 139 00:05:03,840 --> 00:05:05,035 Especially you. 140 00:05:06,600 --> 00:05:07,795 Been going over the paperwork 141 00:05:08,080 --> 00:05:09,912 for his arrest last year. 142 00:05:10,240 --> 00:05:10,911 First he assaults you, 143 00:05:11,240 --> 00:05:13,277 takes your gun. 144 00:05:13,560 --> 00:05:14,560 Then you make the collar, 145 00:05:14,640 --> 00:05:15,789 put him away. 146 00:05:16,120 --> 00:05:17,120 Go visit him at county, 147 00:05:17,160 --> 00:05:18,480 next thing you know, he's dead. 148 00:05:19,760 --> 00:05:21,080 Well, he's not the first person 149 00:05:21,360 --> 00:05:23,237 to piss off the wrong inmate in jail. 150 00:05:25,040 --> 00:05:27,156 [CHUCKLES] 151 00:05:27,440 --> 00:05:28,919 Instead of rehashing the past, 152 00:05:29,200 --> 00:05:31,953 I was hoping that you could help us with the future. 153 00:05:32,240 --> 00:05:33,240 In what way? 154 00:05:34,080 --> 00:05:35,514 Your boy Juan, 155 00:05:35,800 --> 00:05:38,110 he have a relationship with Antwon Mitchell? 156 00:05:38,440 --> 00:05:40,431 Maybe Antwon was the inmate he pissed off. 157 00:05:40,720 --> 00:05:42,080 Well, Juan seemed pretty desperate. 158 00:05:42,320 --> 00:05:43,993 He lost his juice up in Terminal Island. 159 00:05:44,320 --> 00:05:46,277 Maybe he thought going after Antwon 160 00:05:46,560 --> 00:05:48,119 would get him back his street cred. 161 00:05:48,440 --> 00:05:50,317 Antwon found out, struck first? 162 00:05:51,880 --> 00:05:52,880 If Juan was bludgeoned 163 00:05:53,200 --> 00:05:55,191 after Antwon made his deal with the DEA, 164 00:05:55,480 --> 00:05:57,153 it could kill his immunity. 165 00:05:57,440 --> 00:05:59,716 That's where you come in. 166 00:06:00,040 --> 00:06:02,509 I'm sorry I ever gave those guys a hand. 167 00:06:02,840 --> 00:06:04,353 Then for Antwon to be responsible 168 00:06:04,640 --> 00:06:05,640 for our cops' deaths, 169 00:06:05,840 --> 00:06:08,719 now maybe this Juan too. 170 00:06:09,000 --> 00:06:10,640 Now, give me some time. I'll look into it. 171 00:06:14,760 --> 00:06:15,875 Nice to have you on board. 172 00:06:22,880 --> 00:06:24,234 Bonma? 173 00:06:24,560 --> 00:06:25,560 He's the solo gatekeeper 174 00:06:25,720 --> 00:06:28,314 between U.S. dirt and El Salvador, man. 175 00:06:28,600 --> 00:06:30,352 And old-school crazy. 176 00:06:30,640 --> 00:06:32,392 You know, a... A technophobe. 177 00:06:32,680 --> 00:06:34,717 No cell phone, no e-mail. 178 00:06:35,000 --> 00:06:36,673 Everything gets hand-delivered to him. 179 00:06:36,960 --> 00:06:39,076 Now, I say everything, I mean everything. 180 00:06:39,360 --> 00:06:41,237 Shipments, distribution, 181 00:06:41,520 --> 00:06:42,954 slaughter crews. 182 00:06:43,240 --> 00:06:44,355 They all go through him. 183 00:06:44,640 --> 00:06:46,233 And him only. 184 00:06:46,520 --> 00:06:47,520 That's why you guys 185 00:06:47,600 --> 00:06:49,000 keep coming up with these dead ends. 186 00:06:51,520 --> 00:06:54,120 GROSSMAN: He's the only one that deals directly with the cartel... 187 00:06:54,320 --> 00:06:57,073 Here's the rest of what we have on Mitchell. 188 00:06:57,360 --> 00:06:59,590 I hope it helps. 189 00:06:59,880 --> 00:07:02,520 LAMBERTI: We could've sent an agent over to pick these up. 190 00:07:02,800 --> 00:07:04,600 RAWLING: I wanted to see him for one last time 191 00:07:04,760 --> 00:07:06,876 before you sent him off to Shangri-la. 192 00:07:07,160 --> 00:07:08,160 You know his full name? 193 00:07:09,880 --> 00:07:12,235 I only know him as Bonilla. 194 00:07:12,520 --> 00:07:16,718 You know, the cat's got to be about 50, 60 years old-. 195 00:07:17,000 --> 00:07:19,640 He's given us more in a day than we got in a year. 196 00:07:22,520 --> 00:07:23,954 But the deal's only good 197 00:07:24,240 --> 00:07:26,390 if his testimony leads 198 00:07:26,680 --> 00:07:29,513 to arrests and convictions. 199 00:07:29,840 --> 00:07:31,638 Only reason we'd do it. 200 00:07:31,960 --> 00:07:32,960 It's gonna be huge. 201 00:07:35,960 --> 00:07:37,400 ANTWON: They get the messages to him. 202 00:07:37,720 --> 00:07:39,279 LAM BERTI: I know it's painful. 203 00:07:43,280 --> 00:07:44,998 You have no idea. 204 00:07:45,280 --> 00:07:46,509 ANTWON: Like I've been saying, 205 00:07:46,800 --> 00:07:48,313 this Bonilla's the key to 'em all. 206 00:07:48,600 --> 00:07:49,317 [CHUCKLES] 207 00:07:49,600 --> 00:07:52,319 [TIT] 208 00:08:01,640 --> 00:08:02,640 [CAR DOOR SLAMS] 209 00:08:03,800 --> 00:08:04,800 [SIGHS] 210 00:08:05,120 --> 00:08:06,918 I just came from the DEA safe house 211 00:08:07,200 --> 00:08:08,360 where they're keeping Antwon. 212 00:08:08,480 --> 00:08:10,391 Hope Mr. Mitchell's comfortable. 213 00:08:10,680 --> 00:08:12,000 The key target he's giving up 214 00:08:12,280 --> 00:08:13,839 is an El Salvadoran named Bonilla. 215 00:08:14,120 --> 00:08:14,837 Name ring a bell? 216 00:08:15,120 --> 00:08:16,758 No. 217 00:08:17,040 --> 00:08:18,314 Uh, he's either lying 218 00:08:18,640 --> 00:08:20,995 or this Bonilla's way high on the food chain. 219 00:08:21,280 --> 00:08:24,511 So we got half a Latino name in a city of4 million Latinos? 220 00:08:24,800 --> 00:08:26,120 We should rattle our boy Gusano. 221 00:08:26,440 --> 00:08:28,480 Shake the Salvadoran tree, see if Bonilla falls out. 222 00:08:28,640 --> 00:08:30,836 Yeah, this guy is Antwon's biggest chit. 223 00:08:31,120 --> 00:08:33,396 If we can take down that asshole first, 224 00:08:33,680 --> 00:08:34,800 we blow Mitchell's leverage. 225 00:08:35,080 --> 00:08:36,593 Then we can barter with the DEA. 226 00:08:36,880 --> 00:08:39,474 Bonilla for Antwon, straight up. 227 00:08:39,760 --> 00:08:41,751 MAN: Check out this fool, homes. 228 00:08:42,080 --> 00:08:42,751 GUSANO: No way. 229 00:08:43,080 --> 00:08:45,435 [MAN SPEAKING IN SPANISH ON TV] 230 00:08:46,560 --> 00:08:47,560 [CHEERING] 231 00:08:47,760 --> 00:08:48,760 [CRASHING] 232 00:08:48,960 --> 00:08:49,960 SHANE: Hands in the air! 233 00:08:50,040 --> 00:08:51,040 Stay right there. 234 00:08:51,120 --> 00:08:52,120 VIC: Don't move. Shut up. 235 00:08:53,000 --> 00:08:54,513 What the hell do you want? 236 00:08:54,840 --> 00:08:55,875 Oh, we smelled smoke, 237 00:08:56,160 --> 00:08:58,117 thought the whole place might burn down. 238 00:08:58,400 --> 00:08:59,959 But since we're already here... 239 00:09:00,240 --> 00:09:01,674 Bullshit. Get out of here. 240 00:09:01,960 --> 00:09:03,109 Tear the place apart. 241 00:09:03,400 --> 00:09:04,400 You got it, man. 242 00:09:04,480 --> 00:09:05,480 Hey, hey! 243 00:09:05,600 --> 00:09:07,671 Looking for a big fish named Bonilla. 244 00:09:07,960 --> 00:09:09,280 I don't know no Bonilla. 245 00:09:10,880 --> 00:09:11,880 Get the crowbars. 246 00:09:12,040 --> 00:09:13,320 Pull up every goddamn floorboard. 247 00:09:13,560 --> 00:09:14,277 LEM: You got it. 248 00:09:14,560 --> 00:09:15,560 Hey, hey, Okay! 249 00:09:16,320 --> 00:09:17,320 GUSANO: All right, look, 250 00:09:17,560 --> 00:09:18,709 check the flower store. 251 00:09:20,680 --> 00:09:22,114 Eighth and Western. 252 00:09:25,240 --> 00:09:26,674 You babysit 'em. All right. 253 00:09:27,000 --> 00:09:28,200 We're gonna go check this out. 254 00:09:28,240 --> 00:09:29,240 LEM: Yup. 255 00:09:29,360 --> 00:09:30,395 SHANE: Get 'em down. 256 00:09:31,560 --> 00:09:33,073 Proud of yourself? 257 00:09:33,360 --> 00:09:34,680 Stood up to Billings, Vic. 258 00:09:35,000 --> 00:09:36,240 No more pranks or jokes since-. 259 00:09:36,440 --> 00:09:37,475 Damn straight, I'm proud. 260 00:09:37,800 --> 00:09:40,314 Men, doesn't matter if they're 5 or 65, 261 00:09:40,640 --> 00:09:42,416 it's about the pecking order on the playground. 262 00:09:42,440 --> 00:09:43,760 You're just figuring that out now? 263 00:09:43,840 --> 00:09:44,875 Wedding? 264 00:09:45,160 --> 00:09:47,310 CLAUDETTE: Quinceafiera, probably. 265 00:09:47,640 --> 00:09:50,029 It's a Latin coming-out party. 266 00:09:50,320 --> 00:09:51,600 They present the girl as a woman 267 00:09:51,640 --> 00:09:54,359 when she turns 15. 268 00:09:54,640 --> 00:09:55,755 Get 'em while you can. 269 00:09:56,040 --> 00:09:57,553 Well, it looks like this guy got his. 270 00:10:00,520 --> 00:10:02,830 Everything was fine until her boyfriend showed up. 271 00:10:03,160 --> 00:10:04,195 It wasn't his fault. 272 00:10:04,480 --> 00:10:06,039 He wasn't supposed to come. 273 00:10:06,320 --> 00:10:07,037 Papi told you. 274 00:10:07,320 --> 00:10:08,440 What's your boyfriends name? 275 00:10:11,160 --> 00:10:13,470 Alejandro. 276 00:10:13,760 --> 00:10:15,956 My papi hated him. 277 00:10:16,240 --> 00:10:18,117 He told Xylina to keep him away. 278 00:10:20,000 --> 00:10:21,354 Did Alejandro shoot him? 279 00:10:21,680 --> 00:10:22,351 No. 280 00:10:22,680 --> 00:10:23,680 Then who did? 281 00:10:25,600 --> 00:10:26,600 When my father saw her 282 00:10:26,880 --> 00:10:28,757 going to the parking lot to talk to Alejandro, 283 00:10:29,040 --> 00:10:30,600 he went over there to tell him to leave. 284 00:10:32,040 --> 00:10:33,439 There was someone else with him. 285 00:10:33,720 --> 00:10:35,313 I heard arguing, then the shots. 286 00:10:35,600 --> 00:10:37,159 Did you see the other person? 287 00:10:37,480 --> 00:10:40,359 Too many cars. But she knows. 288 00:10:44,320 --> 00:10:46,834 You're gonna protect the person who murdered your father? 289 00:10:48,480 --> 00:10:49,480 CONCEPCION: You're 15. 290 00:10:49,760 --> 00:10:51,512 You're supposed to be a woman. 291 00:10:51,800 --> 00:10:53,438 Start acting like one. 292 00:10:57,280 --> 00:10:59,430 Unis are rolling up. 293 00:10:59,760 --> 00:11:02,149 The captain said Bonilla was old, like 50 or 60-. 294 00:11:02,440 --> 00:11:04,113 These guys just got out of diapers. 295 00:11:08,280 --> 00:11:09,280 VIC: Hey. 296 00:11:12,800 --> 00:11:13,800 It's tar. 297 00:11:16,160 --> 00:11:17,992 Where you from, ése? 298 00:11:18,320 --> 00:11:19,879 Jalisco, Mexico. 299 00:11:20,160 --> 00:11:21,514 Mexico? 300 00:11:21,800 --> 00:11:23,279 Gusano humped us. 301 00:11:23,560 --> 00:11:25,790 He sent us to bust his competition. 302 00:11:27,320 --> 00:11:28,320 [PHONE RINGS] 303 00:11:33,840 --> 00:11:35,274 Yeah? 304 00:11:35,560 --> 00:11:37,119 Gusano sent us on a wild goose chase. 305 00:11:37,400 --> 00:11:38,400 No shit? Yeah, he gave us 306 00:11:38,560 --> 00:11:39,630 a Mexican tar house. 307 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 You still got 'em? 308 00:11:41,040 --> 00:11:42,600 [MUTTERS IN SPANISH] Yeah. Hey, shut up. 309 00:11:42,840 --> 00:11:44,640 Yeah, we're coming back to have a little chat. 310 00:11:44,840 --> 00:11:46,478 [SPEAKING IN SPANISH] Yeah. Hey, shut up. 311 00:11:46,800 --> 00:11:47,835 English only. 312 00:11:48,120 --> 00:11:49,269 [SPEAKING IN SPANISH] 313 00:11:49,600 --> 00:11:50,600 LEM: Hey, hey, hey. 314 00:11:50,840 --> 00:11:52,194 Sit down, sit down. 315 00:11:52,520 --> 00:11:53,635 Lem, what's happening? 316 00:11:53,920 --> 00:11:55,831 Go ahead, shoot. Get your asses down! 317 00:11:56,120 --> 00:11:56,791 You'll never find Bonilla. 318 00:11:57,080 --> 00:11:58,434 LEM: Goddamn it! 319 00:11:58,720 --> 00:12:00,074 Lem? Lem? [SCREAMING] 320 00:12:00,400 --> 00:12:01,879 [SCREAMING] I said sit down! 321 00:12:03,080 --> 00:12:04,080 [MAN GROANS] 322 00:12:05,440 --> 00:12:07,636 Shots fired. Hold it. [GRUNTING] 323 00:12:07,920 --> 00:12:08,920 Officer needs assistance. 324 00:12:09,200 --> 00:12:11,111 [GRUNTING AND SHOUTING] 325 00:12:48,120 --> 00:12:49,190 Hey, hey, hey- 326 00:12:49,480 --> 00:12:50,515 VIC: All right, all right. 327 00:12:50,800 --> 00:12:52,438 SHANE: Hey. VIC: Lem. 328 00:12:52,720 --> 00:12:54,040 You all right? 329 00:12:54,320 --> 00:12:54,832 You all right? Yeah. 330 00:12:55,160 --> 00:12:56,719 Where's Gusano, man? 331 00:12:57,960 --> 00:12:58,960 He got away. 332 00:12:59,080 --> 00:13:00,150 Hey, hey. 333 00:13:00,440 --> 00:13:01,440 HEY- 334 00:13:02,680 --> 00:13:03,954 [GRUNTS] 335 00:13:08,520 --> 00:13:09,669 What the hell happened? 336 00:13:11,200 --> 00:13:12,200 VIC: My fault. 337 00:13:12,320 --> 00:13:13,037 I left him alone. 338 00:13:13,320 --> 00:13:14,640 Lem kicked some serious ass. 339 00:13:14,920 --> 00:13:15,920 You okay? 340 00:13:16,160 --> 00:13:17,355 Yeah, I'm fine, fine. 341 00:13:17,680 --> 00:13:19,637 We got a lead from our guy Gusano. 342 00:13:19,920 --> 00:13:22,355 Left Lem here to watch him while we checked it out. 343 00:13:22,640 --> 00:13:24,320 He took down two of 'em, but Gusano bolted. 344 00:13:24,440 --> 00:13:26,080 Way to take care of yourself. LEM: Thanks. 345 00:13:26,280 --> 00:13:27,315 What about the lead? 346 00:13:27,600 --> 00:13:28,795 Turned out to be bullshit. 347 00:13:29,080 --> 00:13:31,993 You still think Gusano can take us to Bonilla? 348 00:13:33,200 --> 00:13:35,271 Emolia's a Cl of mine. 349 00:13:35,560 --> 00:13:38,279 She worked as an H-cutter for a lowlife named Pitarrio. 350 00:13:38,560 --> 00:13:40,631 He was our initial contact for Gusano. 351 00:13:43,280 --> 00:13:45,590 Hello. I'm Captain Rawling. 352 00:13:45,920 --> 00:13:48,833 We've lost track of Gusano. 353 00:13:49,120 --> 00:13:50,456 Any help you can give us finding him 354 00:13:50,480 --> 00:13:52,039 would be extremely valuable. 355 00:13:52,320 --> 00:13:52,957 I don't know much. 356 00:13:53,240 --> 00:13:54,435 I talked to him on the phone. 357 00:13:54,760 --> 00:13:55,760 Saw him a couple of times 358 00:13:55,800 --> 00:13:57,000 when he stopped at Pitarrio's. 359 00:13:57,240 --> 00:13:58,760 How did Pitarrio get in touch with him? 360 00:13:58,840 --> 00:14:00,239 Called him. 361 00:14:00,560 --> 00:14:01,560 I never knew the number. 362 00:14:01,720 --> 00:14:03,400 Do you know anyone else connected with him? 363 00:14:03,560 --> 00:14:05,471 Any friends, associates? 364 00:14:05,760 --> 00:14:07,480 Have you ever heard of a guy called Bonilla? 365 00:14:08,440 --> 00:14:09,475 [GRUNTS] 366 00:14:09,760 --> 00:14:10,800 I met Gusano's girlfriend. 367 00:14:11,240 --> 00:14:12,360 She... She knew I had a kid. 368 00:14:12,560 --> 00:14:13,560 So I, uh... 369 00:14:13,640 --> 00:14:15,313 I babysat for her a couple of times. 370 00:14:15,600 --> 00:14:16,600 Where'd you babysit? 371 00:14:16,680 --> 00:14:17,829 At her place. 372 00:14:21,240 --> 00:14:22,560 Rosaria? Si. 373 00:14:22,880 --> 00:14:23,880 Out. 374 00:14:26,200 --> 00:14:27,634 [ROSARIA SPEAKING IN SPANISH] 375 00:14:27,960 --> 00:14:29,234 VIC: We're good? RONNIE: Clear! 376 00:14:30,560 --> 00:14:31,560 Clear. 377 00:14:31,720 --> 00:14:33,518 Looks like a little family vacation. 378 00:14:33,840 --> 00:14:36,070 Oh, hey, check this out. Found it by the phone. 379 00:14:36,360 --> 00:14:38,158 Directions to Industrial Discount Clothing. 380 00:14:38,480 --> 00:14:40,232 Oh, it's off Rampart. 381 00:14:40,560 --> 00:14:42,039 I shop there. 382 00:14:42,320 --> 00:14:43,515 That explains a few things. 383 00:14:43,800 --> 00:14:45,120 Come on, brother, let's go get you 384 00:14:45,440 --> 00:14:46,720 the arresting officer's discount. 385 00:14:46,880 --> 00:14:47,880 ¢Habla inglés? 386 00:14:49,360 --> 00:14:50,760 This where you gonna go meet Gusano? 387 00:14:52,440 --> 00:14:53,440 No means yes. 388 00:14:55,840 --> 00:14:57,592 This must be horrible for you. 389 00:14:57,880 --> 00:15:00,440 Your father killed on your quinceafiera. 390 00:15:00,720 --> 00:15:02,996 Look, we believe you when you say he didn't do it. 391 00:15:03,280 --> 00:15:04,600 But he knows who did. 392 00:15:04,920 --> 00:15:06,911 And if we can't clear Alejandro, 393 00:15:07,200 --> 00:15:09,510 that makes your boyfriend an accessory to murder. 394 00:15:09,840 --> 00:15:11,399 But he didn't shoot him. 395 00:15:11,720 --> 00:15:14,599 But he's protecting the killer. 396 00:15:14,880 --> 00:15:17,235 Y-Your boyfriends friend murdered your father. 397 00:15:17,560 --> 00:15:20,598 My father tried to throw 'em both out. 398 00:15:20,880 --> 00:15:22,553 Why'd he have to do that? 399 00:15:24,040 --> 00:15:25,713 It was my quinceafiera. 400 00:15:26,000 --> 00:15:29,470 Alejandro's scared, and he should be. 401 00:15:29,760 --> 00:15:30,795 He'll go to prison. 402 00:15:32,240 --> 00:15:33,520 But if you don't mind waiting... 403 00:15:33,560 --> 00:15:34,277 Twenty, 404 00:15:34,560 --> 00:15:36,358 30 years sound good? 405 00:15:40,280 --> 00:15:41,634 Boy's name is Miguel. 406 00:15:43,040 --> 00:15:44,917 He's crazy. 407 00:15:45,200 --> 00:15:48,397 Always on drugs. Alejandro is not like that. 408 00:15:54,760 --> 00:15:55,760 Gusano. 409 00:15:57,520 --> 00:15:59,318 See if there's an entrance in the back. 410 00:15:59,640 --> 00:16:00,755 Get out of here. 411 00:16:09,520 --> 00:16:10,715 Police! 412 00:16:11,000 --> 00:16:12,576 Get on the ground right now! On the ground! 413 00:16:12,600 --> 00:16:13,600 VIC: Get down right now! 414 00:16:13,680 --> 00:16:14,909 Get on the... 415 00:16:18,320 --> 00:16:20,357 Get off of me. Bitch. 416 00:16:20,640 --> 00:16:22,836 Dealing, concealed weapon, deafing. 417 00:16:23,160 --> 00:16:24,594 Dealing again. 418 00:16:24,920 --> 00:16:25,920 All kicked down. 419 00:16:26,080 --> 00:16:28,151 Must have some powerful connections, Gusano. 420 00:16:28,440 --> 00:16:29,839 Somebody's paying for the lawyer. 421 00:16:30,120 --> 00:16:31,240 Iguesstheyfl pick up the tab 422 00:16:31,400 --> 00:16:32,400 for you and your idiots 423 00:16:32,480 --> 00:16:34,198 trying to kill a police officer. 424 00:16:34,480 --> 00:16:36,710 You're lucky. We don't want you. 425 00:16:37,000 --> 00:16:40,152 Even luckier, you hook us up, you can help yourself. 426 00:16:45,000 --> 00:16:46,957 Look. 427 00:16:47,240 --> 00:16:48,240 Let me talk to him. 428 00:16:48,280 --> 00:16:49,679 Man to scum. 429 00:16:54,160 --> 00:16:55,480 Give us up Bonilla, 430 00:16:55,760 --> 00:16:57,433 I'll get my guy to drop the charges. 431 00:16:57,720 --> 00:16:59,960 We'll go our separate ways. No one will know we ever met. 432 00:17:00,240 --> 00:17:01,280 Yeah, except I'm still out 433 00:17:01,360 --> 00:17:02,873 a key of tar, thanks to you, puta. 434 00:17:07,440 --> 00:17:09,317 You listen to me, shithead. 435 00:17:09,600 --> 00:17:10,715 I did you a favor 436 00:17:11,040 --> 00:17:12,320 by getting that tar back to you. 437 00:17:12,400 --> 00:17:14,038 Whatever that crap was, it wasn't tar. 438 00:17:14,320 --> 00:17:16,596 I tried to pass that fake shit down to one of my hookups. 439 00:17:16,920 --> 00:17:18,520 Looked like I was trying to play his ass. 440 00:17:18,560 --> 00:17:20,836 I had to kick him down with two keys to make it right. 441 00:17:21,120 --> 00:17:23,430 So don't think I owe you a favor. 442 00:17:23,760 --> 00:17:24,760 Don't dick me around. 443 00:17:24,880 --> 00:17:26,518 You left me holding a pile of shit. 444 00:17:31,160 --> 00:17:33,959 Gusano claims the dope we returned was bogus. 445 00:17:34,280 --> 00:17:35,280 Is that possible? 446 00:17:35,480 --> 00:17:38,074 Pitarrio sometimes had me thin out his supply. 447 00:17:38,400 --> 00:17:39,754 Not thin, fake. 448 00:17:40,040 --> 00:17:41,439 I don't know nothing about that. 449 00:17:44,760 --> 00:17:46,751 Gusano thinks I'm in on it? 450 00:17:47,080 --> 00:17:48,080 We'll keep you hidden. 451 00:17:48,240 --> 00:17:50,470 Vic, check this out. Gusano's phone. 452 00:17:50,760 --> 00:17:52,159 All regular numbers, no names. 453 00:17:52,440 --> 00:17:54,272 But look at these. 454 00:17:54,560 --> 00:17:55,197 They're coded? 455 00:17:55,480 --> 00:17:56,680 RONNIE: Yeah, third grade code. 456 00:17:56,960 --> 00:17:59,031 Instead of 213, he's got 324. 457 00:17:59,320 --> 00:18:00,833 Dipshit's adding one to every number. 458 00:18:01,120 --> 00:18:02,120 Let me see that. 459 00:18:03,280 --> 00:18:04,280 Hey, Vic. 460 00:18:06,880 --> 00:18:08,837 So I looked into this possible relationship 461 00:18:09,120 --> 00:18:10,616 between Juan Lozano and Antwon Mitchell. 462 00:18:10,640 --> 00:18:11,960 There's no connection. 463 00:18:12,240 --> 00:18:14,231 Except you visited both of them in prison 464 00:18:14,560 --> 00:18:15,834 the day that Lozano was killed. 465 00:18:16,120 --> 00:18:18,191 Look, Juan was killed before Antwon made his deal. 466 00:18:18,480 --> 00:18:19,480 So there's no violation. 467 00:18:19,560 --> 00:18:21,915 So basically, you got zero. Yeah. 468 00:18:22,240 --> 00:18:25,517 Maybe I should do some digging into what got this Juan killed. 469 00:18:26,920 --> 00:18:27,955 Why do I get the feeling 470 00:18:28,240 --> 00:18:30,356 that you're actually working another angle? 471 00:18:30,640 --> 00:18:33,473 Maybe I should do some digging to see what you're up to today. 472 00:18:36,240 --> 00:18:38,595 If we can bust the main target of the DEA's case, 473 00:18:38,920 --> 00:18:41,355 this Bonilla, 474 00:18:41,680 --> 00:18:42,750 we can kill Antwon's deal, 475 00:18:43,040 --> 00:18:45,714 get him to pay for Carl and Scooby. 476 00:18:46,000 --> 00:18:47,440 I'm taking a chance telling you this. 477 00:18:48,520 --> 00:18:49,520 But we may need you 478 00:18:49,640 --> 00:18:50,920 to help the feds swallow the pill 479 00:18:51,080 --> 00:18:52,309 when the time's right. 480 00:18:52,640 --> 00:18:53,840 And why would I want to assist 481 00:18:54,080 --> 00:18:55,434 on an unauthorized investigation 482 00:18:55,720 --> 00:18:57,400 that could blow up in all of our our faces? 483 00:18:57,440 --> 00:18:58,840 Why would I wanna look the other way 484 00:18:59,040 --> 00:19:01,634 on this whole weird Juan-Antwon-Aceveda triangle? 485 00:19:03,600 --> 00:19:06,353 I want Antwon for those murders. 486 00:19:06,640 --> 00:19:08,320 Dig all you want, I've got nothing to hide. 487 00:19:10,560 --> 00:19:11,720 But I'm still gonna help you, 488 00:19:12,040 --> 00:19:13,189 if you need it, 489 00:19:13,480 --> 00:19:15,471 because I want justice for Carl and Scooby too-. 490 00:19:15,760 --> 00:19:17,273 Either way, I'm good. 491 00:19:24,160 --> 00:19:26,310 You got a lot of friends in funny area codes. 492 00:19:26,640 --> 00:19:28,074 434, that's Virginia. 493 00:19:28,360 --> 00:19:29,759 324 doesn't even exist. 494 00:19:30,040 --> 00:19:32,040 You better start talking or we're gonna call a few. 495 00:19:32,240 --> 00:19:34,080 Don't forget to subtract one from every number. 496 00:19:34,320 --> 00:19:36,072 Huh? Yeah, 324, that's really 213. 497 00:19:36,400 --> 00:19:37,629 Really? 498 00:19:37,920 --> 00:19:40,753 434, that's really 323, right here in Los Angeles. 499 00:19:41,040 --> 00:19:42,633 Nice job, windtalker. 500 00:19:42,920 --> 00:19:44,479 If the Germans had you in World War ll, 501 00:19:44,760 --> 00:19:46,680 we could've stopped that thing before it started. 502 00:19:46,840 --> 00:19:48,558 [KEYS BEEPING] VIC: All right. 503 00:19:50,160 --> 00:19:52,197 [SIGHS] [RINGING] 504 00:19:52,480 --> 00:19:53,197 MAN: Hola. 505 00:19:53,480 --> 00:19:55,312 Hello, who's this? Alberto? 506 00:19:55,600 --> 00:19:56,715 This is Det. Mackey. 507 00:19:57,040 --> 00:19:58,720 I'm at the station with your friend Gusano. 508 00:19:58,880 --> 00:20:00,480 Yeah, he thinks you have some information 509 00:20:00,600 --> 00:20:01,720 you'd like to share with us. 510 00:20:02,560 --> 00:20:04,153 Hello? 511 00:20:04,440 --> 00:20:06,431 Alberto doesn't care to share. 512 00:20:06,760 --> 00:20:07,955 [BEEPING] 513 00:20:08,240 --> 00:20:09,920 We keep letting our fingers do the walking, 514 00:20:10,120 --> 00:20:11,696 won't be long till we're talking to Bonilla 515 00:20:11,720 --> 00:20:12,835 or one of his goons. 516 00:20:13,120 --> 00:20:14,560 Better think about helping us, quick. 517 00:20:14,720 --> 00:20:15,437 [RINGING] 518 00:20:15,720 --> 00:20:17,040 Bonilla loves music. 519 00:20:23,400 --> 00:20:25,073 He's got a club on 8th. 520 00:20:25,400 --> 00:20:26,680 That his corporate headquarters? 521 00:20:26,800 --> 00:20:29,599 Place where he warehouses his product? 522 00:20:29,880 --> 00:20:31,917 No. 523 00:20:32,240 --> 00:20:33,240 He just hangs out there. 524 00:20:33,400 --> 00:20:35,038 He loves music, 525 00:20:35,320 --> 00:20:38,711 poppies, black whores. 526 00:20:39,040 --> 00:20:40,951 Who doesn't? 527 00:20:41,240 --> 00:20:42,960 LEM: Looks like a goddamn Viagra convention. 528 00:20:43,240 --> 00:20:44,696 VIC: Oh, hanging with the Depends crowd 529 00:20:44,720 --> 00:20:46,996 keeps Bonilla under the radar. 530 00:20:47,280 --> 00:20:48,280 I get that low pro, 531 00:20:48,520 --> 00:20:50,830 you tie off my colostomy bag and you call it a day. 532 00:20:51,120 --> 00:20:52,376 Man, you're gonna be on wife number, 533 00:20:52,400 --> 00:20:54,198 what, six by then? 534 00:20:54,520 --> 00:20:55,794 [LAUGHING] Five. 535 00:20:58,440 --> 00:21:00,795 VIC: This better be our guy. 536 00:21:01,080 --> 00:21:03,993 Antwon's kissing fed ass and we're losing time. 537 00:21:04,320 --> 00:21:05,469 LEM: Hey. 538 00:21:05,760 --> 00:21:08,036 Gusano says he likes to burn coal. 539 00:21:08,360 --> 00:21:10,078 SHANE: Yeah, well, three hotties like that, 540 00:21:10,360 --> 00:21:12,192 you tell Santa I been naughty. 541 00:21:12,480 --> 00:21:13,800 [LAUGHING] 542 00:21:21,240 --> 00:21:22,833 Captain. Yeah. 543 00:21:23,120 --> 00:21:24,976 We nailed the shooter in the quinceafiera murder. 544 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 Kid named Miguel. 545 00:21:26,040 --> 00:21:27,235 Good. There's something else. 546 00:21:27,520 --> 00:21:29,440 You're gonna wanna hear this. Kid's a pill freak. 547 00:21:29,760 --> 00:21:31,976 Found some scrip bottles in his car when we picked him up. 548 00:21:32,000 --> 00:21:33,513 CLAUDETTE: All from the same place. 549 00:21:33,800 --> 00:21:37,077 The foster home Joya was assaulted in. 550 00:21:37,360 --> 00:21:38,680 Was there a date on those bottles? 551 00:21:38,960 --> 00:21:40,680 CLAUDETTE: On of them's only a few days old. 552 00:21:40,840 --> 00:21:42,000 According to Family Services, 553 00:21:42,160 --> 00:21:43,958 there's new kids in that house, teenagers. 554 00:21:44,280 --> 00:21:46,000 One of them goes to school with our shooter. 555 00:21:46,080 --> 00:21:47,640 That place was supposed to be shut down. 556 00:21:47,880 --> 00:21:49,837 What the hell is Family Services doing? 557 00:21:51,880 --> 00:21:53,632 Uh, anything else you need? 558 00:21:53,920 --> 00:21:55,558 No. I'm just gonna, um... 559 00:21:55,840 --> 00:21:56,955 Thanks. 560 00:21:57,240 --> 00:21:58,913 Watch some TV and probably fall asleep. 561 00:21:59,200 --> 00:22:00,720 All right, I'll... I'll check in later. 562 00:22:03,200 --> 00:22:04,998 Hey, Julien. 563 00:22:05,280 --> 00:22:06,509 Yeah. 564 00:22:07,760 --> 00:22:09,478 I've been thinking a lot about 565 00:22:09,800 --> 00:22:11,199 the head-butting and everything 566 00:22:11,480 --> 00:22:13,073 that went on between us. 567 00:22:13,360 --> 00:22:15,840 You know, with the injunctions and the seizures and everything. 568 00:22:16,120 --> 00:22:18,350 Now you're the only one taking care of me. 569 00:22:20,880 --> 00:22:22,473 You'd do the same for me. 570 00:22:23,880 --> 00:22:24,880 I'm glad you know that. 571 00:22:30,040 --> 00:22:32,793 Why are the Walkers still supervising children? 572 00:22:33,120 --> 00:22:35,031 Their foster-care license is under appeal. 573 00:22:35,320 --> 00:22:36,674 They have a right to operate 574 00:22:37,000 --> 00:22:38,440 until a final decision has been made. 575 00:22:38,720 --> 00:22:40,520 We have criminal charges pending against them. 576 00:22:40,560 --> 00:22:41,789 Misdemeanor charges, 577 00:22:42,120 --> 00:22:43,394 and they're presumed innocent. 578 00:22:43,680 --> 00:22:45,432 Two months since that little girl 579 00:22:45,720 --> 00:22:49,111 had drain cleaner forced down her throat. 580 00:22:49,400 --> 00:22:50,520 One of their kids is selling 581 00:22:50,760 --> 00:22:52,194 prescription meds out of that house. 582 00:22:52,480 --> 00:22:53,709 When do you get mad? 583 00:22:54,000 --> 00:22:55,400 Give me the name of the kid dealing, 584 00:22:55,640 --> 00:22:56,675 and I'll handle it. 585 00:22:56,960 --> 00:22:58,917 What I'll give you is notification. 586 00:22:59,200 --> 00:23:00,554 We're seizing the Walkers' house. 587 00:23:00,840 --> 00:23:02,956 What? If you won't shut it down, I will. 588 00:23:03,240 --> 00:23:04,880 Isn't that a little bit out of your realm? 589 00:23:04,960 --> 00:23:07,600 Excuse me, I'm done talking to you. 590 00:23:07,880 --> 00:23:09,029 Round up some unis. 591 00:23:09,360 --> 00:23:10,640 We're seizing the Walkers' house. 592 00:23:10,720 --> 00:23:12,016 Thought there was a moratorium... 593 00:23:12,040 --> 00:23:13,040 I'm making an exception. 594 00:23:13,360 --> 00:23:15,040 They're having a meeting about it tomorrow. 595 00:23:15,240 --> 00:23:16,640 If you throw this in their face now, 596 00:23:16,840 --> 00:23:18,280 that doesn't help your policy or you. 597 00:23:18,360 --> 00:23:20,160 Well, this was the Walkers' the second strike, 598 00:23:20,360 --> 00:23:22,000 I'm not gonna give them a third, so do it. 599 00:23:22,080 --> 00:23:23,080 I'll take the heat. 600 00:23:25,680 --> 00:23:26,800 If she's gonna hang herself, 601 00:23:27,080 --> 00:23:28,559 there's nothing you can do about it. 602 00:23:28,880 --> 00:23:31,200 We just be careful we don't get caught in the middle again. 603 00:23:31,280 --> 00:23:32,679 I'm not sticking my nose anywhere. 604 00:23:36,600 --> 00:23:38,637 You know, if she goes, 605 00:23:38,920 --> 00:23:40,176 they'll come to you to take over. 606 00:23:40,200 --> 00:23:41,200 [SIGHS] 607 00:23:41,280 --> 00:23:43,237 They don't want me. 608 00:23:43,560 --> 00:23:45,836 They'll get some 609 00:23:46,120 --> 00:23:48,111 company yes-man jellyfish from outside 610 00:23:48,440 --> 00:23:49,794 that'll keep us all in line. 611 00:23:52,680 --> 00:23:54,796 Black Betty's taking a little stroll. 612 00:23:55,120 --> 00:23:57,111 This hood, we better protect her. 613 00:24:04,200 --> 00:24:05,640 Hey, darling. How much for a blowjob? 614 00:24:05,960 --> 00:24:06,631 I ain't no ho. 615 00:24:06,960 --> 00:24:08,359 VIC: Oh, no. 616 00:24:08,640 --> 00:24:10,680 You just joined grandpa's harem for the free paella. 617 00:24:10,760 --> 00:24:11,760 Aw, man, come on. 618 00:24:12,040 --> 00:24:13,758 I just need a smoke. 619 00:24:14,040 --> 00:24:15,439 Looks more like you need a nap. 620 00:24:15,760 --> 00:24:16,192 What are you on? 621 00:24:16,480 --> 00:24:17,629 Nothing. 622 00:24:18,680 --> 00:24:19,680 Sister's oozing O.P. 623 00:24:19,960 --> 00:24:21,155 What do you want? 624 00:24:21,480 --> 00:24:22,480 Bonilla. 625 00:24:22,720 --> 00:24:24,119 You been with him all day? 626 00:24:24,440 --> 00:24:26,875 He in town, I'm with him every day. 627 00:24:27,160 --> 00:24:28,594 Anybody drop by his club? 628 00:24:28,880 --> 00:24:30,280 Tipping him off about the cops, huh? 629 00:24:30,360 --> 00:24:31,680 He don't tell me shit. 630 00:24:32,720 --> 00:24:33,800 I don't have time for this. 631 00:24:33,840 --> 00:24:35,035 [CHOKES] 632 00:24:35,360 --> 00:24:36,031 VIC: Oh, shit. 633 00:24:36,360 --> 00:24:37,360 [COUGHING] 634 00:24:40,680 --> 00:24:42,079 God, are you all right? 635 00:24:42,360 --> 00:24:43,360 [COUGHS] 636 00:24:43,600 --> 00:24:44,840 LEM: There's some blood in that. 637 00:24:45,120 --> 00:24:46,120 Looks like an ulcer. 638 00:24:46,320 --> 00:24:47,960 If you don't get that thing treated for... 639 00:24:48,040 --> 00:24:49,838 It'll kill me, I know. 640 00:24:50,120 --> 00:24:52,077 That's the plan. 641 00:24:56,040 --> 00:24:57,189 Here's a new plan. 642 00:24:57,480 --> 00:24:59,560 I'm gonna get the city to pay for your medical bills. 643 00:24:59,760 --> 00:25:00,875 We're gonna fix your gut, 644 00:25:01,160 --> 00:25:03,160 and you're gonna answer a few questions, all right? 645 00:25:05,280 --> 00:25:07,669 Please don't be screwing with me. 646 00:25:07,960 --> 00:25:09,155 I'm not. 647 00:25:16,080 --> 00:25:18,879 One of his soldiers passed a message, 648 00:25:19,200 --> 00:25:20,520 really pissed him off. 649 00:25:20,800 --> 00:25:22,791 You know, more than usual. 650 00:25:23,120 --> 00:25:25,236 Something about the stuff being moved to la cueva. 651 00:25:25,520 --> 00:25:26,520 The cave. What's that? 652 00:25:26,760 --> 00:25:28,717 Don't know. 653 00:25:29,040 --> 00:25:30,439 Just passed on the message. 654 00:25:34,440 --> 00:25:35,760 Yeah. You still got Gusano? 655 00:25:36,040 --> 00:25:38,270 RAWLING: Antwon gave up Gusano to DEA. 656 00:25:38,560 --> 00:25:40,800 Lamberti and Phillips are taking him away in two minutes. 657 00:25:40,920 --> 00:25:41,955 We only need him for one. 658 00:25:42,240 --> 00:25:43,240 Get his phone. 659 00:25:44,840 --> 00:25:46,120 You have time for one phone call. 660 00:25:46,400 --> 00:25:47,674 Make it now. 661 00:25:52,000 --> 00:25:55,231 Get Bonilla on the phone now! 662 00:25:55,520 --> 00:25:56,840 SHANE: Guy who doesn't like to use 663 00:25:57,080 --> 00:25:59,151 cell phones, must be important. 664 00:25:59,440 --> 00:26:00,839 El Asshole better talk fast. 665 00:26:01,160 --> 00:26:02,389 Yeah, I got busted. 666 00:26:02,680 --> 00:26:04,796 They think I'm talking to my attorney. 667 00:26:07,080 --> 00:26:08,360 They're asking me about la cueva. 668 00:26:08,520 --> 00:26:10,750 VIC: So much for age and wisdom. 669 00:26:11,080 --> 00:26:12,957 Shithead's going for it. 670 00:26:20,160 --> 00:26:21,833 [SPEAKING SPANISH] 671 00:26:31,040 --> 00:26:32,110 [WH ISTLES] 672 00:26:32,440 --> 00:26:33,111 Shit. Spotters. 673 00:26:33,440 --> 00:26:34,440 [SHOUTING] 674 00:26:35,360 --> 00:26:37,112 [GUNSHOTS] 675 00:26:39,960 --> 00:26:41,712 Go. 676 00:26:42,720 --> 00:26:45,075 I got Bonilla! 677 00:26:45,360 --> 00:26:46,395 [SHOUTING] 678 00:26:46,680 --> 00:26:48,114 [GUNSHOTS] 679 00:26:48,400 --> 00:26:49,400 Stop! 680 00:26:56,200 --> 00:26:57,200 [SCREAMS] 681 00:27:05,320 --> 00:27:06,879 Get your ass over here. Get over here. 682 00:27:09,320 --> 00:27:10,993 Shane, get it out. 683 00:27:11,800 --> 00:27:13,359 Hurry UP! 684 00:27:16,960 --> 00:27:18,075 Shit. Come on, buddy. 685 00:27:20,120 --> 00:27:22,794 Little light reading for the DEA? 686 00:27:23,080 --> 00:27:24,718 Jesus Christ. 687 00:27:26,200 --> 00:27:27,759 Shipping receipts, distribution charts. 688 00:27:28,080 --> 00:27:29,080 Pretty meticulous. 689 00:27:29,320 --> 00:27:30,958 We got names 690 00:27:31,240 --> 00:27:33,231 from D.C. to San Salvador. 691 00:27:33,520 --> 00:27:35,216 This will put the Salvadorans back two years. 692 00:27:35,240 --> 00:27:36,240 Nice work. 693 00:27:36,440 --> 00:27:37,640 Number one on our most wanted. 694 00:27:37,840 --> 00:27:39,353 Some coincidence. 695 00:27:39,640 --> 00:27:41,074 My guys were working a routine sting 696 00:27:41,360 --> 00:27:42,720 and they just stumbled across this. 697 00:27:42,840 --> 00:27:44,520 You just happened to nail the one godfather 698 00:27:44,760 --> 00:27:46,273 with the Salvadoran Rolodex. 699 00:27:46,600 --> 00:27:48,360 The one Mitchell's been telling us all about. 700 00:27:48,520 --> 00:27:50,830 Sometimes you just get lucky. 701 00:27:51,120 --> 00:27:52,793 I'm taking him and those files. 702 00:27:53,080 --> 00:27:55,276 Right after he gets processed for attempted murder. 703 00:27:55,600 --> 00:27:58,353 His guys took shots at my officers. 704 00:27:58,640 --> 00:28:00,790 We'll also need to log all that stuff into evidence. 705 00:28:01,080 --> 00:28:02,514 You do that, his organization 706 00:28:02,800 --> 00:28:04,400 will have time to learn about his capture 707 00:28:04,520 --> 00:28:05,669 and seal off the damage. 708 00:28:05,960 --> 00:28:07,598 I got him fair and square. 709 00:28:07,880 --> 00:28:10,599 He's a goddamn whale to us. 710 00:28:10,880 --> 00:28:12,678 You really expect that I'd let him go? 711 00:28:13,000 --> 00:28:15,469 What do you want? 712 00:28:15,760 --> 00:28:17,512 I want... 713 00:28:17,840 --> 00:28:18,989 Antwon Mitchell. 714 00:28:22,920 --> 00:28:25,036 I'll run it up the ladder. 715 00:28:31,200 --> 00:28:32,270 Cover things here. 716 00:28:32,600 --> 00:28:34,671 I'm leading a seizure down the road. 717 00:28:34,960 --> 00:28:36,997 What? What seizure? 718 00:28:37,280 --> 00:28:39,157 A kid selling scrips from that 719 00:28:39,480 --> 00:28:41,756 abusive foster home a couple months back. 720 00:28:42,040 --> 00:28:43,439 Pol Com's meeting tomorrow. 721 00:28:43,720 --> 00:28:45,240 A seizure's the worst thing you can do. 722 00:28:45,320 --> 00:28:46,320 We just busted Bonilla, 723 00:28:46,360 --> 00:28:48,317 snagged Antwon. 724 00:28:48,600 --> 00:28:50,432 I think I just bought myself a little cover. 725 00:28:50,720 --> 00:28:51,720 Or we can quit 726 00:28:52,040 --> 00:28:53,040 while we're ahead. 727 00:28:54,240 --> 00:28:55,560 Duly noted. 728 00:28:55,840 --> 00:28:57,319 [CAR STARTS] 729 00:28:57,600 --> 00:29:00,194 Again, nice work. 730 00:29:05,360 --> 00:29:06,953 All right, come on. 731 00:29:07,240 --> 00:29:08,389 BOY: Why do I have to go? 732 00:29:08,720 --> 00:29:09,720 I didn't do anything. 733 00:29:09,920 --> 00:29:11,240 You sure about this? 734 00:29:11,560 --> 00:29:12,680 We busted the actual dealer, 735 00:29:12,920 --> 00:29:14,149 14-year-old. 736 00:29:14,480 --> 00:29:16,016 Assigned to the house after Joya's rape. 737 00:29:16,040 --> 00:29:17,120 You still have some doubts? 738 00:29:18,920 --> 00:29:20,831 Glad you could make it. 739 00:29:21,120 --> 00:29:21,757 I'm glad too. 740 00:29:22,040 --> 00:29:23,951 You're out of control. 741 00:29:24,280 --> 00:29:25,714 And now everyone can see that. 742 00:29:27,160 --> 00:29:28,594 I'll take these children now. 743 00:29:28,880 --> 00:29:31,076 That scares the shit out of me. 744 00:29:31,360 --> 00:29:33,440 These kids will end up sleeping in my office tonight. 745 00:29:33,640 --> 00:29:34,680 At least it won't be here. 746 00:29:34,800 --> 00:29:36,160 And now you've shut down this home. 747 00:29:36,200 --> 00:29:37,634 Congratulations. 748 00:29:37,960 --> 00:29:39,280 You think it's about 749 00:29:39,560 --> 00:29:41,119 shutting down one home? 750 00:29:41,400 --> 00:29:42,993 This system fails thousands of kids 751 00:29:44,040 --> 00:29:45,872 every year. This is about 752 00:29:46,160 --> 00:29:48,879 not putting up with this shit anymore. 753 00:29:55,160 --> 00:29:56,160 [KNOCKING] 754 00:29:56,280 --> 00:29:57,509 Cass? 755 00:30:01,960 --> 00:30:03,394 Cassidy? 756 00:30:04,720 --> 00:30:06,518 What are you doing here? 757 00:30:06,800 --> 00:30:09,440 Dad had to work late. And I'm taking you home. 758 00:30:09,720 --> 00:30:11,120 Grab whatever you need and let's go. 759 00:30:14,200 --> 00:30:15,599 Hello. 760 00:30:15,880 --> 00:30:16,920 CASSI DY: We were studying. 761 00:30:17,080 --> 00:30:18,400 We didn't hear the door. 762 00:30:18,680 --> 00:30:20,273 Who are you? 763 00:30:20,560 --> 00:30:21,994 Evan. Nice to meet you, Mrs. Mackey. 764 00:30:25,000 --> 00:30:26,070 Where are your books? 765 00:30:28,160 --> 00:30:29,958 VIC: What's going on? 766 00:30:30,240 --> 00:30:31,880 I saw something when I went to get Cassidy 767 00:30:31,960 --> 00:30:33,439 at your apartment. 768 00:30:33,760 --> 00:30:34,431 What? 769 00:30:34,760 --> 00:30:36,273 She was there with a boy. 770 00:30:36,600 --> 00:30:38,557 Evan something. He lives in your building. 771 00:30:38,840 --> 00:30:41,832 It took them a long time to get to that door. 772 00:30:42,120 --> 00:30:43,120 What were they doing? 773 00:30:43,440 --> 00:30:46,398 She says studying but there were no books. 774 00:30:46,680 --> 00:30:47,880 She's been lying to me lately, 775 00:30:48,160 --> 00:30:50,800 and when she's not lying to me she's shutting me out. 776 00:30:51,080 --> 00:30:52,640 You know what they say, 11's the new 13. 777 00:30:52,680 --> 00:30:54,159 No shit. 778 00:31:00,720 --> 00:31:02,950 Mom tells me you had a friend over. 779 00:31:03,240 --> 00:31:05,277 She makes a big deal out of everything. 780 00:31:05,560 --> 00:31:06,680 Well, that's her job, right? 781 00:31:07,000 --> 00:31:08,593 Come on, Cass, you're not supposed to 782 00:31:08,920 --> 00:31:10,040 have anyone over there alone 783 00:31:10,200 --> 00:31:11,429 without Carmen or I there, 784 00:31:11,760 --> 00:31:14,149 let alone some cute boy, right? 785 00:31:14,440 --> 00:31:16,078 We weren't doing anything. 786 00:31:17,840 --> 00:31:20,036 Okay. 787 00:31:20,320 --> 00:31:21,594 Has he been over there before? 788 00:31:21,880 --> 00:31:23,393 No. 789 00:31:28,320 --> 00:31:29,833 Who is he? 790 00:31:30,120 --> 00:31:32,350 Evan. He lives in 3A. 791 00:31:34,720 --> 00:31:36,480 His folks know he's been over there studying? 792 00:31:36,560 --> 00:31:37,277 He's cool. 793 00:31:37,560 --> 00:31:39,437 Just like you. 794 00:31:39,720 --> 00:31:40,755 Me? 795 00:31:41,080 --> 00:31:42,479 Yeah. 796 00:31:42,760 --> 00:31:45,752 Other kids like him and he doesn't take shit from anyone. 797 00:31:47,400 --> 00:31:48,400 Cassidy. 798 00:31:50,800 --> 00:31:51,437 No. 799 00:31:51,760 --> 00:31:52,875 No. 800 00:31:56,840 --> 00:31:58,990 You understand there's more important things 801 00:31:59,280 --> 00:32:00,793 to being a person, right? 802 00:32:01,080 --> 00:32:03,117 Like being honest, trustworthy. 803 00:32:03,440 --> 00:32:04,760 Someone caring about you. 804 00:32:05,040 --> 00:32:06,519 I like him. 805 00:32:06,800 --> 00:32:08,757 Why did Mom have to say anything? 806 00:32:09,040 --> 00:32:11,680 She didn't get you and now she doesn't get me. 807 00:32:11,960 --> 00:32:13,189 Stupid. 808 00:32:26,160 --> 00:32:28,913 I had every reason to seize that house. 809 00:32:29,200 --> 00:32:32,192 Neglected, unsupervised foster kids selling 810 00:32:32,480 --> 00:32:35,154 prescription drugs that contributed to a murder. 811 00:32:35,440 --> 00:32:36,999 It's a PR win for us. 812 00:32:37,280 --> 00:32:38,998 This isn't about seizures. 813 00:32:41,080 --> 00:32:43,594 Then why the executioner looks? 814 00:32:45,560 --> 00:32:47,119 The Department of Justice has been 815 00:32:47,440 --> 00:32:49,440 on the phone with the mayor ever since you twisted. 816 00:32:49,560 --> 00:32:51,676 DEA's arm to hand over Mitchell. 817 00:32:51,960 --> 00:32:54,474 They're threatening to pull funds for everything 818 00:32:54,760 --> 00:32:56,910 from law enforcement to drug treatment. 819 00:32:57,240 --> 00:32:59,080 I gave them Bonilla. They got what they wanted. 820 00:32:59,280 --> 00:33:00,600 You made them eat shit. 821 00:33:00,880 --> 00:33:02,553 And now they're making the mayor eat it. 822 00:33:02,840 --> 00:33:05,070 If you think he's gonna let them yank 823 00:33:05,360 --> 00:33:07,120 tens of millions of dollars from this city... 824 00:33:07,200 --> 00:33:08,599 I'll apologize. 825 00:33:08,920 --> 00:33:11,958 The DEA chief doesn't want your apology. 826 00:33:12,240 --> 00:33:13,799 He wants your job. 827 00:33:18,120 --> 00:33:20,350 And now the mayor wants it too. 828 00:33:23,440 --> 00:33:25,158 Pol Com's recommending... 829 00:33:25,480 --> 00:33:27,517 you be relieved of duty. 830 00:33:27,800 --> 00:33:29,080 PHILLIPS: And the chief's decided 831 00:33:29,280 --> 00:33:31,032 to act on the request. 832 00:33:39,760 --> 00:33:41,876 And no one's gonna fight for me? 833 00:33:43,840 --> 00:33:45,751 Cops watching each other's backs? 834 00:33:46,080 --> 00:33:47,559 I tried. 835 00:33:47,840 --> 00:33:49,520 I explained the situation to my colleagues. 836 00:33:49,720 --> 00:33:51,358 I got DEA to hand Antwon over to us. 837 00:33:54,240 --> 00:33:56,151 But that's where my juice stops-. 838 00:33:56,440 --> 00:33:57,794 So now you're letting DEA 839 00:33:58,080 --> 00:34:00,833 buy my job? 840 00:34:02,920 --> 00:34:05,070 I'm sorry it ended like this. 841 00:34:11,240 --> 00:34:12,958 You'll fight for me, right, Roy? 842 00:34:14,560 --> 00:34:16,949 The chief too. 843 00:34:17,280 --> 00:34:18,280 Because you know that 844 00:34:18,320 --> 00:34:20,470 Farmington is better off now 845 00:34:20,760 --> 00:34:23,639 than when I found it. 846 00:34:23,920 --> 00:34:24,920 Because the seizures 847 00:34:25,240 --> 00:34:27,629 were working. 848 00:34:27,960 --> 00:34:28,995 Because I made sure 849 00:34:29,280 --> 00:34:31,396 that Antwon Mitchell paid 850 00:34:31,680 --> 00:34:33,637 for what he did to our two cops. 851 00:34:36,560 --> 00:34:38,949 I looked after them, 852 00:34:39,240 --> 00:34:41,470 now you'll look after me, right? 853 00:35:14,960 --> 00:35:17,759 I don't have much time. What is it? 854 00:35:18,040 --> 00:35:20,236 You were right about the Strike Team. 855 00:35:20,520 --> 00:35:21,520 Emolia, 856 00:35:21,600 --> 00:35:22,999 come in here. 857 00:35:28,640 --> 00:35:30,278 Emolia's one of our Cls. 858 00:35:30,600 --> 00:35:32,280 She's made money in the past giving up tips 859 00:35:32,440 --> 00:35:33,589 on El Salvadoran runners. 860 00:35:33,880 --> 00:35:35,473 Now, on the sixth of this month 861 00:35:35,760 --> 00:35:37,080 she was cutting H for her dealer, 862 00:35:37,400 --> 00:35:38,674 Pita rrio 863 00:35:38,960 --> 00:35:40,680 when Det. Curtis Lemansky had words with him 864 00:35:40,880 --> 00:35:41,880 assaulted him 865 00:35:42,160 --> 00:35:45,278 and confiscated a kilo of tar heroin. 866 00:35:45,560 --> 00:35:47,198 Now, those drugs 867 00:35:47,480 --> 00:35:49,153 were never logged into evidence. 868 00:35:51,320 --> 00:35:53,596 When was this reported? 869 00:35:53,920 --> 00:35:55,880 Emolia called in one of my colleagues immediately. 870 00:35:56,040 --> 00:35:58,509 They were able to ID him from her description 871 00:35:58,840 --> 00:36:00,990 searched his vehicle while he was sleeping 872 00:36:01,280 --> 00:36:02,640 procured the heroin and replaced it 873 00:36:02,760 --> 00:36:04,398 with a non-narcotic substance. 874 00:36:04,720 --> 00:36:07,189 I thought you were Vic's Cl. 875 00:36:10,160 --> 00:36:11,878 Whoever's got the money. 876 00:36:20,640 --> 00:36:22,790 You moving on Lemansky? 877 00:36:23,080 --> 00:36:24,195 Not yet. 878 00:36:24,480 --> 00:36:26,198 My boss wants to use this 879 00:36:26,480 --> 00:36:27,834 to net the whole team. 880 00:36:30,440 --> 00:36:33,512 Vic likes me and my boy. 881 00:36:33,800 --> 00:36:36,189 He wants to take care of us. 882 00:36:36,480 --> 00:36:38,437 We can use that. 883 00:36:46,640 --> 00:36:48,711 I just lost my job. 884 00:36:51,080 --> 00:36:53,469 This is someone else's problem. 885 00:37:13,560 --> 00:37:16,359 You are gonna appeal, right? 886 00:37:16,640 --> 00:37:18,950 If I lose, they take my pension. 887 00:37:19,240 --> 00:37:20,275 I've had my run. 888 00:37:22,560 --> 00:37:23,755 I never got to put this up. 889 00:37:28,120 --> 00:37:29,952 Carl and Scooby's. 890 00:37:31,320 --> 00:37:33,038 Families said I could frame them. 891 00:37:33,320 --> 00:37:34,320 Make sure this gets hung 892 00:37:34,600 --> 00:37:36,716 in a place where everyone can see them. 893 00:37:38,960 --> 00:37:40,155 I Will. 894 00:37:42,280 --> 00:37:43,679 Ma'am, 895 00:37:43,960 --> 00:37:45,678 Assistant Chief Phillips sent us over. 896 00:37:45,960 --> 00:37:47,520 We're to escort you out of the building. 897 00:37:48,240 --> 00:37:49,469 VIC: Hey, guys, 898 00:37:49,760 --> 00:37:51,353 she's a captain, not a criminal. 899 00:37:51,640 --> 00:37:53,160 We're just carrying out our assignment. 900 00:37:53,400 --> 00:37:54,913 Well, not tonight. 901 00:37:55,240 --> 00:37:57,560 We're waiting for Mitchell to be remanded into our custody. 902 00:37:57,680 --> 00:37:59,353 The captain has to make that arrest. 903 00:38:01,440 --> 00:38:03,192 As long as it's not too long. 904 00:38:13,720 --> 00:38:15,870 All right, Cass, get in the car. 905 00:38:16,160 --> 00:38:17,275 I love you. 906 00:38:23,000 --> 00:38:24,593 I've gotta get back to Matt and Megan. 907 00:38:24,880 --> 00:38:25,880 Are you done here? 908 00:38:26,000 --> 00:38:27,035 Not yet. 909 00:38:27,360 --> 00:38:29,510 But everything's squared away with Cassidy. 910 00:38:29,800 --> 00:38:31,234 No more hanging around with boys 911 00:38:31,520 --> 00:38:32,520 in empty apartments. 912 00:38:32,680 --> 00:38:34,193 I guess she listens to you. 913 00:38:34,480 --> 00:38:36,710 Yeah. 914 00:38:37,040 --> 00:38:39,475 Listen, uh... 915 00:38:39,760 --> 00:38:41,558 maybe she should move back in with you. 916 00:38:43,280 --> 00:38:44,600 Are you serious? 917 00:38:44,920 --> 00:38:46,797 Well, she's getting to be that age. 918 00:38:47,080 --> 00:38:48,400 She needs her mom. 919 00:38:50,080 --> 00:38:51,912 This is because of what happened? 920 00:38:52,200 --> 00:38:54,316 It's a lot of things. 921 00:38:54,640 --> 00:38:56,677 There's gonna be more boys, 922 00:38:56,960 --> 00:38:58,155 other stuff. 923 00:38:58,480 --> 00:39:00,596 You can keep an eye on her better than I can. 924 00:39:00,880 --> 00:39:01,950 Are you sure? 925 00:39:02,240 --> 00:39:04,470 Positive. 926 00:39:13,040 --> 00:39:14,360 Thanks. 927 00:39:43,720 --> 00:39:46,519 Antwon Mitchell. 928 00:39:50,240 --> 00:39:52,311 You're under arrest 929 00:39:52,600 --> 00:39:55,877 for conspiracy to commit the murders 930 00:39:56,200 --> 00:39:57,554 of officers Carl Miller 931 00:39:57,840 --> 00:39:59,274 and Wayne Haimes. 932 00:40:19,440 --> 00:40:21,590 [GATE CLOSES] 933 00:40:49,480 --> 00:40:50,480 Right over there's great. 934 00:40:50,720 --> 00:40:51,949 Okay. 935 00:40:52,240 --> 00:40:53,275 Thanks. 936 00:40:53,560 --> 00:40:55,119 [DOOR CLOSES] 937 00:40:55,400 --> 00:40:57,391 I signed a six-month lease. 938 00:40:59,120 --> 00:41:00,554 Only now, not only do 939 00:41:00,840 --> 00:41:02,990 the neighbors not want me here 940 00:41:03,280 --> 00:41:04,475 neither does the department. 941 00:41:04,760 --> 00:41:06,398 I guess that means you're staying. 942 00:41:06,680 --> 00:41:07,680 [SIGHS] 943 00:41:07,880 --> 00:41:08,950 Yeah. 944 00:41:09,240 --> 00:41:11,470 Might be fun. 945 00:41:11,760 --> 00:41:13,353 I like the place. 946 00:41:28,640 --> 00:41:30,199 It was good working with you. 947 00:41:33,560 --> 00:41:36,120 What's gonna happen to you now? 948 00:41:36,400 --> 00:41:38,118 What do you mean? 949 00:41:40,840 --> 00:41:42,831 I feel like I started something with you 950 00:41:43,120 --> 00:41:46,351 but I didn't get to finish it-. 951 00:41:46,680 --> 00:41:49,672 We got Antwon Mitchell. 952 00:41:49,960 --> 00:41:50,960 Yeah. 953 00:41:53,320 --> 00:41:55,436 You ever think about 954 00:41:55,720 --> 00:41:58,189 how it's all gonna end up for you? 955 00:42:01,160 --> 00:42:03,674 I'll take things as they come. 956 00:42:03,960 --> 00:42:07,157 Promise me 957 00:42:07,440 --> 00:42:09,240 you'll take a good look at where you're going. 958 00:42:13,560 --> 00:42:15,631 And you take care of yourself. 959 00:42:19,160 --> 00:42:21,151 As long as you promise to do the same. 960 00:42:24,880 --> 00:42:26,234 Yeah. 961 00:42:28,880 --> 00:42:30,075 Good luck. 962 00:42:30,960 --> 00:42:32,951 You too. 963 00:42:57,760 --> 00:42:59,478 [CRYING] 964 00:43:34,440 --> 00:43:35,714 Wagenbach. 965 00:43:36,040 --> 00:43:37,040 Yes, sir. 966 00:43:37,080 --> 00:43:38,520 Don't know if you heard what happened 967 00:43:38,840 --> 00:43:40,440 but your captain's been relieved of duty. 968 00:43:40,760 --> 00:43:42,353 Yes. We need someone to cover 969 00:43:42,680 --> 00:43:43,954 in an interim capacity. 970 00:43:44,240 --> 00:43:46,550 Claudette's the best person. She's learned... 971 00:43:46,840 --> 00:43:48,558 I'd like you to step up. 972 00:43:50,720 --> 00:43:51,720 Me? 973 00:43:51,840 --> 00:43:52,989 There's no guarantees 974 00:43:53,280 --> 00:43:54,960 but if it works out, it could be permanent. 975 00:43:57,360 --> 00:43:58,360 Uh, I'm sorry, 976 00:43:58,480 --> 00:43:59,595 I can't. 977 00:43:59,880 --> 00:44:01,314 Not that I'm not honored... 978 00:44:01,600 --> 00:44:02,829 Flattered. 979 00:44:03,160 --> 00:44:04,240 But can't leave my partner. 980 00:44:04,360 --> 00:44:06,749 More valuable to you on the street. 981 00:44:07,080 --> 00:44:09,196 Well, I'd like you upstairs. 982 00:44:11,120 --> 00:44:12,599 To be honest, 983 00:44:12,920 --> 00:44:15,389 if you think I'm the kind of guy you're looking for 984 00:44:15,680 --> 00:44:17,318 you've made a mistake. 985 00:44:19,200 --> 00:44:20,793 I'm sorry. 986 00:44:32,800 --> 00:44:33,995 What was that about? 987 00:44:34,280 --> 00:44:37,352 He asked me to be the company yes-man jellyfish. 988 00:44:39,120 --> 00:44:41,714 I told him to shove it. 989 00:44:42,000 --> 00:44:43,040 Sometimes you have to take 990 00:44:43,120 --> 00:44:44,679 the moral high ground. 991 00:44:44,960 --> 00:44:46,000 One day you'll understand. 992 00:44:55,200 --> 00:44:57,316 We're all heading over to Jamie's 993 00:44:57,600 --> 00:44:58,680 to celebrate nailing Antwon 994 00:44:58,960 --> 00:45:01,998 and closing Carl and Scooby's case. 995 00:45:02,280 --> 00:45:04,078 You wanna join? 996 00:45:05,720 --> 00:45:08,155 I'm sure we could all use a few. 997 00:45:11,640 --> 00:45:13,472 [LOUD MUSIC PLAYS] 998 00:45:18,840 --> 00:45:20,478 You and me, for crying out loud. 999 00:45:27,320 --> 00:45:28,469 SHANE: It's Danny. 1000 00:45:28,760 --> 00:45:29,830 VIC: Hey, hey, hey. 1001 00:45:30,160 --> 00:45:31,878 [ALL TALKING] 1002 00:45:34,000 --> 00:45:35,434 [CLAPPING] 1003 00:45:35,720 --> 00:45:37,074 HEY- 1004 00:45:39,640 --> 00:45:41,551 VIC: Let the hero sit down. 1005 00:45:41,880 --> 00:45:43,234 Hey, you want a beer? 1006 00:45:43,520 --> 00:45:45,272 No, I'm still on pain medication. 1007 00:45:45,560 --> 00:45:47,039 AnybodV 90'! A glass? 1008 00:45:47,320 --> 00:45:49,357 [LAUGHTER] 1009 00:45:49,680 --> 00:45:50,976 Hey, hey, get them up, get them up. 1010 00:45:51,000 --> 00:45:52,399 Come on. 1011 00:45:55,160 --> 00:45:56,673 To Carl and Scooby... 1012 00:45:58,160 --> 00:45:59,912 a couple of good cops. 1013 00:46:00,200 --> 00:46:01,235 ALL: Cheers. 1014 00:46:01,560 --> 00:46:02,709 [CLINKING] 1015 00:46:23,480 --> 00:46:24,072 [LOUD MUSIC PLAYS] 1016 00:46:24,360 --> 00:46:25,919 Right? 1017 00:46:34,400 --> 00:46:36,471 [ALL TALKING] 1018 00:46:49,960 --> 00:46:51,280 [SHOUTING] 1019 00:46:57,880 --> 00:46:59,757 Get a room. 1020 00:47:04,640 --> 00:47:06,358 Get a room. 1021 00:47:15,920 --> 00:47:17,752 [TIT]