1
00:00:00,360 --> 00:00:01,714
MAN: Previously on The Shield:
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,992
Detective Terry Crowley.
Remember him?
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,032
Two years ago,
he was on your Strike Team.
4
00:00:07,360 --> 00:00:09,670
He was undercover.
A federal investigation.
5
00:00:09,960 --> 00:00:14,670
He was your teammate,
he was a threat, so he had to die.
6
00:00:14,960 --> 00:00:17,429
We killed a cop.
7
00:00:17,720 --> 00:00:20,439
Get over it.
Don't bring it up again.
8
00:00:20,720 --> 00:00:22,438
You didn't know, did you?
9
00:00:22,720 --> 00:00:26,031
Vic never told you.
Vic did not kill Terry.
10
00:00:26,320 --> 00:00:29,278
So prove it. Wear a wire.
11
00:00:29,560 --> 00:00:30,914
HEY-
12
00:00:31,200 --> 00:00:32,759
Hey, man. We need to talk.
13
00:00:33,040 --> 00:00:34,838
Don't you lie to me.
Don't lie to me.
14
00:00:35,120 --> 00:00:37,475
What are you doing?
Stop. I need sound.
15
00:00:37,800 --> 00:00:40,155
IAD has me wired, all right?
What?
16
00:00:40,440 --> 00:00:41,640
They're watching us right now.
17
00:00:41,880 --> 00:00:43,160
They busted me with some heroin,
18
00:00:43,400 --> 00:00:45,914
they're talking prison
if I don't do this.
19
00:00:46,200 --> 00:00:48,589
Why is it even a question?
Because I think you're lying.
20
00:00:48,880 --> 00:00:51,520
Look me in the eye and tell
me the truth about Terry.
21
00:00:51,800 --> 00:00:53,736
Don't buy into their bullshit.
Look me in the eye,
22
00:00:53,760 --> 00:00:55,797
tell me the truth.
23
00:00:57,760 --> 00:01:00,513
Oh, my God.
24
00:01:00,800 --> 00:01:03,189
KAVANAUGH: What happened
to your mike last night?
25
00:01:03,480 --> 00:01:06,199
Got disconnected in the fight.
How much you get?
26
00:01:06,480 --> 00:01:09,677
Nothing, after you two
started to mix it up.
27
00:01:10,000 --> 00:01:12,560
Wanna fill me in?
Yeah, I asked him about Terry.
28
00:01:12,880 --> 00:01:16,077
And he still says it was the
drug dealer who shot him-.
29
00:01:16,360 --> 00:01:17,873
How'd it get physical with Vic?
30
00:01:18,160 --> 00:01:20,441
Guys like him, they don't just
come out and tell you shit.
31
00:01:20,760 --> 00:01:23,878
Had to make it personal
to get the truth.
32
00:01:24,160 --> 00:01:27,278
I can't believe I was stupid
enough to let you in my head,
33
00:01:27,600 --> 00:01:33,676
make me think Vic had something
to do with Terry dying.
34
00:01:33,960 --> 00:01:36,793
Lift up your shirt.
35
00:01:37,080 --> 00:01:39,594
No, you know what?
I'm done with that.
36
00:01:39,880 --> 00:01:42,838
Done? Let's just put a pin
in Terry for a minute, okay?
37
00:01:43,160 --> 00:01:46,198
I still need to get a sense
of what your team's into.
38
00:01:46,480 --> 00:01:48,756
And I got a 15-year sentence
hanging over your head.
39
00:01:49,080 --> 00:01:52,311
So please, lift up your shirt.
40
00:01:56,760 --> 00:01:59,274
Let's avoid any technical
malfunctions this time,
41
00:01:59,560 --> 00:02:00,755
all right? Yeah.
42
00:02:01,040 --> 00:02:02,519
All right? Okay. Gotcha.
43
00:02:05,320 --> 00:02:07,197
MAN: Hold on, buddy. Yeah?
44
00:02:07,520 --> 00:02:11,275
Hey, what is it?
When we're alone, man.
45
00:02:11,600 --> 00:02:14,160
Baby, can you take him?
MARA: Yeah?
46
00:02:14,480 --> 00:02:15,920
Hey, guys. There she is.
Here's Mama.
47
00:02:16,040 --> 00:02:17,269
Come here, cutie.
48
00:02:17,560 --> 00:02:18,959
It'll be just a second-Okay.
49
00:02:19,280 --> 00:02:21,317
I love you. I love you too.
50
00:02:21,600 --> 00:02:23,955
Yeah, what's up?
51
00:02:24,280 --> 00:02:26,430
Lem got picked up by IAD.
52
00:02:26,720 --> 00:02:28,677
For what?
They nabbed him for heroin.
53
00:02:29,000 --> 00:02:31,230
Heroin? We haven't busted
any heroin in a while.
54
00:02:31,520 --> 00:02:34,433
What's Lem doing with horse?
He's not using.
55
00:02:34,720 --> 00:02:36,870
Are you telling me he's
running something on the side?
56
00:02:37,160 --> 00:02:40,232
He wouldn't without telling us.
Like burn the money-train cash?
57
00:02:40,520 --> 00:02:42,636
LAD's got him wearing a wire.
58
00:02:44,480 --> 00:02:46,312
So they're coming after us.
59
00:02:46,640 --> 00:02:48,039
We planted a gun on Doomsday,
60
00:02:48,320 --> 00:02:49,799
dropped him off in
Mexico yesterday.
61
00:02:50,080 --> 00:02:52,400
He wasn't there.
He was covering us, we didn't have a clue.
62
00:02:52,600 --> 00:02:54,320
What do you think they're
looking at us for?
63
00:02:54,440 --> 00:02:56,080
How long this been going on?
I don't know.
64
00:02:56,200 --> 00:02:57,720
Right now we gotta
stay focused on Lem.
65
00:02:57,800 --> 00:02:59,359
Figure out exactly
what they got on him
66
00:02:59,640 --> 00:03:01,039
and how to get him out of it.
67
00:03:01,360 --> 00:03:02,720
How we gonna do
that if he's wired?
68
00:03:05,560 --> 00:03:07,039
Grab your laptop.
69
00:03:07,320 --> 00:03:09,520
Sweep the clubhouse for bugs
and meet us there in a few.
70
00:03:10,200 --> 00:03:12,919
Hey, let's keep our
regular routine.
71
00:03:13,200 --> 00:03:16,158
IAD gets a whiff that Lem tipped
us, it's over for him.
72
00:03:24,560 --> 00:03:26,710
Lem asked me about
Terry last night.
73
00:03:27,000 --> 00:03:29,037
On tape?
He pulled the mike out first.
74
00:03:29,320 --> 00:03:32,278
What did you tell him? Nothing.
75
00:03:32,600 --> 00:03:34,432
But he knows.
76
00:03:37,680 --> 00:03:40,877
So, what are we gonna do?
77
00:03:41,160 --> 00:03:43,800
Lem needs help right now.
We just gotta back him up-.
78
00:03:44,080 --> 00:03:46,040
We'll explain everything
once he's out of trouble.
79
00:03:46,280 --> 00:03:48,590
First downtown asks us for
our records on Terry, now Lem.
80
00:03:48,880 --> 00:03:51,040
Think he told them something?
He's got nothing to tell.
81
00:03:51,160 --> 00:03:54,357
But that's what lAD's after.
We were the only people there.
82
00:03:54,640 --> 00:03:56,358
Nothing that Lem or IAD can do
83
00:03:56,640 --> 00:03:59,951
can ever change
that simple fact.
84
00:04:00,240 --> 00:04:02,914
Just gotta stick together.
85
00:04:03,200 --> 00:04:04,315
First one in.
86
00:04:04,600 --> 00:04:07,114
Came to put the java
on when I found them.
87
00:04:07,400 --> 00:04:08,879
What time was that?
88
00:04:09,160 --> 00:04:10,958
Let the detectives
handle the interviews.
89
00:04:11,240 --> 00:04:14,312
We just need to preserve
the crime scene.
90
00:04:18,200 --> 00:04:20,316
MAN: What do you think?
Heart attack?
91
00:04:20,600 --> 00:04:22,273
Then she got crushed
underneath him?
92
00:04:22,560 --> 00:04:23,760
Talk about coitus interruptus.
93
00:04:26,240 --> 00:04:27,833
What?
94
00:04:29,440 --> 00:04:31,556
She's alive.
95
00:04:31,840 --> 00:04:32,840
Jesus. Give me a hand.
96
00:04:33,080 --> 00:04:35,594
[GRUNTS]
97
00:04:35,920 --> 00:04:37,433
Jesus. She looked dead.
98
00:04:41,000 --> 00:04:44,755
[DOOR OPENS]
99
00:04:47,200 --> 00:04:48,440
Man, You got no sense of humor,
100
00:04:48,720 --> 00:04:50,631
asshole.
It's just not that funny.
101
00:04:50,920 --> 00:04:53,355
Tell me this isn't hysterical.
Oh, for God's sake.
102
00:04:53,680 --> 00:04:55,591
RONNIE: Don't tell it again.
What?
103
00:04:55,880 --> 00:04:58,759
You got three explorers in the
Congo, right?
104
00:04:59,040 --> 00:05:00,519
They get captured by natives.
105
00:05:00,800 --> 00:05:02,279
Uh, natives tie up
the three whiteys.
106
00:05:02,560 --> 00:05:03,760
They bind and gag them, right?
107
00:05:04,320 --> 00:05:07,517
Chief walks up to the first
explorer and he says, uh,
108
00:05:07,800 --> 00:05:09,279
"Uh, you have two choices.
109
00:05:09,560 --> 00:05:11,597
You can choose
death or chi-chi."
110
00:05:11,880 --> 00:05:13,439
First explorer didn't wanna die.
111
00:05:13,720 --> 00:05:14,840
He says, "I'll take chi-chi."
112
00:05:15,120 --> 00:05:17,794
Twelve men grab him, rape
him, sodomize him for hours,
113
00:05:18,120 --> 00:05:20,430
cut off his dick and his balls,
shove them into his mouth,
114
00:05:20,720 --> 00:05:22,916
send him into the woods
bleeding from every hole.
115
00:05:23,200 --> 00:05:24,918
The, uh, the chief walks up to
116
00:05:25,200 --> 00:05:27,999
the second explorer and he
says, uh:
117
00:05:28,280 --> 00:05:31,671
"You have two choices.
You can choose death or chi-chi."
118
00:05:31,960 --> 00:05:34,315
The second explorer
debates in his head.
119
00:05:34,640 --> 00:05:37,075
He doesn't wanna die.
He says, "I'll take chi-chi."
120
00:05:37,360 --> 00:05:39,954
Eighteen tribesmen grab him,
rape, sodomize him for hours,
121
00:05:40,240 --> 00:05:42,675
cut off his dick and his
balls shove it into his mouth,
122
00:05:42,960 --> 00:05:45,759
send him into the woods
bleeding from every hole.
123
00:05:46,040 --> 00:05:48,475
The chief goes up to the
last explorer, right?
124
00:05:48,760 --> 00:05:51,036
And he says, uh, he says,
"You have two choices.
125
00:05:51,360 --> 00:05:54,398
You must choose
death or chi-chi."
126
00:05:55,840 --> 00:05:57,877
VIC: Yeah. Uh, third explorer,
127
00:05:58,200 --> 00:06:01,238
big macho guy, mustache,
looks at him and says, uh:
128
00:06:01,520 --> 00:06:03,636
"I'll choose death."
129
00:06:03,960 --> 00:06:06,873
The chief turns to his entire
tribe of a hundred natives,
130
00:06:07,160 --> 00:06:08,514
and says:
131
00:06:08,840 --> 00:06:09,840
"Very well, then.
132
00:06:09,920 --> 00:06:13,754
Death by chi-chi."
133
00:06:14,040 --> 00:06:15,678
Jeez.
134
00:06:15,960 --> 00:06:17,678
SHANE: See,
I told you I was funny.
135
00:06:17,960 --> 00:06:20,156
That's not funny.
That's disgusting.
136
00:06:20,480 --> 00:06:21,480
Hey, guys, it's locked.
137
00:06:22,400 --> 00:06:25,711
Hold on. Sorry about that.
We didn't know it was locked.
138
00:06:26,000 --> 00:06:28,071
You got a dead body,
possible sex crime.
139
00:06:28,400 --> 00:06:30,640
Can you give it to somebody
whose time isn't as valuable?
140
00:06:30,680 --> 00:06:32,440
We got, like,
a million balls in the air now.
141
00:06:32,640 --> 00:06:34,438
Yeah, well,
welcome to my world, hon.
142
00:06:34,720 --> 00:06:37,838
Okay, boys, what do you say
we clean up a DB by lunchtime?
143
00:06:38,160 --> 00:06:39,594
RONNIE: All right, man.
144
00:06:39,880 --> 00:06:43,191
You okay? Uh, yeah.
He just... Just kicked.
145
00:06:43,480 --> 00:06:44,675
RONNIE: He? It's a boy?
146
00:06:45,000 --> 00:06:47,435
Congrats. Thanks.
Yeah, just found out.
147
00:06:47,760 --> 00:06:49,478
SHANE: Congratulations.
148
00:06:54,520 --> 00:06:58,354
I'll get the car.
149
00:06:58,680 --> 00:07:01,593
Find out everything we can about
this Kavanaugh guy sweating Lem.
150
00:07:01,880 --> 00:07:03,757
What about the heroin
they got him on?
151
00:07:04,040 --> 00:07:06,190
Could be chum to
set us in motion.
152
00:07:06,520 --> 00:07:08,955
Let's get a bead on this
guy before we take his bait.
153
00:07:09,280 --> 00:07:11,669
Okay.
154
00:07:11,960 --> 00:07:13,758
We found him on top
of an unknown female.
155
00:07:14,040 --> 00:07:16,793
Arms were bound.
We found keys on the table.
156
00:07:17,120 --> 00:07:18,997
Guy's got a truck
outside, let himself in.
157
00:07:19,280 --> 00:07:22,750
Poppers. Intensifies the orgasm.
158
00:07:23,080 --> 00:07:25,230
Guess he popped more
than he bargained for.
159
00:07:25,520 --> 00:07:26,749
Run it.
160
00:07:27,080 --> 00:07:29,833
Shop owner called it in.
161
00:07:30,120 --> 00:07:32,475
VIC: You know this guy?
Never seen him before.
162
00:07:32,800 --> 00:07:36,316
Really? Then why does he
have keys to your place?
163
00:07:36,640 --> 00:07:39,029
[INDIAN MUSIC PLAYING]
164
00:07:39,320 --> 00:07:41,231
It's a Teamster shop.
165
00:07:41,560 --> 00:07:44,234
Shane, call the Local 629.
166
00:07:44,560 --> 00:07:45,680
Tell them Rick here's taking
167
00:07:45,840 --> 00:07:47,592
hard-earned cash out
of their pockets,
168
00:07:47,880 --> 00:07:51,271
and feeding it to the
non-union wetbacks.
169
00:07:51,560 --> 00:07:55,269
Rodrigo's a part-time driver.
He never made trouble before.
170
00:07:55,560 --> 00:07:57,870
Union wages are
killing my bottom line.
171
00:07:58,200 --> 00:08:00,271
I see the scabs are
working out nicely for you.
172
00:08:00,560 --> 00:08:01,880
Where's his rig parked?
173
00:08:02,200 --> 00:08:04,840
Over there.
174
00:08:05,160 --> 00:08:08,312
You know what, check the cab for a purse.
We need an ID.
175
00:08:17,440 --> 00:08:19,272
Check 'em.
176
00:08:24,440 --> 00:08:26,397
Dude, no drugs. No candy.
177
00:08:26,680 --> 00:08:27,680
Nothing in the cab.
178
00:08:32,600 --> 00:08:35,069
Hey, guys.
179
00:08:35,400 --> 00:08:37,550
Let me see that crowbar.
180
00:08:40,640 --> 00:08:42,631
Shit.
181
00:08:42,920 --> 00:08:44,600
Watch out.
Watch out, watch out, watch out.
182
00:08:49,360 --> 00:08:50,839
Shit. Get this off. Oh, Jesus.
183
00:08:51,120 --> 00:08:52,394
Watch out. Watch out.
184
00:08:54,040 --> 00:08:56,156
Come on, let's go.
185
00:08:58,400 --> 00:09:00,960
They gone?
186
00:09:01,240 --> 00:09:04,232
Yeah, all three of them.
187
00:09:04,560 --> 00:09:06,233
[Hm]
188
00:09:15,360 --> 00:09:17,476
Guy covered up the air
vents with electric tape
189
00:09:17,760 --> 00:09:18,760
to keep them quiet.
190
00:09:18,840 --> 00:09:20,274
Shithead suffocated them all.
191
00:09:20,560 --> 00:09:21,630
No IDs on any of them.
192
00:09:21,920 --> 00:09:23,319
Rodrigo did a nickel in Chino
193
00:09:23,600 --> 00:09:25,238
for assault and rape
a few years back.
194
00:09:25,520 --> 00:09:27,557
And you saw the
Los Perdidos ink.
195
00:09:27,840 --> 00:09:30,434
They must've expanded from
drugs to skin trafficking.
196
00:09:30,720 --> 00:09:34,350
Address on the license is old
but his PO gave me a new one.
197
00:09:34,640 --> 00:09:37,519
Uh, why don't we
file for a warrant?
198
00:09:37,840 --> 00:09:39,672
Gotta check out his
crib, see what's there.
199
00:09:39,960 --> 00:09:41,240
Lem and I will
hit Mission Cross,
200
00:09:41,480 --> 00:09:44,871
see what we can get
from the victim.
201
00:09:45,160 --> 00:09:46,160
How's she doing?
202
00:09:46,680 --> 00:09:50,116
She's sedated and severely
dehydrated, but she'll live.
203
00:09:50,440 --> 00:09:51,760
Any signs of sexual assault?
204
00:09:52,040 --> 00:09:54,031
There's multiple tears.
It's pretty bad.
205
00:09:54,360 --> 00:09:57,671
Tox report shows
Rohypnol in her blood.
206
00:09:57,960 --> 00:10:00,076
She give you a name? Magdalena.
207
00:10:00,400 --> 00:10:03,711
Says that a Federale in Mexico
sold her and her little brother
208
00:10:04,040 --> 00:10:05,633
to Mexican gangbangers.
209
00:10:05,920 --> 00:10:08,036
She's not too big on cops.
210
00:10:08,320 --> 00:10:10,709
I told her you were
two of the good guys.
211
00:10:13,280 --> 00:10:15,032
VIC: We found three
girls in the truck.
212
00:10:15,320 --> 00:10:16,440
We didn't find your brother.
213
00:10:16,680 --> 00:10:18,751
It's okay to talk to them.
214
00:10:21,920 --> 00:10:25,629
They dropped him off
just before we stopped.
215
00:10:25,920 --> 00:10:28,070
I heard a man take him.
216
00:10:28,360 --> 00:10:31,159
About 10 minutes later,
we stopped again-.
217
00:10:31,480 --> 00:10:34,518
That's when the
driver took me inside.
218
00:10:35,920 --> 00:10:38,230
Forced me.
219
00:10:38,520 --> 00:10:42,150
Then he just died-.
220
00:10:42,440 --> 00:10:43,760
[LAUGHING]
221
00:10:44,080 --> 00:10:45,593
Is there anything
you can tell us
222
00:10:45,880 --> 00:10:47,234
about the men who sold you?
223
00:10:47,520 --> 00:10:48,919
Or who you were
supposed to go to?
224
00:10:49,240 --> 00:10:51,754
They tell us nothing.
225
00:11:01,560 --> 00:11:04,120
My brother, Pablo.
226
00:11:12,520 --> 00:11:15,399
Please find him.
227
00:11:15,680 --> 00:11:17,637
We're gonna do
everything we can.
228
00:11:32,360 --> 00:11:35,159
Excuse me, detectives,
I have an attorney here for you.
229
00:11:35,440 --> 00:11:38,831
I'm Becca Doyle.
You arrested my client, Evan Dayne,
230
00:11:39,120 --> 00:11:41,080
for the cafeteria shooting
during the school riot.
231
00:11:41,360 --> 00:11:43,271
Evan? Calls himself Every-Day.
232
00:11:43,560 --> 00:11:45,153
How'd that come
to your attention?
233
00:11:45,440 --> 00:11:47,440
I represented him two years
ago when he was guilty.
234
00:11:47,800 --> 00:11:50,918
This time he's innocent,
so I offered my services pro bono.
235
00:11:51,200 --> 00:11:52,800
What makes you think
this guy's innocent?
236
00:11:53,080 --> 00:11:56,789
Is there some place we can talk?
237
00:11:57,080 --> 00:11:59,833
Several eyewitnesses
lD'd your boy.
238
00:12:00,120 --> 00:12:01,599
I re-interviewed your witnesses.
239
00:12:01,880 --> 00:12:04,076
Sorry to say,
pretty shoddy work.
240
00:12:04,400 --> 00:12:06,471
Mariano gave us Evan,
241
00:12:06,760 --> 00:12:08,398
four others confirmed it.
242
00:12:08,680 --> 00:12:11,035
They're all Mariano's friends.
Did you know that?
243
00:12:11,320 --> 00:12:14,199
We're not gonna reopen this case
based on who's in what clique.
244
00:12:14,480 --> 00:12:17,154
Mariano gave you a patsy and
his buddies backed him up.
245
00:12:17,440 --> 00:12:19,016
You didn't look into
your original witness
246
00:12:19,040 --> 00:12:20,189
very hard, did you?
247
00:12:20,480 --> 00:12:22,710
Evan has a history of
weapons and assault.
248
00:12:23,000 --> 00:12:24,593
And he's cleaned
himself up since.
249
00:12:24,920 --> 00:12:26,831
He's stayed away
from guns and gangs.
250
00:12:27,120 --> 00:12:28,720
I've checked in with
him every few months
251
00:12:28,840 --> 00:12:29,955
for the past two years.
252
00:12:30,240 --> 00:12:32,516
We do our own investigations.
253
00:12:32,800 --> 00:12:35,633
Look, we all have tough jobs.
254
00:12:35,920 --> 00:12:37,149
And we all make mistakes.
255
00:12:37,480 --> 00:12:39,080
Mine's having a little
bit too much faith
256
00:12:39,160 --> 00:12:41,117
in my clients sometimes.
257
00:12:41,440 --> 00:12:44,353
But this time,
my faith is justified-.
258
00:12:48,520 --> 00:12:49,919
We'll look into it.
259
00:12:50,240 --> 00:12:53,517
Thank you. I'll wait.
260
00:12:53,800 --> 00:12:55,313
Yeah. All right.
261
00:12:55,600 --> 00:12:57,750
We'll hit you up then. Yup.
262
00:12:58,080 --> 00:12:59,800
Coroner says Rodrigo
died of a heart attack.
263
00:12:59,920 --> 00:13:01,274
Mixed too much party fuel.
264
00:13:01,560 --> 00:13:03,073
Shane and Ronnie
got the warrant.
265
00:13:03,360 --> 00:13:04,640
Tell them we'll meet them there.
266
00:13:04,920 --> 00:13:06,320
I'll see you at the
car in a minute.
267
00:13:08,800 --> 00:13:10,440
Has anyone from the
department come around
268
00:13:10,760 --> 00:13:11,955
asking any questions?
269
00:13:12,240 --> 00:13:14,072
What are you talking about?
270
00:13:14,360 --> 00:13:15,680
Uh, there's a rumor
flying around.
271
00:13:15,960 --> 00:13:17,480
Someone is trying to
make political hay
272
00:13:17,600 --> 00:13:20,877
by coming after my team.
Could be lAD.
273
00:13:21,160 --> 00:13:23,356
And this is just a rumor?
We're clean.
274
00:13:23,640 --> 00:13:25,950
But they might come poking
around asking questions.
275
00:13:26,280 --> 00:13:28,237
The fact is that you
and I were married,
276
00:13:28,520 --> 00:13:31,273
so spousal privilege
applies to that entire time.
277
00:13:31,560 --> 00:13:33,200
So you don't have to
tell anyone anything.
278
00:13:33,320 --> 00:13:34,576
Well, what do I say if they ask?
279
00:13:34,600 --> 00:13:37,160
Just tell them nothing, call me.
280
00:13:37,440 --> 00:13:39,670
What? Ls there something
281
00:13:40,000 --> 00:13:43,550
that I need to hide from them?
No, of course not.
282
00:13:43,880 --> 00:13:46,269
Listen, thanks for the
help with Magdalena.
283
00:13:50,280 --> 00:13:52,112
Rodrigo's place.
Something wrong?
284
00:13:52,400 --> 00:13:53,400
No, I'm fine.
285
00:13:53,920 --> 00:13:56,230
Come on, ladies, it's playtime.
286
00:13:56,560 --> 00:13:57,630
Police!
287
00:13:57,920 --> 00:13:59,752
[CHATTER]
288
00:14:00,040 --> 00:14:02,156
All right. He's gone.
289
00:14:02,480 --> 00:14:03,480
LEM: Clear. Tear it up.
290
00:14:03,640 --> 00:14:04,640
Yeah.
291
00:14:04,720 --> 00:14:06,233
[CLATTERING]
292
00:14:09,760 --> 00:14:11,717
Rodrigo's gonna be
pushing the snooze button
293
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
in hell from now on.
294
00:14:17,040 --> 00:14:18,872
Nothing.
295
00:14:22,560 --> 00:14:26,269
Shit.
296
00:14:26,560 --> 00:14:28,437
No. It can't be that easy.
297
00:14:28,760 --> 00:14:31,718
He's an ex-con from Mexico,
it damn well could be.
298
00:14:38,640 --> 00:14:40,995
Jackpot.
299
00:14:45,320 --> 00:14:47,755
SHANE: Pictures of
girls, a few boys.
300
00:14:48,040 --> 00:14:49,394
Hey, it's Magdalena.
301
00:14:53,000 --> 00:14:55,355
The other three
girls in the truck.
302
00:14:55,640 --> 00:14:57,856
That accounts for four of them.
What about the rest of these?
303
00:14:57,880 --> 00:14:59,791
Where are they?
304
00:15:00,120 --> 00:15:01,315
Hey, Magdalena's brother.
305
00:15:01,600 --> 00:15:04,353
Names, prices.
A passenger manifest.
306
00:15:04,640 --> 00:15:06,392
VIC: It's a goddamn
kiddie catalog.
307
00:15:06,680 --> 00:15:07,954
HEY-
308
00:15:08,240 --> 00:15:10,959
What's granny doing in here?
309
00:15:11,240 --> 00:15:12,560
Either someone's into dry pussy
310
00:15:12,880 --> 00:15:15,520
or she's helping
traffic these kids.
311
00:15:15,840 --> 00:15:17,911
Fifth and Alvarado. Let's go.
312
00:15:18,200 --> 00:15:19,793
DUTCH: I just checked
with my witnesses.
313
00:15:20,080 --> 00:15:22,200
Those kids are contradicting
everything they told you.
314
00:15:22,320 --> 00:15:23,549
They say Mariano's innocent
315
00:15:23,840 --> 00:15:25,399
and Every-Day did
do the shooting.
316
00:15:25,680 --> 00:15:27,478
Maybe it's time to
reexamine your faith.
317
00:15:27,760 --> 00:15:30,229
Mariano scared his friends
to keep their mouths shut.
318
00:15:30,520 --> 00:15:32,360
We're just trying to get
to the bottom of this.
319
00:15:32,520 --> 00:15:34,477
You don't know anybody
who would give up Mariano?
320
00:15:34,760 --> 00:15:36,640
If he did, I would have
given it to you already.
321
00:15:36,720 --> 00:15:38,313
Look, Mariano's a bad dude.
322
00:15:38,600 --> 00:15:41,194
Besides, it was a riot
and we were all running.
323
00:15:41,480 --> 00:15:43,676
Maybe I was the only one
that seen him pull the gun.
324
00:15:44,000 --> 00:15:47,152
So right now, it's still his
word against five others, right?
325
00:15:49,000 --> 00:15:50,559
No one said this would be easy.
326
00:15:50,880 --> 00:15:52,757
But someone will tell
the truth eventually.
327
00:15:53,040 --> 00:15:55,156
Or maybe it's just
a play on your part.
328
00:15:55,440 --> 00:15:56,669
You get us to reopen the case,
329
00:15:56,960 --> 00:15:59,241
that creates the reasonable
doubt you need to go to trial.
330
00:15:59,280 --> 00:16:01,191
He's facing 12 to 25.
331
00:16:01,520 --> 00:16:04,080
All I'm asking is we be sure.
332
00:16:07,000 --> 00:16:08,798
Why are you still
playing along with her?
333
00:16:09,080 --> 00:16:10,832
You know witness statements.
334
00:16:11,120 --> 00:16:12,640
They go down quick,
maybe we got taken.
335
00:16:12,720 --> 00:16:14,000
No,
this is about something else.
336
00:16:14,040 --> 00:16:15,599
No, it isn't.
337
00:16:15,880 --> 00:16:18,080
You're pissed I called you
out about dragging your feet.
338
00:16:18,280 --> 00:16:20,078
Now you're undermining
a case I pushed for.
339
00:16:20,360 --> 00:16:22,590
Excuse me, detectives,
I'm really short-handed.
340
00:16:22,880 --> 00:16:25,520
Is one of you free? Dutch is.
341
00:16:25,800 --> 00:16:29,191
Dutch, this is Parole
Officer Marshall Traynor.
342
00:16:29,480 --> 00:16:33,474
He's got a case. I think it's
pretty much right up your alley.
343
00:16:33,800 --> 00:16:35,760
TRAYNOR: Loel missed his
court date the other day,
344
00:16:35,960 --> 00:16:37,439
violated his parole.
345
00:16:37,760 --> 00:16:39,478
Means he goes back
for another two years.
346
00:16:39,800 --> 00:16:42,553
My friend Ned just did a
stretch for armed robbery.
347
00:16:42,840 --> 00:16:44,280
Some dude was taking
care of his dog.
348
00:16:44,600 --> 00:16:46,432
Ned asked me to drive
him to pick it up.
349
00:16:46,720 --> 00:16:48,233
But the dude wouldn't
give it back,
350
00:16:48,560 --> 00:16:50,836
so we go to this guy's place.
351
00:16:51,120 --> 00:16:52,599
TRAYNOR: A trailer.
352
00:16:52,880 --> 00:16:54,154
Where?
353
00:16:54,480 --> 00:16:56,630
Somewhere around here,
but he doesn't remember.
354
00:16:56,920 --> 00:16:58,040
So I'm sitting in the truck,
355
00:16:58,320 --> 00:17:00,480
and all of a sudden,
Ned comes out all bloody and shit.
356
00:17:00,760 --> 00:17:04,037
Tells me the guy wouldn't
give him back the dog.
357
00:17:04,320 --> 00:17:06,516
They fought and Ned hit him
in the head with a shotgun.
358
00:17:06,800 --> 00:17:09,189
So you decided to hang around
and violate your parole?
359
00:17:09,480 --> 00:17:11,915
Ned had the gun,
made me grab the dead body,
360
00:17:12,200 --> 00:17:13,429
hack the head off.
361
00:17:13,760 --> 00:17:16,912
We buried it in a field and
then chopped up the body.
362
00:17:17,200 --> 00:17:19,032
What did you do
with the body parts?
363
00:17:19,320 --> 00:17:21,994
There was this junkyard
with, like,
364
00:17:22,280 --> 00:17:24,715
a half a dozen guard dogs.
365
00:17:28,640 --> 00:17:31,154
I was an unwilling
participant, okay?
366
00:17:31,480 --> 00:17:32,993
Did you buy this story?
367
00:17:33,320 --> 00:17:34,993
I believe he's
telling the truth.
368
00:17:35,320 --> 00:17:36,913
Because you've dealt
with him a lot?
369
00:17:37,240 --> 00:17:40,551
Because his brows were raised,
his lips parted and stretched.
370
00:17:40,840 --> 00:17:42,751
I've studied up
on reading faces.
371
00:17:43,080 --> 00:17:44,195
Gotten pretty good at it.
372
00:17:44,480 --> 00:17:47,120
I've read up on micro-expression
facial action units.
373
00:17:48,160 --> 00:17:50,993
It's fascinating stuff.
The results are disputed.
374
00:17:51,280 --> 00:17:53,874
Proof's in the pudding.
375
00:17:54,160 --> 00:17:55,673
So can you spare some time
376
00:17:56,000 --> 00:17:58,071
and help me find this
headless pile of dog food?
377
00:17:58,360 --> 00:17:59,680
Yeah.
378
00:17:59,960 --> 00:18:03,396
Uh, first though,
what do you think of this kid?
379
00:18:03,720 --> 00:18:05,154
CLAUDETTE: I don't
know, Every-Day.
380
00:18:05,440 --> 00:18:07,158
You sure you're not
wasting our time?
381
00:18:07,480 --> 00:18:10,233
Lady, I don't have a lot
of friends at that school.
382
00:18:10,560 --> 00:18:12,676
But I ain't never shot no one.
383
00:18:12,960 --> 00:18:15,873
My initial hit is
he's being truthful.
384
00:18:16,160 --> 00:18:18,959
You're sticking with your story?
385
00:18:19,280 --> 00:18:21,874
[CARNIVAL MUSIC
PLAYING, CHATTER]
386
00:18:22,200 --> 00:18:23,429
Take a look. Mm-hm.
387
00:18:23,720 --> 00:18:25,279
Got it?
388
00:18:47,040 --> 00:18:50,635
There's our granny.
Who's she with?
389
00:18:50,920 --> 00:18:52,672
Abuela.
390
00:18:52,960 --> 00:18:55,873
Hey. You get the tortoise.
We got the hare.
391
00:18:56,160 --> 00:18:57,389
Get out of the way! Stop!
392
00:18:57,680 --> 00:18:58,875
Stop!
393
00:18:59,160 --> 00:19:02,073
Drop the knife. Drop it!
394
00:19:11,440 --> 00:19:12,440
You got him? Yeah.
395
00:19:15,560 --> 00:19:17,949
Give me your hand.
Give me your other one.
396
00:19:18,240 --> 00:19:19,640
I want my lawyer.
Yeah? In a minute,
397
00:19:19,960 --> 00:19:21,519
you're gonna want a doctor.
Hey, easy.
398
00:19:21,840 --> 00:19:24,639
HEY-
399
00:19:24,920 --> 00:19:28,072
If he wants his lawyer,
he gets his lawyer.
400
00:19:31,280 --> 00:19:32,873
SHANE: Big macho guy, mustache
401
00:19:33,160 --> 00:19:35,913
looks at him and says,
uh, "I'll choose death."
402
00:19:36,200 --> 00:19:39,318
Chief turns to his entire
tribe of a hundred natives
403
00:19:39,600 --> 00:19:41,193
and says: "Very well, then."
404
00:19:41,480 --> 00:19:45,235
Death by chi-chi."
405
00:19:45,520 --> 00:19:47,955
[LAUGHING]
406
00:19:48,280 --> 00:19:49,616
I always get a kick
out of that one.
407
00:19:49,640 --> 00:19:51,358
But he's got it wrong, right?
408
00:19:51,640 --> 00:19:54,439
L-it's kee-kee, not chi-chi.
409
00:19:54,720 --> 00:19:57,155
Must be some kind of
white thing or something.
410
00:19:57,440 --> 00:19:59,192
I got your message about.
411
00:19:59,480 --> 00:20:02,074
Lemansky's wire
mishap last night.
412
00:20:02,360 --> 00:20:04,920
You think your
operation's compromised?
413
00:20:05,200 --> 00:20:08,158
I sweated him pretty good.
I'm hoping we're still okay.
414
00:20:08,440 --> 00:20:11,910
You're still making the same
mistakes everyone else makes.
415
00:20:12,200 --> 00:20:13,793
And what is that?
416
00:20:14,080 --> 00:20:15,514
I used to think that Mackey
417
00:20:15,800 --> 00:20:18,030
was the luckiest son
of a bitch alive.
418
00:20:18,360 --> 00:20:21,637
That things just fell
into place for him.
419
00:20:21,920 --> 00:20:26,357
And then I realized he
was creating his own luck.
420
00:20:27,840 --> 00:20:31,071
So, what you see as a simple
microphone malfunction,
421
00:20:31,360 --> 00:20:34,113
I see as calculated.
422
00:20:35,960 --> 00:20:40,272
The worst animal in the
joint, 98 percent of the time
423
00:20:40,560 --> 00:20:44,076
he's just like everybody else.
424
00:20:44,360 --> 00:20:46,271
Anybody-
425
00:20:46,560 --> 00:20:51,236
It's the other 2 percent
that lands him where he is.
426
00:20:51,560 --> 00:20:54,598
And I'm going to
know everything,
427
00:20:54,880 --> 00:20:57,838
everything about Vic Mackey.
428
00:20:58,120 --> 00:21:01,670
And when he goes into 2 percent
zone, I got him.
429
00:21:01,960 --> 00:21:04,395
You still don't know
who you're dealing with.
430
00:21:04,680 --> 00:21:06,478
Or maybe you're
still too convinced
431
00:21:06,760 --> 00:21:09,195
that he's evil 100
percent of the time.
432
00:21:09,480 --> 00:21:12,677
And that's why you
keep grabbing for air
433
00:21:13,000 --> 00:21:16,789
and he keeps slipping away.
434
00:21:17,120 --> 00:21:19,157
You've never looked
Mackey in the eye,
435
00:21:19,440 --> 00:21:21,431
had him lie straight
to your face,
436
00:21:21,720 --> 00:21:23,438
and made you doubt yourself
437
00:21:23,760 --> 00:21:25,831
even though you know
he was full of shit.
438
00:21:26,120 --> 00:21:28,475
So until you do,
439
00:21:28,800 --> 00:21:31,997
this is all just
a waste of time.
440
00:21:35,400 --> 00:21:37,596
I am so surprised
that you're here.
441
00:21:37,880 --> 00:21:40,030
Yeah,
you knew I couldn't let go.
442
00:21:40,360 --> 00:21:43,352
Well, Terry was your
guy, so I-| understand.
443
00:21:45,560 --> 00:21:48,279
Stop playing me and start
worrying about Mackey.
444
00:21:48,560 --> 00:21:51,029
This could be our
last shot at him.
445
00:21:51,360 --> 00:21:53,680
And I'm gonna be right here to
make sure you don't blow it.
446
00:21:58,640 --> 00:22:01,075
Here, here, here, here.
Now, where are these kids, lady?
447
00:22:01,360 --> 00:22:03,192
[TINA SPEAKING IN SPANISH]
448
00:22:03,480 --> 00:22:04,480
[GROANS]
449
00:22:04,760 --> 00:22:06,990
VIC: You're not
exactly his type.
450
00:22:07,280 --> 00:22:08,560
Nixon was in office
the last time
451
00:22:08,880 --> 00:22:10,216
you could pull off
wearing a skirt.
452
00:22:10,240 --> 00:22:11,594
[SPEAKING IN SPANISH]
453
00:22:11,880 --> 00:22:13,678
Rodrigo likes the young bloods.
454
00:22:15,560 --> 00:22:17,710
[SPEAKING IN SPANISH]
455
00:22:21,040 --> 00:22:22,838
Listen to me, you piece of shit.
456
00:22:23,120 --> 00:22:25,919
[SPEAKING IN SPANISH]
457
00:22:26,200 --> 00:22:28,440
I don't know these girls and
I've never seen them before.
458
00:22:28,600 --> 00:22:30,318
[ABUELA SPEAKING IN SPANISH]
459
00:22:30,600 --> 00:22:33,399
TINA: I don't have to
talk to no goddamn cops.
460
00:22:33,680 --> 00:22:35,353
This is just more
gringo bullshit.
461
00:22:35,640 --> 00:22:37,199
[ABUELA SPEAKING IN SPANISH]
462
00:22:37,480 --> 00:22:42,793
Threatening me because I am
poor, old, sick Mexican.
463
00:22:43,120 --> 00:22:45,509
I hope your
syphilis-infected dick
464
00:22:45,840 --> 00:22:47,096
gets ripped off by rabid dogs...
465
00:22:47,120 --> 00:22:48,838
Oh, hey. Hey, come on.
466
00:22:49,120 --> 00:22:52,238
And gets fed to your whore
mother, may she rot in hell.
467
00:22:52,520 --> 00:22:54,272
That's enough of that.
468
00:22:54,600 --> 00:22:57,399
[IN ENGLISH] I want to
talk to an attorney.
469
00:22:57,720 --> 00:22:59,757
Did you get that?
470
00:23:03,760 --> 00:23:05,478
[DOOR OPENS]
471
00:23:05,760 --> 00:23:06,760
[DOOR CLOSES]
472
00:23:08,720 --> 00:23:10,233
SHANE: That is one cold slice.
473
00:23:10,520 --> 00:23:13,433
It's a skill she picked up doing
a dime and a half in Chowchilla
474
00:23:13,720 --> 00:23:15,711
for murder 30 years
ago- How's this going?
475
00:23:16,000 --> 00:23:17,229
It's not. She lawyered up.
476
00:23:17,520 --> 00:23:19,120
LEM: There goes eight
hours before we can
477
00:23:19,320 --> 00:23:21,709
push her PD about
these missing kids.
478
00:23:22,040 --> 00:23:23,678
VIC: Call the public
defender's office.
479
00:23:24,000 --> 00:23:25,576
See if they can get
a lawyer here sooner.
480
00:23:25,600 --> 00:23:26,670
All right.
481
00:23:28,480 --> 00:23:30,710
Got a minute? It's Doyle, right?
482
00:23:31,000 --> 00:23:32,229
I'm working a case now.
483
00:23:32,520 --> 00:23:33,520
That's funny, so am I.
484
00:23:33,720 --> 00:23:34,949
I've got a little old lady
485
00:23:35,240 --> 00:23:37,311
right in the middle of
a sex-trafficking ring.
486
00:23:37,640 --> 00:23:39,517
Uh, she needs a lawyer.
487
00:23:39,800 --> 00:23:41,313
I'm sure the public
defender's office
488
00:23:41,640 --> 00:23:42,840
will send a capable candidate.
489
00:23:43,000 --> 00:23:44,229
It can't wait.
490
00:23:44,560 --> 00:23:46,551
I still got almost 50
Mexican sex slaves in play.
491
00:23:46,840 --> 00:23:49,434
Once word hits the street that
Grandma and Jethro got busted,
492
00:23:49,720 --> 00:23:51,000
whole operation
goes underground,
493
00:23:51,160 --> 00:23:52,195
they cover their tracks.
494
00:23:52,480 --> 00:23:55,279
How'd you like to do a
good deed for the day?
495
00:23:55,560 --> 00:23:57,676
Already have.
496
00:23:57,960 --> 00:23:59,520
And I seem to remember
you have a talent
497
00:23:59,760 --> 00:24:01,751
for shading things
on the witness stand.
498
00:24:02,080 --> 00:24:03,150
I think you'll be fine.
499
00:24:03,440 --> 00:24:05,351
You still upset about
the Crawford case?
500
00:24:05,640 --> 00:24:07,438
The jury felt that
guy was guilty.
501
00:24:07,720 --> 00:24:08,994
You can't hold that against me.
502
00:24:09,280 --> 00:24:10,880
The case rested solely
on your testimony.
503
00:24:11,040 --> 00:24:13,429
Which was completely
on the level.
504
00:24:13,760 --> 00:24:15,751
Sorry, I have my hands full.
505
00:24:16,040 --> 00:24:17,439
So you'd rather hold a grudge
506
00:24:17,760 --> 00:24:19,876
than help make a case
that could save lives?
507
00:24:21,600 --> 00:24:24,956
Actually, it's about picking
and choosing my clients.
508
00:24:25,240 --> 00:24:26,878
As appealing as
your offer sounds,
509
00:24:27,160 --> 00:24:29,000
I'd rather not devote
the next month of my life
510
00:24:29,120 --> 00:24:31,157
to protecting a
sex-slave-master grandmother.
511
00:24:31,480 --> 00:24:33,278
All I'm asking is an hour.
512
00:24:36,200 --> 00:24:38,510
[SPEAKING IN SPANISH]
513
00:24:40,800 --> 00:24:42,996
[SPEAKING IN SPANISH]
514
00:24:47,080 --> 00:24:49,754
They bring the girls to the fruit
stand, a few at a time.
515
00:24:50,080 --> 00:24:51,920
Her job is to take them
to the drop-off point-.
516
00:24:52,200 --> 00:24:53,520
[SPEAKING IN SPANISH]
517
00:24:53,840 --> 00:24:55,831
[SPEAKING IN SPANISH]
518
00:24:56,120 --> 00:24:57,120
TINA: Different places.
519
00:24:57,360 --> 00:24:59,715
Places where there's
a lot of kids around.
520
00:25:00,000 --> 00:25:02,753
Bunch of teenage kids with a
little old lady like yourself.
521
00:25:03,040 --> 00:25:04,474
Doesn't raise eyebrows.
522
00:25:04,760 --> 00:25:05,760
Who's the contact?
523
00:25:05,920 --> 00:25:07,194
[TINA SPEAKING IN SPANISH]
524
00:25:07,520 --> 00:25:10,831
[SPEAKING IN SPANISH]
525
00:25:11,120 --> 00:25:14,397
It always changes.
He finds her after she makes the call.
526
00:25:14,680 --> 00:25:15,795
We gotta set up a meet.
527
00:25:16,080 --> 00:25:17,440
BECCA: That's not
part of the deal.
528
00:25:17,720 --> 00:25:19,757
I have to send one of
my people to the meet.
529
00:25:20,080 --> 00:25:22,469
We follow the contact and
bust up the whole operation.
530
00:25:22,760 --> 00:25:25,041
If you want her doing fieldwork,
which wasn't in the deal,
531
00:25:25,120 --> 00:25:26,315
then I need probation.
532
00:25:26,600 --> 00:25:28,034
Dream on.
533
00:25:28,320 --> 00:25:29,680
BECCA: If everything
hinges on her,
534
00:25:29,760 --> 00:25:31,273
I'd be a fool to
give up that hammer.
535
00:25:31,560 --> 00:25:33,360
Just like you were foolish
for letting me know
536
00:25:33,520 --> 00:25:35,909
how important she is
to making your case.
537
00:25:38,320 --> 00:25:39,549
Come here.
538
00:25:42,000 --> 00:25:43,832
You'd set her free?
539
00:25:44,120 --> 00:25:46,350
No. You will.
540
00:25:46,680 --> 00:25:48,990
And maybe next time,
you won't make that mistake.
541
00:25:49,280 --> 00:25:51,669
Right now,
it's the only deal to be made.
542
00:25:56,280 --> 00:25:57,839
We're gonna hear
every word you say.
543
00:25:58,120 --> 00:26:00,031
You're gonna be in our
sightlines at all time.
544
00:26:00,360 --> 00:26:01,395
Questions? No, I'm good.
545
00:26:01,680 --> 00:26:02,875
[DOOR OPENS]
546
00:26:03,200 --> 00:26:05,589
Lowe has misgivings about
putting his trainee under.
547
00:26:05,880 --> 00:26:07,109
She's still on probation.
548
00:26:07,400 --> 00:26:08,834
VIC: Decoy's supposed
to look young.
549
00:26:09,160 --> 00:26:10,434
Wide-eyed and new works for us.
550
00:26:10,720 --> 00:26:12,200
The thing I don't
want is the bad guys
551
00:26:12,440 --> 00:26:14,238
getting one whiff
of cop off of her.
552
00:26:14,520 --> 00:26:16,272
Could jeopardize
the whole takedown.
553
00:26:16,560 --> 00:26:18,676
What about you, honey?
Think you can handle this?
554
00:26:18,960 --> 00:26:20,640
They got me covered.
I don't see a problem.
555
00:26:20,840 --> 00:26:22,274
VIC: Well, let's do this thing.
556
00:26:22,600 --> 00:26:24,432
Julien,
you're in charge of uni backup.
557
00:26:24,760 --> 00:26:26,034
TINA: Appreciate the support.
558
00:26:26,320 --> 00:26:27,320
You heard my reasons.
559
00:26:27,560 --> 00:26:30,074
My only concern now is
getting you home safely.
560
00:26:33,680 --> 00:26:35,273
Hey, Vic. VIC: Yeah.
561
00:26:35,560 --> 00:26:37,710
That, uh, report you asked for.
562
00:26:44,200 --> 00:26:46,589
Everything we could
find on short notice.
563
00:26:46,880 --> 00:26:49,952
Word is he gave up his own
partner to IAD back in the day.
564
00:26:50,240 --> 00:26:53,073
Flies solo, only investigator
that worked without a partner.
565
00:26:53,360 --> 00:26:56,193
Means it's four on one.
That's good. Anything else?
566
00:26:56,480 --> 00:26:58,756
Grew up in Inglewood.
Uh, put himself through school.
567
00:26:59,040 --> 00:27:01,554
Degrees in psychology, criminology.
Poor kid done good.
568
00:27:01,880 --> 00:27:03,154
VIC: Bookworm.
569
00:27:03,440 --> 00:27:04,874
Golden Gloves champ
at the academy.
570
00:27:05,160 --> 00:27:06,798
Five in Vice.
Stint in Robbery Homicide.
571
00:27:07,080 --> 00:27:09,310
Family? Divorced, no kids.
572
00:27:09,640 --> 00:27:11,916
We gotta figure out what
this guy has to lose.
573
00:27:12,200 --> 00:27:13,713
Look, everybody's all-American
574
00:27:14,000 --> 00:27:15,320
can't be that clean.
Keep digging.
575
00:27:35,160 --> 00:27:36,958
VIC: She's dropping her off.
576
00:27:42,040 --> 00:27:43,997
What's this guy doing?
577
00:27:49,680 --> 00:27:51,398
Teresa? Si.
578
00:27:51,720 --> 00:27:52,720
[SPEAKING IN SPANISH]
579
00:27:54,400 --> 00:27:56,073
VIC: Looks like our trafficker.
580
00:27:56,400 --> 00:27:57,640
LEM: They're getting into a van.
581
00:27:57,800 --> 00:28:00,269
You speak English? Sure.
582
00:28:00,560 --> 00:28:03,712
Julien, suspect's driving a
brown, two-tone, shit-box van.
583
00:28:04,000 --> 00:28:05,479
Just keep your team in position.
584
00:28:05,760 --> 00:28:07,720
TRAFFICKER: They like it
when you come in English.
585
00:28:07,760 --> 00:28:08,760
TINA: Whatever you want.
586
00:28:08,920 --> 00:28:11,309
Hey, move it, shithead. Hey.
587
00:28:11,600 --> 00:28:13,273
Yo! Hey, move your car. Hey!
588
00:28:13,560 --> 00:28:16,313
What the hell is this?
Come on, move!
589
00:28:16,600 --> 00:28:18,159
Move your car!
590
00:28:18,440 --> 00:28:19,440
MAN: I'll move my car.
591
00:28:19,600 --> 00:28:21,079
Shit, Shit, Shit.
592
00:28:21,360 --> 00:28:22,520
SHANE: Whoa, whoa, whoa, whoa.
593
00:28:22,840 --> 00:28:24,114
Turning left on Wilshire.
594
00:28:24,400 --> 00:28:25,720
I got it.
595
00:28:27,880 --> 00:28:29,712
SHANE: Come on, man,
we're losing them.
596
00:28:32,280 --> 00:28:34,440
TRAFFICKER: You get to the
house, they get you started.
597
00:28:34,680 --> 00:28:36,956
Clothing, makeup...
He's turning again.
598
00:28:37,240 --> 00:28:38,469
Vic, where are you?
599
00:28:38,760 --> 00:28:39,795
VIC: Minor detour, Julien.
600
00:28:40,080 --> 00:28:41,080
Just hold your position.
601
00:28:41,360 --> 00:28:42,600
TINA: When can I see my brother?
602
00:28:42,680 --> 00:28:44,239
TRAFFICKER: You turn
enough tricks in
603
00:28:44,520 --> 00:28:45,736
you get privileges.
Do as we say.
604
00:28:45,760 --> 00:28:47,478
TINA: Is he safe?
TRAFFICKER: Yeah.
605
00:28:47,760 --> 00:28:49,194
Behave, he'll stay that way.
Got it?
606
00:28:49,480 --> 00:28:51,039
He's heading into the alley?
607
00:28:51,320 --> 00:28:52,993
TINA: Si. What is going on?
608
00:28:53,280 --> 00:28:54,960
TRAFFICKER: We're gonna
break you in first.
609
00:28:55,160 --> 00:28:56,320
They're stopping at the gate.
610
00:28:56,480 --> 00:28:57,840
TRAFFICKER: Get
down on your knees.
611
00:29:03,720 --> 00:29:05,916
Fiesta time, amigos.
612
00:29:06,200 --> 00:29:08,396
Hey. It's fiesta time.
613
00:29:08,720 --> 00:29:10,757
It's a gangbang.
Screw it, let's go.
614
00:29:11,040 --> 00:29:13,270
No, hold on, hold on.
TINA: You boys got a condom?
615
00:29:13,600 --> 00:29:15,716
We're gonna do your mouth,
not your clam, bitch.
616
00:29:16,000 --> 00:29:17,274
Come on, open up. Come on.
617
00:29:17,600 --> 00:29:19,079
TINA: Excuse me.
618
00:29:19,400 --> 00:29:21,550
I got gonorrhea in my throat.
619
00:29:21,840 --> 00:29:22,840
What?
620
00:29:23,080 --> 00:29:24,400
Look, l-I'll suck you boys off,
621
00:29:24,680 --> 00:29:28,310
but don't hate me
later if it burns.
622
00:29:28,600 --> 00:29:31,353
TRAFFICKER: Forget about it.
Never mind.
623
00:29:31,640 --> 00:29:34,234
When we get to the house,
we run a train on your ass.
624
00:29:34,520 --> 00:29:36,016
Don't be telling
customers you're sick.
625
00:29:36,040 --> 00:29:37,519
Good girl.
626
00:29:37,800 --> 00:29:39,359
Yeah, shorty's got game.
627
00:29:42,600 --> 00:29:44,113
They're moving.
628
00:29:51,040 --> 00:29:53,509
DUTCH: You, uh...
You sure they're chained up tight?
629
00:29:53,800 --> 00:29:56,030
Long as you don't piss me
off, we're good.
630
00:29:56,320 --> 00:29:57,594
[CHUCKLES]
631
00:29:57,880 --> 00:30:00,235
I always thought, uh,
face-reading should be
632
00:30:00,560 --> 00:30:02,631
one of the first things
they teach at the academy.
633
00:30:02,920 --> 00:30:04,194
I taught myself.
634
00:30:04,520 --> 00:30:06,909
Be happy to loan you
some books and DVDs.
635
00:30:07,240 --> 00:30:09,880
If you wanna grab a bite later,
I'll give you a quick rundown.
636
00:30:10,200 --> 00:30:11,759
Yeah, sounds good.
637
00:30:12,080 --> 00:30:14,356
You'll be surprised how
transparent people become.
638
00:30:14,640 --> 00:30:15,720
Your partner, for instance.
639
00:30:16,160 --> 00:30:17,753
Claudette?
640
00:30:18,080 --> 00:30:19,673
Trying to hide
something from you.
641
00:30:20,000 --> 00:30:23,311
Pretty obvious.
Somethings in the closet.
642
00:30:24,920 --> 00:30:26,957
The whole pack was over
here the entire day.
643
00:30:27,240 --> 00:30:28,958
That's when I found it.
644
00:30:31,120 --> 00:30:33,191
Well, thanks for the hand.
645
00:30:36,760 --> 00:30:38,398
[CHILDREN LAUGHING]
646
00:30:42,480 --> 00:30:44,560
SHANE: This is his place or
they run girls from here?
647
00:30:44,760 --> 00:30:46,353
VIC: Hold on.
648
00:30:46,640 --> 00:30:48,358
We jump too early,
we'll get nothing.
649
00:30:52,520 --> 00:30:53,954
[WOMAN SPEAKING IN SPANISH]
650
00:30:54,280 --> 00:30:57,875
VIC: Okay.
Looks like the madam to me.
651
00:30:58,200 --> 00:31:00,999
That's it. Everybody move in.
Let's bust it, now.
652
00:31:14,480 --> 00:31:17,154
[WOMEN SCREAMING]
653
00:31:17,440 --> 00:31:18,794
VIC: Hope you take walk-ins.
654
00:31:19,080 --> 00:31:20,991
[WOMEN SCREAMING]
655
00:31:21,280 --> 00:31:24,238
[OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY]
656
00:31:27,080 --> 00:31:28,718
JULIEN: On your knees.
657
00:31:29,000 --> 00:31:31,037
Get down!
658
00:31:31,360 --> 00:31:33,351
Get down right
now on the ground.
659
00:31:33,640 --> 00:31:35,278
Get down!
660
00:31:36,400 --> 00:31:37,799
Let's find Tina.
661
00:31:38,120 --> 00:31:39,554
Clear.
662
00:31:39,840 --> 00:31:41,194
Tina! TINA: Vic!
663
00:31:43,160 --> 00:31:44,480
Vic!
664
00:31:47,240 --> 00:31:48,594
JULIEN: You okay?
665
00:31:48,920 --> 00:31:50,035
I didn't have my baton,
666
00:31:50,320 --> 00:31:51,754
but every guy's got
their weak spot.
667
00:31:52,040 --> 00:31:54,350
How right you are.
668
00:31:54,680 --> 00:31:56,478
Good girl, nice work.
669
00:32:01,360 --> 00:32:02,634
Where's the kid?
670
00:32:02,920 --> 00:32:04,240
Acting like he
doesn't understand.
671
00:32:04,280 --> 00:32:06,635
Found 10 girls-The rest of
them are still missing-.
672
00:32:06,920 --> 00:32:08,558
You don't know about Pablo?
673
00:32:08,840 --> 00:32:11,400
What about the rest of the girls?
And the boys?
674
00:32:11,680 --> 00:32:14,479
I want my lawyer.
675
00:32:14,760 --> 00:32:16,512
That the first thing
they teach you pricks
676
00:32:16,800 --> 00:32:19,553
once you cross the border?
Put him in the van.
677
00:32:19,840 --> 00:32:22,160
Hey, we take this shithead to the
Barn, he's gonna clam up.
678
00:32:22,280 --> 00:32:23,560
RONNIE: Word gets
out about this,
679
00:32:23,720 --> 00:32:25,280
we're never gonna
find the rest of them.
680
00:32:26,280 --> 00:32:29,989
Well, maybe he's not
as stupid as he looks.
681
00:32:32,600 --> 00:32:35,035
Come on. Let's go, asshole.
682
00:32:37,280 --> 00:32:40,875
This is a shitty day.
Only got about half those kids.
683
00:32:41,160 --> 00:32:43,879
At least we get to stick the
needle in someone for it.
684
00:32:44,160 --> 00:32:46,913
What? Guttierez is gonna
get five to seven, max.
685
00:32:47,200 --> 00:32:48,838
VIC: Hey, hey,
we got three dead girls.
686
00:32:49,120 --> 00:32:50,997
SHANE: This asshole
wasn't anywhere near that.
687
00:32:51,320 --> 00:32:53,400
We've got conspiracy,
so he's up for the murders too.
688
00:32:53,440 --> 00:32:55,590
VIC: That's right.
689
00:32:55,880 --> 00:32:57,791
That... That is good news.
690
00:32:58,120 --> 00:32:59,720
Doesn't mean he'll
get the death penalty.
691
00:32:59,880 --> 00:33:01,917
Ah, Calhoun is prosecuting.
692
00:33:02,240 --> 00:33:04,709
Wow, man.
So I guess that means he will.
693
00:33:05,040 --> 00:33:06,838
Who's Calhoun?
VIC: Shut up, you prick.
694
00:33:07,160 --> 00:33:09,310
You wanted a lawyer,
now we can't talk to you.
695
00:33:09,600 --> 00:33:11,000
But I ain't getting
no death penalty
696
00:33:11,320 --> 00:33:13,470
for girls I didn't kill.
I didn't even see.
697
00:33:13,800 --> 00:33:16,076
Save it for your last
words lying on the gurney.
698
00:33:16,360 --> 00:33:19,512
I wouldn't expect any clemency
with the Terminator as governor.
699
00:33:23,240 --> 00:33:26,039
Carlos Odofiez. He's the boss.
700
00:33:26,320 --> 00:33:28,914
Oh, oh. You waiving your
right to an attorney?
701
00:33:29,200 --> 00:33:30,599
Of your own free will?
702
00:33:30,880 --> 00:33:32,678
Yeah.
703
00:33:32,960 --> 00:33:34,075
But you'll help me, right?
704
00:33:34,400 --> 00:33:36,311
VIC: Where are the
rest of the girls?
705
00:33:36,600 --> 00:33:40,036
There's a house on Colquitt.
Another one on Adams.
706
00:33:40,360 --> 00:33:42,271
All right, the boy
Pablo, where's he at?
707
00:33:42,560 --> 00:33:44,119
Bangkok.
708
00:33:44,400 --> 00:33:46,994
They flew him, the rest of the
boys, out this afternoon.
709
00:33:47,280 --> 00:33:48,280
Bangkok?
710
00:33:48,360 --> 00:33:49,634
Jesus.
711
00:33:55,560 --> 00:33:56,560
HEY-
712
00:33:56,760 --> 00:33:58,273
Jon, hi.
713
00:33:58,560 --> 00:34:01,120
Hey, help your sister in the
car, okay?
714
00:34:01,400 --> 00:34:03,118
How you holding up?
715
00:34:03,400 --> 00:34:06,074
Good. Andy's a handful,
but you know, it's worth it.
716
00:34:06,360 --> 00:34:09,000
Yeah. Listen,
here is my address and phone number.
717
00:34:09,280 --> 00:34:10,873
We still on for that
Friday play date?
718
00:34:11,160 --> 00:34:12,878
Yeah. If there's a
problem, I'll call you.
719
00:34:13,160 --> 00:34:15,151
Yeah, I'm looking forward to this.
Okay.
720
00:34:15,480 --> 00:34:16,834
Where is Andy?
721
00:34:17,120 --> 00:34:18,713
Sometimes I wonder
if this extra program
722
00:34:19,000 --> 00:34:20,798
is an excuse to bilk
me out of extra money.
723
00:34:21,120 --> 00:34:23,350
From the school, yes.
The teachers, no.
724
00:34:23,640 --> 00:34:25,836
Um,
you liking the teacher or...?
725
00:34:26,160 --> 00:34:28,120
I'm blanking on her name right now.
Um, remind me.
726
00:34:28,320 --> 00:34:29,720
What, it's the woman with
the, uh...
727
00:34:31,160 --> 00:34:32,912
Um, I thought Mr. Dunhill
728
00:34:33,200 --> 00:34:35,157
taught the after-school program.
729
00:34:35,440 --> 00:34:38,398
He does, but I'm talking about her
aide, his aide.
730
00:34:38,720 --> 00:34:42,600
Anyway, look, I'll see you on
Friday, if not sooner.
731
00:34:42,880 --> 00:34:44,632
Yeah, good.
I gotta get my kids home.
732
00:34:44,920 --> 00:34:46,513
But I'll see you then, okay?
733
00:34:46,800 --> 00:34:47,915
See you.
734
00:34:51,920 --> 00:34:54,389
Just got this case an hour ago.
735
00:34:55,920 --> 00:34:57,991
Why is my client arrested
for second-degree murder
736
00:34:58,320 --> 00:34:59,719
when another boy was arrested?
737
00:35:00,000 --> 00:35:02,037
I'm sure you've heard
Every-Day's attorney
738
00:35:02,360 --> 00:35:03,430
is making my life hell.
739
00:35:03,720 --> 00:35:06,030
She's taken depositions
from half the high school.
740
00:35:06,320 --> 00:35:08,118
Depositions listing
you as the shooter.
741
00:35:08,400 --> 00:35:10,277
Bullshit. My friends were there.
742
00:35:10,560 --> 00:35:11,840
They saw Every-Day
pull that gun.
743
00:35:12,040 --> 00:35:14,395
What are you writing?
Every-Day's release.
744
00:35:14,680 --> 00:35:17,638
DA's decided to drop the
case, charging your client.
745
00:35:17,960 --> 00:35:20,190
Based solely on
witness statements?
746
00:35:23,080 --> 00:35:25,913
They also just found gun
residue in his locker.
747
00:35:26,200 --> 00:35:28,669
[LAUGHING]
748
00:35:28,960 --> 00:35:30,394
LAWYER: What else do you have?
749
00:35:30,720 --> 00:35:33,712
DA doesn't want me revealing
it until we're closer to trial.
750
00:35:34,000 --> 00:35:36,435
This does not need
to go to trial.
751
00:35:41,680 --> 00:35:43,671
What do I have to
do to make a deal?
752
00:35:43,960 --> 00:35:47,316
Convince your client to drop
the high school clique crap.
753
00:35:47,600 --> 00:35:50,069
School him on what it's
like to have this evidence,
754
00:35:50,360 --> 00:35:52,200
a high-priced lawyer,
and a very pissed-off cop
755
00:35:52,400 --> 00:35:53,993
working against him.
756
00:35:57,400 --> 00:35:58,720
Gun residue in a locker?
757
00:35:59,040 --> 00:36:01,395
I'd never let you
get away with that.
758
00:36:01,720 --> 00:36:03,996
Cops are allowed to twist
the facts with suspects.
759
00:36:04,280 --> 00:36:06,157
I directed my comments to him.
760
00:36:06,440 --> 00:36:08,033
Evan's being released tonight.
761
00:36:08,320 --> 00:36:09,320
I know.
762
00:36:09,600 --> 00:36:10,600
Thanks for your help.
763
00:36:10,680 --> 00:36:12,239
I owe you one, I mean that.
764
00:36:12,560 --> 00:36:14,000
Call in a favor
whenever you need it.
765
00:36:14,080 --> 00:36:15,559
I Will.
766
00:36:17,760 --> 00:36:20,274
I, uh... I heard.
767
00:36:22,200 --> 00:36:23,998
Nice work. Thanks.
768
00:36:24,320 --> 00:36:25,719
How's yours going?
769
00:36:26,000 --> 00:36:27,559
Uh, turns out the
parolee was coerced.
770
00:36:27,840 --> 00:36:30,514
So he won't go down for the
murder or hacking up the body.
771
00:36:30,800 --> 00:36:32,791
The other guy's going
away for a long time.
772
00:36:33,120 --> 00:36:34,952
And I'm, uh...
I'm sure about him.
773
00:36:35,240 --> 00:36:37,277
Good.
Well, where you running off to?
774
00:36:37,560 --> 00:36:38,630
A dinner with Marshall.
775
00:36:40,480 --> 00:36:44,075
What? I can't have other
colleagues as friends?
776
00:36:44,360 --> 00:36:47,193
Marshall has quite a
reputation as a man's man,
777
00:36:47,480 --> 00:36:48,629
if you know what I mean.
778
00:36:48,920 --> 00:36:50,593
He's... He's gay?
779
00:36:50,880 --> 00:36:55,113
While you were reading faces,
he was reading your package.
780
00:36:55,440 --> 00:36:56,510
Have fun, though.
781
00:37:06,840 --> 00:37:09,753
Cage would look a lot prettier
with Abuela's ugly mug in it.
782
00:37:10,080 --> 00:37:12,310
Sure you don't wanna find
a loophole in our deal?
783
00:37:12,600 --> 00:37:15,274
I couldn't let you run roughshod
over a little old lady,
784
00:37:15,560 --> 00:37:16,560
much as she deserved it.
785
00:37:16,840 --> 00:37:18,672
You looking for more business?
786
00:37:19,000 --> 00:37:20,798
I appreciate the offer
787
00:37:21,080 --> 00:37:22,640
but I'm okay watching
from the sidelines
788
00:37:22,800 --> 00:37:23,915
while they get theirs.
789
00:37:24,200 --> 00:37:26,191
I'd like to go home and
wash this place off me.
790
00:37:26,480 --> 00:37:28,471
You talking about the
cops or the criminals?
791
00:37:28,800 --> 00:37:31,713
See you in court
someday, detective.
792
00:37:34,760 --> 00:37:36,080
Vic.
793
00:37:39,040 --> 00:37:40,872
I got something important.
794
00:37:41,160 --> 00:37:43,037
Someone has been
asking questions.
795
00:37:43,360 --> 00:37:44,360
VIC: Who?
796
00:37:44,560 --> 00:37:46,160
This man,
he's approached me a few times.
797
00:37:46,280 --> 00:37:47,280
Where at?
798
00:37:47,560 --> 00:37:48,880
Glenridge. He, uh...
799
00:37:49,200 --> 00:37:51,714
He said he was a parent
of an autistic child.
800
00:37:52,000 --> 00:37:53,559
But I've been around
cops long enough
801
00:37:53,840 --> 00:37:55,320
to know what they sound like.
Besides,
802
00:37:55,480 --> 00:37:57,790
I've never even seen his
kid, so...
803
00:37:58,120 --> 00:37:59,713
That him?
804
00:38:01,520 --> 00:38:03,636
Yeah.
Why's he coming to our school?
805
00:38:03,960 --> 00:38:05,234
What did he ask you?
806
00:38:05,520 --> 00:38:06,715
I'm trying to remember.
807
00:38:07,000 --> 00:38:08,513
Something about
paying the tuition.
808
00:38:08,840 --> 00:38:11,309
And how do we do it,
how involved you are.
809
00:38:11,640 --> 00:38:12,914
What did you tell him?
810
00:38:13,200 --> 00:38:15,999
Told him you gave us money
for whatever we needed.
811
00:38:17,920 --> 00:38:19,672
I was trying to sell
you as a good dad.
812
00:38:25,040 --> 00:38:27,554
I didn't tell him about
the cash in the bag.
813
00:38:27,840 --> 00:38:30,275
Good. Don't tell him shit.
814
00:38:30,560 --> 00:38:32,520
Asshole has no business
talking to you about this.
815
00:38:32,640 --> 00:38:34,119
It's my problem.
816
00:38:34,400 --> 00:38:37,756
I'll take care of it. All right?
817
00:38:42,040 --> 00:38:44,600
[BOTH MOANING]
818
00:38:49,400 --> 00:38:51,232
SHANE: Oh, I'm gonna come.
819
00:38:51,520 --> 00:38:54,478
[BOTH MOANING]
820
00:39:12,760 --> 00:39:14,159
Everything okay?
821
00:39:14,440 --> 00:39:15,510
[SIGHS]
822
00:39:18,040 --> 00:39:19,439
Yeah. Yeah?
823
00:39:19,720 --> 00:39:21,233
Mm-hm.
824
00:39:22,320 --> 00:39:25,472
That was great.
825
00:39:25,800 --> 00:39:28,872
But, uh,
you were somewhere else.
826
00:39:34,600 --> 00:39:36,637
Was it about that
meeting this morning?
827
00:39:40,280 --> 00:39:44,160
Yeah. Lem's in some hot water.
828
00:39:45,480 --> 00:39:46,800
Yeah?
829
00:39:48,200 --> 00:39:49,429
How hot?
830
00:39:49,720 --> 00:39:50,994
We don't know yet.
831
00:39:54,200 --> 00:39:56,080
I thought you said that
you were done with that,
832
00:39:56,320 --> 00:39:57,799
that you're gonna keep clean.
833
00:39:58,120 --> 00:39:59,190
I have been.
834
00:39:59,480 --> 00:40:00,959
Yeah? I swear.
835
00:40:03,520 --> 00:40:05,352
Then why are you so worried?
836
00:40:09,280 --> 00:40:10,350
Hm?
837
00:40:10,640 --> 00:40:14,998
Don't you worry. Okay?
838
00:40:15,280 --> 00:40:18,955
We'll figure it out.
We'll figure it out.
839
00:40:19,240 --> 00:40:22,471
"We" meaning you and Vic
840
00:40:22,760 --> 00:40:24,280
together as a team
standing behind Lem?
841
00:40:24,640 --> 00:40:26,790
No, listen. Listen to me.
842
00:40:27,080 --> 00:40:29,196
Listen to me.
843
00:40:29,520 --> 00:40:31,716
Team's one thing.
Family's another.
844
00:40:33,800 --> 00:40:36,235
All that stuff that
happened with Antwon,
845
00:40:36,520 --> 00:40:38,909
you know,
846
00:40:39,240 --> 00:40:41,595
I was looking at
prison in the eye.
847
00:40:41,880 --> 00:40:42,995
I know. I know.
848
00:40:43,280 --> 00:40:44,918
HEY-
849
00:40:45,200 --> 00:40:48,192
I'm not gonna let
anything happen to us.
850
00:40:52,960 --> 00:40:55,998
Jackson needs his father.
851
00:40:56,280 --> 00:40:58,191
Well, I need the both of you.
852
00:40:59,240 --> 00:41:00,310
Hear me?
853
00:41:03,520 --> 00:41:04,794
[DOOR OPENS]
854
00:41:10,920 --> 00:41:12,752
Buddy in Immigration called.
855
00:41:13,040 --> 00:41:14,917
He's putting the
word out on Pablo.
856
00:41:15,240 --> 00:41:16,840
Spoke to an American
diplomat in Bangkok.
857
00:41:19,200 --> 00:41:21,040
I meant what I said about
not giving up on him.
858
00:41:21,200 --> 00:41:22,713
Okay. Good.
859
00:41:25,640 --> 00:41:29,395
Feel like there's some
unfinished business between us.
860
00:41:29,680 --> 00:41:30,680
What's that?
861
00:41:34,880 --> 00:41:36,473
It's this Terry thing.
862
00:41:38,200 --> 00:41:41,352
You thought I was hiding
something from you?
863
00:41:41,680 --> 00:41:43,512
Here's the truth.
864
00:41:46,240 --> 00:41:48,834
I swept through that house.
865
00:41:49,120 --> 00:41:52,158
I cleared that bathroom.
866
00:41:52,480 --> 00:41:54,232
At least I thought I did.
867
00:41:54,520 --> 00:41:56,989
Somehow Two-Time got past me.
868
00:41:58,520 --> 00:42:00,238
I left Terry exposed.
869
00:42:06,440 --> 00:42:09,080
I made a mistake.
870
00:42:09,360 --> 00:42:11,636
Never told anybody I
thought it was my fault.
871
00:42:11,960 --> 00:42:14,554
It's something I've been living
with for a long time now.
872
00:42:21,680 --> 00:42:23,876
Finally, I decided to move on.
873
00:42:26,040 --> 00:42:28,509
Something you're gonna
have to push past too.
874
00:42:48,520 --> 00:42:51,273
Yeah. Okay.
875
00:42:53,920 --> 00:42:56,753
Hey, Vic. Her Majesty
Billings needs to see you.
876
00:42:57,040 --> 00:42:58,360
VIC: Tell him I'll
be right there.
877
00:42:58,400 --> 00:42:59,400
Got it.
878
00:43:00,520 --> 00:43:02,079
[DOOR CLOSES]
879
00:43:10,560 --> 00:43:12,039
What's up?
880
00:43:12,320 --> 00:43:13,469
Somebody here to see you.
881
00:43:13,760 --> 00:43:15,717
Jon Kavanaugh. Internal Affairs.
882
00:43:17,560 --> 00:43:18,560
Vic Mackey.
883
00:43:18,800 --> 00:43:19,800
Yeah.
884
00:43:21,200 --> 00:43:22,998
Mind if I have a moment
alone, captain?
885
00:43:23,320 --> 00:43:24,320
No, not at all.
886
00:43:24,600 --> 00:43:25,874
KAVANAUGH: Thank you.
887
00:43:33,000 --> 00:43:34,320
What can I do for
you, detective?
888
00:43:34,600 --> 00:43:36,034
It's lieutenant.
889
00:43:36,320 --> 00:43:37,469
Right.
890
00:43:37,800 --> 00:43:39,040
We're just cops, just like you.
891
00:43:39,240 --> 00:43:41,356
I guess the good looks,
it just throws everybody off.
892
00:43:41,680 --> 00:43:42,680
[BOTH LAUGH]
893
00:43:42,760 --> 00:43:44,239
Anyhow,
894
00:43:44,520 --> 00:43:46,591
we're making a tour
of the division.
895
00:43:46,880 --> 00:43:49,110
With the budget cuts,
the bosses, they're afraid
896
00:43:49,400 --> 00:43:50,993
that there might be, uh,
897
00:43:51,280 --> 00:43:54,511
a lot of temptation
to take short-cuts.
898
00:43:54,800 --> 00:43:56,200
And I'm just here
to remind everyone
899
00:43:56,320 --> 00:43:59,870
that I'm still on the case,
900
00:44:00,160 --> 00:44:02,595
and there is a right
way to do things.
901
00:44:02,880 --> 00:44:06,316
I've been a cop for 14 years.
You guys never toured before.
902
00:44:06,600 --> 00:44:08,591
New management.
903
00:44:08,880 --> 00:44:10,800
Putting a friendlier face
on the old "rat squad."
904
00:44:11,840 --> 00:44:13,274
[CHUCKLES]
905
00:44:13,560 --> 00:44:15,358
Anyhow,
there is no reason why you and I
906
00:44:15,640 --> 00:44:18,598
should not be on the same page.
907
00:44:18,920 --> 00:44:20,399
Why you talking to me?
908
00:44:20,680 --> 00:44:22,717
You run a special team.
909
00:44:23,000 --> 00:44:24,673
Those get most of the
abuse allegations.
910
00:44:24,960 --> 00:44:27,839
And from what I hear,
911
00:44:28,120 --> 00:44:31,033
those people out there,
they all follow your lead.
912
00:44:31,320 --> 00:44:33,200
Well, can't blame them
for having good judgment.
913
00:44:33,520 --> 00:44:34,874
[CHUCKLES]
914
00:44:35,160 --> 00:44:37,117
Is there anything brewing
I should know about?
915
00:44:37,440 --> 00:44:40,637
I mean,
anything at all suspicious.
916
00:44:41,800 --> 00:44:44,394
Not that I can think of.
917
00:44:44,680 --> 00:44:45,909
You sure?
918
00:44:52,440 --> 00:44:53,953
It is good to meet you.
919
00:44:57,040 --> 00:44:58,678
You too.
920
00:45:07,440 --> 00:45:08,440
[CHUCKLES]
921
00:45:15,680 --> 00:45:19,230
[Hm]