1 00:00:00,360 --> 00:00:01,714 MAN: Previously on The Shield: 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,992 Detective Terry Crowley. Remember him? 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,032 Two years ago, he was on your Strike Team. 4 00:00:07,360 --> 00:00:09,670 He was undercover. A federal investigation. 5 00:00:09,960 --> 00:00:14,670 He was your teammate, he was a threat, so he had to die. 6 00:00:14,960 --> 00:00:17,429 We killed a cop. 7 00:00:17,720 --> 00:00:20,439 Get over it. Don't bring it up again. 8 00:00:20,720 --> 00:00:22,438 You didn't know, did you? 9 00:00:22,720 --> 00:00:26,031 Vic never told you. Vic did not kill Terry. 10 00:00:26,320 --> 00:00:29,278 So prove it. Wear a wire. 11 00:00:29,560 --> 00:00:30,914 HEY- 12 00:00:31,200 --> 00:00:32,759 Hey, man. We need to talk. 13 00:00:33,040 --> 00:00:34,838 Don't you lie to me. Don't lie to me. 14 00:00:35,120 --> 00:00:37,475 What are you doing? Stop. I need sound. 15 00:00:37,800 --> 00:00:40,155 IAD has me wired, all right? What? 16 00:00:40,440 --> 00:00:41,640 They're watching us right now. 17 00:00:41,880 --> 00:00:43,160 They busted me with some heroin, 18 00:00:43,400 --> 00:00:45,914 they're talking prison if I don't do this. 19 00:00:46,200 --> 00:00:48,589 Why is it even a question? Because I think you're lying. 20 00:00:48,880 --> 00:00:51,520 Look me in the eye and tell me the truth about Terry. 21 00:00:51,800 --> 00:00:53,736 Don't buy into their bullshit. Look me in the eye, 22 00:00:53,760 --> 00:00:55,797 tell me the truth. 23 00:00:57,760 --> 00:01:00,513 Oh, my God. 24 00:01:00,800 --> 00:01:03,189 KAVANAUGH: What happened to your mike last night? 25 00:01:03,480 --> 00:01:06,199 Got disconnected in the fight. How much you get? 26 00:01:06,480 --> 00:01:09,677 Nothing, after you two started to mix it up. 27 00:01:10,000 --> 00:01:12,560 Wanna fill me in? Yeah, I asked him about Terry. 28 00:01:12,880 --> 00:01:16,077 And he still says it was the drug dealer who shot him-. 29 00:01:16,360 --> 00:01:17,873 How'd it get physical with Vic? 30 00:01:18,160 --> 00:01:20,441 Guys like him, they don't just come out and tell you shit. 31 00:01:20,760 --> 00:01:23,878 Had to make it personal to get the truth. 32 00:01:24,160 --> 00:01:27,278 I can't believe I was stupid enough to let you in my head, 33 00:01:27,600 --> 00:01:33,676 make me think Vic had something to do with Terry dying. 34 00:01:33,960 --> 00:01:36,793 Lift up your shirt. 35 00:01:37,080 --> 00:01:39,594 No, you know what? I'm done with that. 36 00:01:39,880 --> 00:01:42,838 Done? Let's just put a pin in Terry for a minute, okay? 37 00:01:43,160 --> 00:01:46,198 I still need to get a sense of what your team's into. 38 00:01:46,480 --> 00:01:48,756 And I got a 15-year sentence hanging over your head. 39 00:01:49,080 --> 00:01:52,311 So please, lift up your shirt. 40 00:01:56,760 --> 00:01:59,274 Let's avoid any technical malfunctions this time, 41 00:01:59,560 --> 00:02:00,755 all right? Yeah. 42 00:02:01,040 --> 00:02:02,519 All right? Okay. Gotcha. 43 00:02:05,320 --> 00:02:07,197 MAN: Hold on, buddy. Yeah? 44 00:02:07,520 --> 00:02:11,275 Hey, what is it? When we're alone, man. 45 00:02:11,600 --> 00:02:14,160 Baby, can you take him? MARA: Yeah? 46 00:02:14,480 --> 00:02:15,920 Hey, guys. There she is. Here's Mama. 47 00:02:16,040 --> 00:02:17,269 Come here, cutie. 48 00:02:17,560 --> 00:02:18,959 It'll be just a second-Okay. 49 00:02:19,280 --> 00:02:21,317 I love you. I love you too. 50 00:02:21,600 --> 00:02:23,955 Yeah, what's up? 51 00:02:24,280 --> 00:02:26,430 Lem got picked up by IAD. 52 00:02:26,720 --> 00:02:28,677 For what? They nabbed him for heroin. 53 00:02:29,000 --> 00:02:31,230 Heroin? We haven't busted any heroin in a while. 54 00:02:31,520 --> 00:02:34,433 What's Lem doing with horse? He's not using. 55 00:02:34,720 --> 00:02:36,870 Are you telling me he's running something on the side? 56 00:02:37,160 --> 00:02:40,232 He wouldn't without telling us. Like burn the money-train cash? 57 00:02:40,520 --> 00:02:42,636 LAD's got him wearing a wire. 58 00:02:44,480 --> 00:02:46,312 So they're coming after us. 59 00:02:46,640 --> 00:02:48,039 We planted a gun on Doomsday, 60 00:02:48,320 --> 00:02:49,799 dropped him off in Mexico yesterday. 61 00:02:50,080 --> 00:02:52,400 He wasn't there. He was covering us, we didn't have a clue. 62 00:02:52,600 --> 00:02:54,320 What do you think they're looking at us for? 63 00:02:54,440 --> 00:02:56,080 How long this been going on? I don't know. 64 00:02:56,200 --> 00:02:57,720 Right now we gotta stay focused on Lem. 65 00:02:57,800 --> 00:02:59,359 Figure out exactly what they got on him 66 00:02:59,640 --> 00:03:01,039 and how to get him out of it. 67 00:03:01,360 --> 00:03:02,720 How we gonna do that if he's wired? 68 00:03:05,560 --> 00:03:07,039 Grab your laptop. 69 00:03:07,320 --> 00:03:09,520 Sweep the clubhouse for bugs and meet us there in a few. 70 00:03:10,200 --> 00:03:12,919 Hey, let's keep our regular routine. 71 00:03:13,200 --> 00:03:16,158 IAD gets a whiff that Lem tipped us, it's over for him. 72 00:03:24,560 --> 00:03:26,710 Lem asked me about Terry last night. 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,037 On tape? He pulled the mike out first. 74 00:03:29,320 --> 00:03:32,278 What did you tell him? Nothing. 75 00:03:32,600 --> 00:03:34,432 But he knows. 76 00:03:37,680 --> 00:03:40,877 So, what are we gonna do? 77 00:03:41,160 --> 00:03:43,800 Lem needs help right now. We just gotta back him up-. 78 00:03:44,080 --> 00:03:46,040 We'll explain everything once he's out of trouble. 79 00:03:46,280 --> 00:03:48,590 First downtown asks us for our records on Terry, now Lem. 80 00:03:48,880 --> 00:03:51,040 Think he told them something? He's got nothing to tell. 81 00:03:51,160 --> 00:03:54,357 But that's what lAD's after. We were the only people there. 82 00:03:54,640 --> 00:03:56,358 Nothing that Lem or IAD can do 83 00:03:56,640 --> 00:03:59,951 can ever change that simple fact. 84 00:04:00,240 --> 00:04:02,914 Just gotta stick together. 85 00:04:03,200 --> 00:04:04,315 First one in. 86 00:04:04,600 --> 00:04:07,114 Came to put the java on when I found them. 87 00:04:07,400 --> 00:04:08,879 What time was that? 88 00:04:09,160 --> 00:04:10,958 Let the detectives handle the interviews. 89 00:04:11,240 --> 00:04:14,312 We just need to preserve the crime scene. 90 00:04:18,200 --> 00:04:20,316 MAN: What do you think? Heart attack? 91 00:04:20,600 --> 00:04:22,273 Then she got crushed underneath him? 92 00:04:22,560 --> 00:04:23,760 Talk about coitus interruptus. 93 00:04:26,240 --> 00:04:27,833 What? 94 00:04:29,440 --> 00:04:31,556 She's alive. 95 00:04:31,840 --> 00:04:32,840 Jesus. Give me a hand. 96 00:04:33,080 --> 00:04:35,594 [GRUNTS] 97 00:04:35,920 --> 00:04:37,433 Jesus. She looked dead. 98 00:04:41,000 --> 00:04:44,755 [DOOR OPENS] 99 00:04:47,200 --> 00:04:48,440 Man, You got no sense of humor, 100 00:04:48,720 --> 00:04:50,631 asshole. It's just not that funny. 101 00:04:50,920 --> 00:04:53,355 Tell me this isn't hysterical. Oh, for God's sake. 102 00:04:53,680 --> 00:04:55,591 RONNIE: Don't tell it again. What? 103 00:04:55,880 --> 00:04:58,759 You got three explorers in the Congo, right? 104 00:04:59,040 --> 00:05:00,519 They get captured by natives. 105 00:05:00,800 --> 00:05:02,279 Uh, natives tie up the three whiteys. 106 00:05:02,560 --> 00:05:03,760 They bind and gag them, right? 107 00:05:04,320 --> 00:05:07,517 Chief walks up to the first explorer and he says, uh, 108 00:05:07,800 --> 00:05:09,279 "Uh, you have two choices. 109 00:05:09,560 --> 00:05:11,597 You can choose death or chi-chi." 110 00:05:11,880 --> 00:05:13,439 First explorer didn't wanna die. 111 00:05:13,720 --> 00:05:14,840 He says, "I'll take chi-chi." 112 00:05:15,120 --> 00:05:17,794 Twelve men grab him, rape him, sodomize him for hours, 113 00:05:18,120 --> 00:05:20,430 cut off his dick and his balls, shove them into his mouth, 114 00:05:20,720 --> 00:05:22,916 send him into the woods bleeding from every hole. 115 00:05:23,200 --> 00:05:24,918 The, uh, the chief walks up to 116 00:05:25,200 --> 00:05:27,999 the second explorer and he says, uh: 117 00:05:28,280 --> 00:05:31,671 "You have two choices. You can choose death or chi-chi." 118 00:05:31,960 --> 00:05:34,315 The second explorer debates in his head. 119 00:05:34,640 --> 00:05:37,075 He doesn't wanna die. He says, "I'll take chi-chi." 120 00:05:37,360 --> 00:05:39,954 Eighteen tribesmen grab him, rape, sodomize him for hours, 121 00:05:40,240 --> 00:05:42,675 cut off his dick and his balls shove it into his mouth, 122 00:05:42,960 --> 00:05:45,759 send him into the woods bleeding from every hole. 123 00:05:46,040 --> 00:05:48,475 The chief goes up to the last explorer, right? 124 00:05:48,760 --> 00:05:51,036 And he says, uh, he says, "You have two choices. 125 00:05:51,360 --> 00:05:54,398 You must choose death or chi-chi." 126 00:05:55,840 --> 00:05:57,877 VIC: Yeah. Uh, third explorer, 127 00:05:58,200 --> 00:06:01,238 big macho guy, mustache, looks at him and says, uh: 128 00:06:01,520 --> 00:06:03,636 "I'll choose death." 129 00:06:03,960 --> 00:06:06,873 The chief turns to his entire tribe of a hundred natives, 130 00:06:07,160 --> 00:06:08,514 and says: 131 00:06:08,840 --> 00:06:09,840 "Very well, then. 132 00:06:09,920 --> 00:06:13,754 Death by chi-chi." 133 00:06:14,040 --> 00:06:15,678 Jeez. 134 00:06:15,960 --> 00:06:17,678 SHANE: See, I told you I was funny. 135 00:06:17,960 --> 00:06:20,156 That's not funny. That's disgusting. 136 00:06:20,480 --> 00:06:21,480 Hey, guys, it's locked. 137 00:06:22,400 --> 00:06:25,711 Hold on. Sorry about that. We didn't know it was locked. 138 00:06:26,000 --> 00:06:28,071 You got a dead body, possible sex crime. 139 00:06:28,400 --> 00:06:30,640 Can you give it to somebody whose time isn't as valuable? 140 00:06:30,680 --> 00:06:32,440 We got, like, a million balls in the air now. 141 00:06:32,640 --> 00:06:34,438 Yeah, well, welcome to my world, hon. 142 00:06:34,720 --> 00:06:37,838 Okay, boys, what do you say we clean up a DB by lunchtime? 143 00:06:38,160 --> 00:06:39,594 RONNIE: All right, man. 144 00:06:39,880 --> 00:06:43,191 You okay? Uh, yeah. He just... Just kicked. 145 00:06:43,480 --> 00:06:44,675 RONNIE: He? It's a boy? 146 00:06:45,000 --> 00:06:47,435 Congrats. Thanks. Yeah, just found out. 147 00:06:47,760 --> 00:06:49,478 SHANE: Congratulations. 148 00:06:54,520 --> 00:06:58,354 I'll get the car. 149 00:06:58,680 --> 00:07:01,593 Find out everything we can about this Kavanaugh guy sweating Lem. 150 00:07:01,880 --> 00:07:03,757 What about the heroin they got him on? 151 00:07:04,040 --> 00:07:06,190 Could be chum to set us in motion. 152 00:07:06,520 --> 00:07:08,955 Let's get a bead on this guy before we take his bait. 153 00:07:09,280 --> 00:07:11,669 Okay. 154 00:07:11,960 --> 00:07:13,758 We found him on top of an unknown female. 155 00:07:14,040 --> 00:07:16,793 Arms were bound. We found keys on the table. 156 00:07:17,120 --> 00:07:18,997 Guy's got a truck outside, let himself in. 157 00:07:19,280 --> 00:07:22,750 Poppers. Intensifies the orgasm. 158 00:07:23,080 --> 00:07:25,230 Guess he popped more than he bargained for. 159 00:07:25,520 --> 00:07:26,749 Run it. 160 00:07:27,080 --> 00:07:29,833 Shop owner called it in. 161 00:07:30,120 --> 00:07:32,475 VIC: You know this guy? Never seen him before. 162 00:07:32,800 --> 00:07:36,316 Really? Then why does he have keys to your place? 163 00:07:36,640 --> 00:07:39,029 [INDIAN MUSIC PLAYING] 164 00:07:39,320 --> 00:07:41,231 It's a Teamster shop. 165 00:07:41,560 --> 00:07:44,234 Shane, call the Local 629. 166 00:07:44,560 --> 00:07:45,680 Tell them Rick here's taking 167 00:07:45,840 --> 00:07:47,592 hard-earned cash out of their pockets, 168 00:07:47,880 --> 00:07:51,271 and feeding it to the non-union wetbacks. 169 00:07:51,560 --> 00:07:55,269 Rodrigo's a part-time driver. He never made trouble before. 170 00:07:55,560 --> 00:07:57,870 Union wages are killing my bottom line. 171 00:07:58,200 --> 00:08:00,271 I see the scabs are working out nicely for you. 172 00:08:00,560 --> 00:08:01,880 Where's his rig parked? 173 00:08:02,200 --> 00:08:04,840 Over there. 174 00:08:05,160 --> 00:08:08,312 You know what, check the cab for a purse. We need an ID. 175 00:08:17,440 --> 00:08:19,272 Check 'em. 176 00:08:24,440 --> 00:08:26,397 Dude, no drugs. No candy. 177 00:08:26,680 --> 00:08:27,680 Nothing in the cab. 178 00:08:32,600 --> 00:08:35,069 Hey, guys. 179 00:08:35,400 --> 00:08:37,550 Let me see that crowbar. 180 00:08:40,640 --> 00:08:42,631 Shit. 181 00:08:42,920 --> 00:08:44,600 Watch out. Watch out, watch out, watch out. 182 00:08:49,360 --> 00:08:50,839 Shit. Get this off. Oh, Jesus. 183 00:08:51,120 --> 00:08:52,394 Watch out. Watch out. 184 00:08:54,040 --> 00:08:56,156 Come on, let's go. 185 00:08:58,400 --> 00:09:00,960 They gone? 186 00:09:01,240 --> 00:09:04,232 Yeah, all three of them. 187 00:09:04,560 --> 00:09:06,233 [Hm] 188 00:09:15,360 --> 00:09:17,476 Guy covered up the air vents with electric tape 189 00:09:17,760 --> 00:09:18,760 to keep them quiet. 190 00:09:18,840 --> 00:09:20,274 Shithead suffocated them all. 191 00:09:20,560 --> 00:09:21,630 No IDs on any of them. 192 00:09:21,920 --> 00:09:23,319 Rodrigo did a nickel in Chino 193 00:09:23,600 --> 00:09:25,238 for assault and rape a few years back. 194 00:09:25,520 --> 00:09:27,557 And you saw the Los Perdidos ink. 195 00:09:27,840 --> 00:09:30,434 They must've expanded from drugs to skin trafficking. 196 00:09:30,720 --> 00:09:34,350 Address on the license is old but his PO gave me a new one. 197 00:09:34,640 --> 00:09:37,519 Uh, why don't we file for a warrant? 198 00:09:37,840 --> 00:09:39,672 Gotta check out his crib, see what's there. 199 00:09:39,960 --> 00:09:41,240 Lem and I will hit Mission Cross, 200 00:09:41,480 --> 00:09:44,871 see what we can get from the victim. 201 00:09:45,160 --> 00:09:46,160 How's she doing? 202 00:09:46,680 --> 00:09:50,116 She's sedated and severely dehydrated, but she'll live. 203 00:09:50,440 --> 00:09:51,760 Any signs of sexual assault? 204 00:09:52,040 --> 00:09:54,031 There's multiple tears. It's pretty bad. 205 00:09:54,360 --> 00:09:57,671 Tox report shows Rohypnol in her blood. 206 00:09:57,960 --> 00:10:00,076 She give you a name? Magdalena. 207 00:10:00,400 --> 00:10:03,711 Says that a Federale in Mexico sold her and her little brother 208 00:10:04,040 --> 00:10:05,633 to Mexican gangbangers. 209 00:10:05,920 --> 00:10:08,036 She's not too big on cops. 210 00:10:08,320 --> 00:10:10,709 I told her you were two of the good guys. 211 00:10:13,280 --> 00:10:15,032 VIC: We found three girls in the truck. 212 00:10:15,320 --> 00:10:16,440 We didn't find your brother. 213 00:10:16,680 --> 00:10:18,751 It's okay to talk to them. 214 00:10:21,920 --> 00:10:25,629 They dropped him off just before we stopped. 215 00:10:25,920 --> 00:10:28,070 I heard a man take him. 216 00:10:28,360 --> 00:10:31,159 About 10 minutes later, we stopped again-. 217 00:10:31,480 --> 00:10:34,518 That's when the driver took me inside. 218 00:10:35,920 --> 00:10:38,230 Forced me. 219 00:10:38,520 --> 00:10:42,150 Then he just died-. 220 00:10:42,440 --> 00:10:43,760 [LAUGHING] 221 00:10:44,080 --> 00:10:45,593 Is there anything you can tell us 222 00:10:45,880 --> 00:10:47,234 about the men who sold you? 223 00:10:47,520 --> 00:10:48,919 Or who you were supposed to go to? 224 00:10:49,240 --> 00:10:51,754 They tell us nothing. 225 00:11:01,560 --> 00:11:04,120 My brother, Pablo. 226 00:11:12,520 --> 00:11:15,399 Please find him. 227 00:11:15,680 --> 00:11:17,637 We're gonna do everything we can. 228 00:11:32,360 --> 00:11:35,159 Excuse me, detectives, I have an attorney here for you. 229 00:11:35,440 --> 00:11:38,831 I'm Becca Doyle. You arrested my client, Evan Dayne, 230 00:11:39,120 --> 00:11:41,080 for the cafeteria shooting during the school riot. 231 00:11:41,360 --> 00:11:43,271 Evan? Calls himself Every-Day. 232 00:11:43,560 --> 00:11:45,153 How'd that come to your attention? 233 00:11:45,440 --> 00:11:47,440 I represented him two years ago when he was guilty. 234 00:11:47,800 --> 00:11:50,918 This time he's innocent, so I offered my services pro bono. 235 00:11:51,200 --> 00:11:52,800 What makes you think this guy's innocent? 236 00:11:53,080 --> 00:11:56,789 Is there some place we can talk? 237 00:11:57,080 --> 00:11:59,833 Several eyewitnesses lD'd your boy. 238 00:12:00,120 --> 00:12:01,599 I re-interviewed your witnesses. 239 00:12:01,880 --> 00:12:04,076 Sorry to say, pretty shoddy work. 240 00:12:04,400 --> 00:12:06,471 Mariano gave us Evan, 241 00:12:06,760 --> 00:12:08,398 four others confirmed it. 242 00:12:08,680 --> 00:12:11,035 They're all Mariano's friends. Did you know that? 243 00:12:11,320 --> 00:12:14,199 We're not gonna reopen this case based on who's in what clique. 244 00:12:14,480 --> 00:12:17,154 Mariano gave you a patsy and his buddies backed him up. 245 00:12:17,440 --> 00:12:19,016 You didn't look into your original witness 246 00:12:19,040 --> 00:12:20,189 very hard, did you? 247 00:12:20,480 --> 00:12:22,710 Evan has a history of weapons and assault. 248 00:12:23,000 --> 00:12:24,593 And he's cleaned himself up since. 249 00:12:24,920 --> 00:12:26,831 He's stayed away from guns and gangs. 250 00:12:27,120 --> 00:12:28,720 I've checked in with him every few months 251 00:12:28,840 --> 00:12:29,955 for the past two years. 252 00:12:30,240 --> 00:12:32,516 We do our own investigations. 253 00:12:32,800 --> 00:12:35,633 Look, we all have tough jobs. 254 00:12:35,920 --> 00:12:37,149 And we all make mistakes. 255 00:12:37,480 --> 00:12:39,080 Mine's having a little bit too much faith 256 00:12:39,160 --> 00:12:41,117 in my clients sometimes. 257 00:12:41,440 --> 00:12:44,353 But this time, my faith is justified-. 258 00:12:48,520 --> 00:12:49,919 We'll look into it. 259 00:12:50,240 --> 00:12:53,517 Thank you. I'll wait. 260 00:12:53,800 --> 00:12:55,313 Yeah. All right. 261 00:12:55,600 --> 00:12:57,750 We'll hit you up then. Yup. 262 00:12:58,080 --> 00:12:59,800 Coroner says Rodrigo died of a heart attack. 263 00:12:59,920 --> 00:13:01,274 Mixed too much party fuel. 264 00:13:01,560 --> 00:13:03,073 Shane and Ronnie got the warrant. 265 00:13:03,360 --> 00:13:04,640 Tell them we'll meet them there. 266 00:13:04,920 --> 00:13:06,320 I'll see you at the car in a minute. 267 00:13:08,800 --> 00:13:10,440 Has anyone from the department come around 268 00:13:10,760 --> 00:13:11,955 asking any questions? 269 00:13:12,240 --> 00:13:14,072 What are you talking about? 270 00:13:14,360 --> 00:13:15,680 Uh, there's a rumor flying around. 271 00:13:15,960 --> 00:13:17,480 Someone is trying to make political hay 272 00:13:17,600 --> 00:13:20,877 by coming after my team. Could be lAD. 273 00:13:21,160 --> 00:13:23,356 And this is just a rumor? We're clean. 274 00:13:23,640 --> 00:13:25,950 But they might come poking around asking questions. 275 00:13:26,280 --> 00:13:28,237 The fact is that you and I were married, 276 00:13:28,520 --> 00:13:31,273 so spousal privilege applies to that entire time. 277 00:13:31,560 --> 00:13:33,200 So you don't have to tell anyone anything. 278 00:13:33,320 --> 00:13:34,576 Well, what do I say if they ask? 279 00:13:34,600 --> 00:13:37,160 Just tell them nothing, call me. 280 00:13:37,440 --> 00:13:39,670 What? Ls there something 281 00:13:40,000 --> 00:13:43,550 that I need to hide from them? No, of course not. 282 00:13:43,880 --> 00:13:46,269 Listen, thanks for the help with Magdalena. 283 00:13:50,280 --> 00:13:52,112 Rodrigo's place. Something wrong? 284 00:13:52,400 --> 00:13:53,400 No, I'm fine. 285 00:13:53,920 --> 00:13:56,230 Come on, ladies, it's playtime. 286 00:13:56,560 --> 00:13:57,630 Police! 287 00:13:57,920 --> 00:13:59,752 [CHATTER] 288 00:14:00,040 --> 00:14:02,156 All right. He's gone. 289 00:14:02,480 --> 00:14:03,480 LEM: Clear. Tear it up. 290 00:14:03,640 --> 00:14:04,640 Yeah. 291 00:14:04,720 --> 00:14:06,233 [CLATTERING] 292 00:14:09,760 --> 00:14:11,717 Rodrigo's gonna be pushing the snooze button 293 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 in hell from now on. 294 00:14:17,040 --> 00:14:18,872 Nothing. 295 00:14:22,560 --> 00:14:26,269 Shit. 296 00:14:26,560 --> 00:14:28,437 No. It can't be that easy. 297 00:14:28,760 --> 00:14:31,718 He's an ex-con from Mexico, it damn well could be. 298 00:14:38,640 --> 00:14:40,995 Jackpot. 299 00:14:45,320 --> 00:14:47,755 SHANE: Pictures of girls, a few boys. 300 00:14:48,040 --> 00:14:49,394 Hey, it's Magdalena. 301 00:14:53,000 --> 00:14:55,355 The other three girls in the truck. 302 00:14:55,640 --> 00:14:57,856 That accounts for four of them. What about the rest of these? 303 00:14:57,880 --> 00:14:59,791 Where are they? 304 00:15:00,120 --> 00:15:01,315 Hey, Magdalena's brother. 305 00:15:01,600 --> 00:15:04,353 Names, prices. A passenger manifest. 306 00:15:04,640 --> 00:15:06,392 VIC: It's a goddamn kiddie catalog. 307 00:15:06,680 --> 00:15:07,954 HEY- 308 00:15:08,240 --> 00:15:10,959 What's granny doing in here? 309 00:15:11,240 --> 00:15:12,560 Either someone's into dry pussy 310 00:15:12,880 --> 00:15:15,520 or she's helping traffic these kids. 311 00:15:15,840 --> 00:15:17,911 Fifth and Alvarado. Let's go. 312 00:15:18,200 --> 00:15:19,793 DUTCH: I just checked with my witnesses. 313 00:15:20,080 --> 00:15:22,200 Those kids are contradicting everything they told you. 314 00:15:22,320 --> 00:15:23,549 They say Mariano's innocent 315 00:15:23,840 --> 00:15:25,399 and Every-Day did do the shooting. 316 00:15:25,680 --> 00:15:27,478 Maybe it's time to reexamine your faith. 317 00:15:27,760 --> 00:15:30,229 Mariano scared his friends to keep their mouths shut. 318 00:15:30,520 --> 00:15:32,360 We're just trying to get to the bottom of this. 319 00:15:32,520 --> 00:15:34,477 You don't know anybody who would give up Mariano? 320 00:15:34,760 --> 00:15:36,640 If he did, I would have given it to you already. 321 00:15:36,720 --> 00:15:38,313 Look, Mariano's a bad dude. 322 00:15:38,600 --> 00:15:41,194 Besides, it was a riot and we were all running. 323 00:15:41,480 --> 00:15:43,676 Maybe I was the only one that seen him pull the gun. 324 00:15:44,000 --> 00:15:47,152 So right now, it's still his word against five others, right? 325 00:15:49,000 --> 00:15:50,559 No one said this would be easy. 326 00:15:50,880 --> 00:15:52,757 But someone will tell the truth eventually. 327 00:15:53,040 --> 00:15:55,156 Or maybe it's just a play on your part. 328 00:15:55,440 --> 00:15:56,669 You get us to reopen the case, 329 00:15:56,960 --> 00:15:59,241 that creates the reasonable doubt you need to go to trial. 330 00:15:59,280 --> 00:16:01,191 He's facing 12 to 25. 331 00:16:01,520 --> 00:16:04,080 All I'm asking is we be sure. 332 00:16:07,000 --> 00:16:08,798 Why are you still playing along with her? 333 00:16:09,080 --> 00:16:10,832 You know witness statements. 334 00:16:11,120 --> 00:16:12,640 They go down quick, maybe we got taken. 335 00:16:12,720 --> 00:16:14,000 No, this is about something else. 336 00:16:14,040 --> 00:16:15,599 No, it isn't. 337 00:16:15,880 --> 00:16:18,080 You're pissed I called you out about dragging your feet. 338 00:16:18,280 --> 00:16:20,078 Now you're undermining a case I pushed for. 339 00:16:20,360 --> 00:16:22,590 Excuse me, detectives, I'm really short-handed. 340 00:16:22,880 --> 00:16:25,520 Is one of you free? Dutch is. 341 00:16:25,800 --> 00:16:29,191 Dutch, this is Parole Officer Marshall Traynor. 342 00:16:29,480 --> 00:16:33,474 He's got a case. I think it's pretty much right up your alley. 343 00:16:33,800 --> 00:16:35,760 TRAYNOR: Loel missed his court date the other day, 344 00:16:35,960 --> 00:16:37,439 violated his parole. 345 00:16:37,760 --> 00:16:39,478 Means he goes back for another two years. 346 00:16:39,800 --> 00:16:42,553 My friend Ned just did a stretch for armed robbery. 347 00:16:42,840 --> 00:16:44,280 Some dude was taking care of his dog. 348 00:16:44,600 --> 00:16:46,432 Ned asked me to drive him to pick it up. 349 00:16:46,720 --> 00:16:48,233 But the dude wouldn't give it back, 350 00:16:48,560 --> 00:16:50,836 so we go to this guy's place. 351 00:16:51,120 --> 00:16:52,599 TRAYNOR: A trailer. 352 00:16:52,880 --> 00:16:54,154 Where? 353 00:16:54,480 --> 00:16:56,630 Somewhere around here, but he doesn't remember. 354 00:16:56,920 --> 00:16:58,040 So I'm sitting in the truck, 355 00:16:58,320 --> 00:17:00,480 and all of a sudden, Ned comes out all bloody and shit. 356 00:17:00,760 --> 00:17:04,037 Tells me the guy wouldn't give him back the dog. 357 00:17:04,320 --> 00:17:06,516 They fought and Ned hit him in the head with a shotgun. 358 00:17:06,800 --> 00:17:09,189 So you decided to hang around and violate your parole? 359 00:17:09,480 --> 00:17:11,915 Ned had the gun, made me grab the dead body, 360 00:17:12,200 --> 00:17:13,429 hack the head off. 361 00:17:13,760 --> 00:17:16,912 We buried it in a field and then chopped up the body. 362 00:17:17,200 --> 00:17:19,032 What did you do with the body parts? 363 00:17:19,320 --> 00:17:21,994 There was this junkyard with, like, 364 00:17:22,280 --> 00:17:24,715 a half a dozen guard dogs. 365 00:17:28,640 --> 00:17:31,154 I was an unwilling participant, okay? 366 00:17:31,480 --> 00:17:32,993 Did you buy this story? 367 00:17:33,320 --> 00:17:34,993 I believe he's telling the truth. 368 00:17:35,320 --> 00:17:36,913 Because you've dealt with him a lot? 369 00:17:37,240 --> 00:17:40,551 Because his brows were raised, his lips parted and stretched. 370 00:17:40,840 --> 00:17:42,751 I've studied up on reading faces. 371 00:17:43,080 --> 00:17:44,195 Gotten pretty good at it. 372 00:17:44,480 --> 00:17:47,120 I've read up on micro-expression facial action units. 373 00:17:48,160 --> 00:17:50,993 It's fascinating stuff. The results are disputed. 374 00:17:51,280 --> 00:17:53,874 Proof's in the pudding. 375 00:17:54,160 --> 00:17:55,673 So can you spare some time 376 00:17:56,000 --> 00:17:58,071 and help me find this headless pile of dog food? 377 00:17:58,360 --> 00:17:59,680 Yeah. 378 00:17:59,960 --> 00:18:03,396 Uh, first though, what do you think of this kid? 379 00:18:03,720 --> 00:18:05,154 CLAUDETTE: I don't know, Every-Day. 380 00:18:05,440 --> 00:18:07,158 You sure you're not wasting our time? 381 00:18:07,480 --> 00:18:10,233 Lady, I don't have a lot of friends at that school. 382 00:18:10,560 --> 00:18:12,676 But I ain't never shot no one. 383 00:18:12,960 --> 00:18:15,873 My initial hit is he's being truthful. 384 00:18:16,160 --> 00:18:18,959 You're sticking with your story? 385 00:18:19,280 --> 00:18:21,874 [CARNIVAL MUSIC PLAYING, CHATTER] 386 00:18:22,200 --> 00:18:23,429 Take a look. Mm-hm. 387 00:18:23,720 --> 00:18:25,279 Got it? 388 00:18:47,040 --> 00:18:50,635 There's our granny. Who's she with? 389 00:18:50,920 --> 00:18:52,672 Abuela. 390 00:18:52,960 --> 00:18:55,873 Hey. You get the tortoise. We got the hare. 391 00:18:56,160 --> 00:18:57,389 Get out of the way! Stop! 392 00:18:57,680 --> 00:18:58,875 Stop! 393 00:18:59,160 --> 00:19:02,073 Drop the knife. Drop it! 394 00:19:11,440 --> 00:19:12,440 You got him? Yeah. 395 00:19:15,560 --> 00:19:17,949 Give me your hand. Give me your other one. 396 00:19:18,240 --> 00:19:19,640 I want my lawyer. Yeah? In a minute, 397 00:19:19,960 --> 00:19:21,519 you're gonna want a doctor. Hey, easy. 398 00:19:21,840 --> 00:19:24,639 HEY- 399 00:19:24,920 --> 00:19:28,072 If he wants his lawyer, he gets his lawyer. 400 00:19:31,280 --> 00:19:32,873 SHANE: Big macho guy, mustache 401 00:19:33,160 --> 00:19:35,913 looks at him and says, uh, "I'll choose death." 402 00:19:36,200 --> 00:19:39,318 Chief turns to his entire tribe of a hundred natives 403 00:19:39,600 --> 00:19:41,193 and says: "Very well, then." 404 00:19:41,480 --> 00:19:45,235 Death by chi-chi." 405 00:19:45,520 --> 00:19:47,955 [LAUGHING] 406 00:19:48,280 --> 00:19:49,616 I always get a kick out of that one. 407 00:19:49,640 --> 00:19:51,358 But he's got it wrong, right? 408 00:19:51,640 --> 00:19:54,439 L-it's kee-kee, not chi-chi. 409 00:19:54,720 --> 00:19:57,155 Must be some kind of white thing or something. 410 00:19:57,440 --> 00:19:59,192 I got your message about. 411 00:19:59,480 --> 00:20:02,074 Lemansky's wire mishap last night. 412 00:20:02,360 --> 00:20:04,920 You think your operation's compromised? 413 00:20:05,200 --> 00:20:08,158 I sweated him pretty good. I'm hoping we're still okay. 414 00:20:08,440 --> 00:20:11,910 You're still making the same mistakes everyone else makes. 415 00:20:12,200 --> 00:20:13,793 And what is that? 416 00:20:14,080 --> 00:20:15,514 I used to think that Mackey 417 00:20:15,800 --> 00:20:18,030 was the luckiest son of a bitch alive. 418 00:20:18,360 --> 00:20:21,637 That things just fell into place for him. 419 00:20:21,920 --> 00:20:26,357 And then I realized he was creating his own luck. 420 00:20:27,840 --> 00:20:31,071 So, what you see as a simple microphone malfunction, 421 00:20:31,360 --> 00:20:34,113 I see as calculated. 422 00:20:35,960 --> 00:20:40,272 The worst animal in the joint, 98 percent of the time 423 00:20:40,560 --> 00:20:44,076 he's just like everybody else. 424 00:20:44,360 --> 00:20:46,271 Anybody- 425 00:20:46,560 --> 00:20:51,236 It's the other 2 percent that lands him where he is. 426 00:20:51,560 --> 00:20:54,598 And I'm going to know everything, 427 00:20:54,880 --> 00:20:57,838 everything about Vic Mackey. 428 00:20:58,120 --> 00:21:01,670 And when he goes into 2 percent zone, I got him. 429 00:21:01,960 --> 00:21:04,395 You still don't know who you're dealing with. 430 00:21:04,680 --> 00:21:06,478 Or maybe you're still too convinced 431 00:21:06,760 --> 00:21:09,195 that he's evil 100 percent of the time. 432 00:21:09,480 --> 00:21:12,677 And that's why you keep grabbing for air 433 00:21:13,000 --> 00:21:16,789 and he keeps slipping away. 434 00:21:17,120 --> 00:21:19,157 You've never looked Mackey in the eye, 435 00:21:19,440 --> 00:21:21,431 had him lie straight to your face, 436 00:21:21,720 --> 00:21:23,438 and made you doubt yourself 437 00:21:23,760 --> 00:21:25,831 even though you know he was full of shit. 438 00:21:26,120 --> 00:21:28,475 So until you do, 439 00:21:28,800 --> 00:21:31,997 this is all just a waste of time. 440 00:21:35,400 --> 00:21:37,596 I am so surprised that you're here. 441 00:21:37,880 --> 00:21:40,030 Yeah, you knew I couldn't let go. 442 00:21:40,360 --> 00:21:43,352 Well, Terry was your guy, so I-| understand. 443 00:21:45,560 --> 00:21:48,279 Stop playing me and start worrying about Mackey. 444 00:21:48,560 --> 00:21:51,029 This could be our last shot at him. 445 00:21:51,360 --> 00:21:53,680 And I'm gonna be right here to make sure you don't blow it. 446 00:21:58,640 --> 00:22:01,075 Here, here, here, here. Now, where are these kids, lady? 447 00:22:01,360 --> 00:22:03,192 [TINA SPEAKING IN SPANISH] 448 00:22:03,480 --> 00:22:04,480 [GROANS] 449 00:22:04,760 --> 00:22:06,990 VIC: You're not exactly his type. 450 00:22:07,280 --> 00:22:08,560 Nixon was in office the last time 451 00:22:08,880 --> 00:22:10,216 you could pull off wearing a skirt. 452 00:22:10,240 --> 00:22:11,594 [SPEAKING IN SPANISH] 453 00:22:11,880 --> 00:22:13,678 Rodrigo likes the young bloods. 454 00:22:15,560 --> 00:22:17,710 [SPEAKING IN SPANISH] 455 00:22:21,040 --> 00:22:22,838 Listen to me, you piece of shit. 456 00:22:23,120 --> 00:22:25,919 [SPEAKING IN SPANISH] 457 00:22:26,200 --> 00:22:28,440 I don't know these girls and I've never seen them before. 458 00:22:28,600 --> 00:22:30,318 [ABUELA SPEAKING IN SPANISH] 459 00:22:30,600 --> 00:22:33,399 TINA: I don't have to talk to no goddamn cops. 460 00:22:33,680 --> 00:22:35,353 This is just more gringo bullshit. 461 00:22:35,640 --> 00:22:37,199 [ABUELA SPEAKING IN SPANISH] 462 00:22:37,480 --> 00:22:42,793 Threatening me because I am poor, old, sick Mexican. 463 00:22:43,120 --> 00:22:45,509 I hope your syphilis-infected dick 464 00:22:45,840 --> 00:22:47,096 gets ripped off by rabid dogs... 465 00:22:47,120 --> 00:22:48,838 Oh, hey. Hey, come on. 466 00:22:49,120 --> 00:22:52,238 And gets fed to your whore mother, may she rot in hell. 467 00:22:52,520 --> 00:22:54,272 That's enough of that. 468 00:22:54,600 --> 00:22:57,399 [IN ENGLISH] I want to talk to an attorney. 469 00:22:57,720 --> 00:22:59,757 Did you get that? 470 00:23:03,760 --> 00:23:05,478 [DOOR OPENS] 471 00:23:05,760 --> 00:23:06,760 [DOOR CLOSES] 472 00:23:08,720 --> 00:23:10,233 SHANE: That is one cold slice. 473 00:23:10,520 --> 00:23:13,433 It's a skill she picked up doing a dime and a half in Chowchilla 474 00:23:13,720 --> 00:23:15,711 for murder 30 years ago- How's this going? 475 00:23:16,000 --> 00:23:17,229 It's not. She lawyered up. 476 00:23:17,520 --> 00:23:19,120 LEM: There goes eight hours before we can 477 00:23:19,320 --> 00:23:21,709 push her PD about these missing kids. 478 00:23:22,040 --> 00:23:23,678 VIC: Call the public defender's office. 479 00:23:24,000 --> 00:23:25,576 See if they can get a lawyer here sooner. 480 00:23:25,600 --> 00:23:26,670 All right. 481 00:23:28,480 --> 00:23:30,710 Got a minute? It's Doyle, right? 482 00:23:31,000 --> 00:23:32,229 I'm working a case now. 483 00:23:32,520 --> 00:23:33,520 That's funny, so am I. 484 00:23:33,720 --> 00:23:34,949 I've got a little old lady 485 00:23:35,240 --> 00:23:37,311 right in the middle of a sex-trafficking ring. 486 00:23:37,640 --> 00:23:39,517 Uh, she needs a lawyer. 487 00:23:39,800 --> 00:23:41,313 I'm sure the public defender's office 488 00:23:41,640 --> 00:23:42,840 will send a capable candidate. 489 00:23:43,000 --> 00:23:44,229 It can't wait. 490 00:23:44,560 --> 00:23:46,551 I still got almost 50 Mexican sex slaves in play. 491 00:23:46,840 --> 00:23:49,434 Once word hits the street that Grandma and Jethro got busted, 492 00:23:49,720 --> 00:23:51,000 whole operation goes underground, 493 00:23:51,160 --> 00:23:52,195 they cover their tracks. 494 00:23:52,480 --> 00:23:55,279 How'd you like to do a good deed for the day? 495 00:23:55,560 --> 00:23:57,676 Already have. 496 00:23:57,960 --> 00:23:59,520 And I seem to remember you have a talent 497 00:23:59,760 --> 00:24:01,751 for shading things on the witness stand. 498 00:24:02,080 --> 00:24:03,150 I think you'll be fine. 499 00:24:03,440 --> 00:24:05,351 You still upset about the Crawford case? 500 00:24:05,640 --> 00:24:07,438 The jury felt that guy was guilty. 501 00:24:07,720 --> 00:24:08,994 You can't hold that against me. 502 00:24:09,280 --> 00:24:10,880 The case rested solely on your testimony. 503 00:24:11,040 --> 00:24:13,429 Which was completely on the level. 504 00:24:13,760 --> 00:24:15,751 Sorry, I have my hands full. 505 00:24:16,040 --> 00:24:17,439 So you'd rather hold a grudge 506 00:24:17,760 --> 00:24:19,876 than help make a case that could save lives? 507 00:24:21,600 --> 00:24:24,956 Actually, it's about picking and choosing my clients. 508 00:24:25,240 --> 00:24:26,878 As appealing as your offer sounds, 509 00:24:27,160 --> 00:24:29,000 I'd rather not devote the next month of my life 510 00:24:29,120 --> 00:24:31,157 to protecting a sex-slave-master grandmother. 511 00:24:31,480 --> 00:24:33,278 All I'm asking is an hour. 512 00:24:36,200 --> 00:24:38,510 [SPEAKING IN SPANISH] 513 00:24:40,800 --> 00:24:42,996 [SPEAKING IN SPANISH] 514 00:24:47,080 --> 00:24:49,754 They bring the girls to the fruit stand, a few at a time. 515 00:24:50,080 --> 00:24:51,920 Her job is to take them to the drop-off point-. 516 00:24:52,200 --> 00:24:53,520 [SPEAKING IN SPANISH] 517 00:24:53,840 --> 00:24:55,831 [SPEAKING IN SPANISH] 518 00:24:56,120 --> 00:24:57,120 TINA: Different places. 519 00:24:57,360 --> 00:24:59,715 Places where there's a lot of kids around. 520 00:25:00,000 --> 00:25:02,753 Bunch of teenage kids with a little old lady like yourself. 521 00:25:03,040 --> 00:25:04,474 Doesn't raise eyebrows. 522 00:25:04,760 --> 00:25:05,760 Who's the contact? 523 00:25:05,920 --> 00:25:07,194 [TINA SPEAKING IN SPANISH] 524 00:25:07,520 --> 00:25:10,831 [SPEAKING IN SPANISH] 525 00:25:11,120 --> 00:25:14,397 It always changes. He finds her after she makes the call. 526 00:25:14,680 --> 00:25:15,795 We gotta set up a meet. 527 00:25:16,080 --> 00:25:17,440 BECCA: That's not part of the deal. 528 00:25:17,720 --> 00:25:19,757 I have to send one of my people to the meet. 529 00:25:20,080 --> 00:25:22,469 We follow the contact and bust up the whole operation. 530 00:25:22,760 --> 00:25:25,041 If you want her doing fieldwork, which wasn't in the deal, 531 00:25:25,120 --> 00:25:26,315 then I need probation. 532 00:25:26,600 --> 00:25:28,034 Dream on. 533 00:25:28,320 --> 00:25:29,680 BECCA: If everything hinges on her, 534 00:25:29,760 --> 00:25:31,273 I'd be a fool to give up that hammer. 535 00:25:31,560 --> 00:25:33,360 Just like you were foolish for letting me know 536 00:25:33,520 --> 00:25:35,909 how important she is to making your case. 537 00:25:38,320 --> 00:25:39,549 Come here. 538 00:25:42,000 --> 00:25:43,832 You'd set her free? 539 00:25:44,120 --> 00:25:46,350 No. You will. 540 00:25:46,680 --> 00:25:48,990 And maybe next time, you won't make that mistake. 541 00:25:49,280 --> 00:25:51,669 Right now, it's the only deal to be made. 542 00:25:56,280 --> 00:25:57,839 We're gonna hear every word you say. 543 00:25:58,120 --> 00:26:00,031 You're gonna be in our sightlines at all time. 544 00:26:00,360 --> 00:26:01,395 Questions? No, I'm good. 545 00:26:01,680 --> 00:26:02,875 [DOOR OPENS] 546 00:26:03,200 --> 00:26:05,589 Lowe has misgivings about putting his trainee under. 547 00:26:05,880 --> 00:26:07,109 She's still on probation. 548 00:26:07,400 --> 00:26:08,834 VIC: Decoy's supposed to look young. 549 00:26:09,160 --> 00:26:10,434 Wide-eyed and new works for us. 550 00:26:10,720 --> 00:26:12,200 The thing I don't want is the bad guys 551 00:26:12,440 --> 00:26:14,238 getting one whiff of cop off of her. 552 00:26:14,520 --> 00:26:16,272 Could jeopardize the whole takedown. 553 00:26:16,560 --> 00:26:18,676 What about you, honey? Think you can handle this? 554 00:26:18,960 --> 00:26:20,640 They got me covered. I don't see a problem. 555 00:26:20,840 --> 00:26:22,274 VIC: Well, let's do this thing. 556 00:26:22,600 --> 00:26:24,432 Julien, you're in charge of uni backup. 557 00:26:24,760 --> 00:26:26,034 TINA: Appreciate the support. 558 00:26:26,320 --> 00:26:27,320 You heard my reasons. 559 00:26:27,560 --> 00:26:30,074 My only concern now is getting you home safely. 560 00:26:33,680 --> 00:26:35,273 Hey, Vic. VIC: Yeah. 561 00:26:35,560 --> 00:26:37,710 That, uh, report you asked for. 562 00:26:44,200 --> 00:26:46,589 Everything we could find on short notice. 563 00:26:46,880 --> 00:26:49,952 Word is he gave up his own partner to IAD back in the day. 564 00:26:50,240 --> 00:26:53,073 Flies solo, only investigator that worked without a partner. 565 00:26:53,360 --> 00:26:56,193 Means it's four on one. That's good. Anything else? 566 00:26:56,480 --> 00:26:58,756 Grew up in Inglewood. Uh, put himself through school. 567 00:26:59,040 --> 00:27:01,554 Degrees in psychology, criminology. Poor kid done good. 568 00:27:01,880 --> 00:27:03,154 VIC: Bookworm. 569 00:27:03,440 --> 00:27:04,874 Golden Gloves champ at the academy. 570 00:27:05,160 --> 00:27:06,798 Five in Vice. Stint in Robbery Homicide. 571 00:27:07,080 --> 00:27:09,310 Family? Divorced, no kids. 572 00:27:09,640 --> 00:27:11,916 We gotta figure out what this guy has to lose. 573 00:27:12,200 --> 00:27:13,713 Look, everybody's all-American 574 00:27:14,000 --> 00:27:15,320 can't be that clean. Keep digging. 575 00:27:35,160 --> 00:27:36,958 VIC: She's dropping her off. 576 00:27:42,040 --> 00:27:43,997 What's this guy doing? 577 00:27:49,680 --> 00:27:51,398 Teresa? Si. 578 00:27:51,720 --> 00:27:52,720 [SPEAKING IN SPANISH] 579 00:27:54,400 --> 00:27:56,073 VIC: Looks like our trafficker. 580 00:27:56,400 --> 00:27:57,640 LEM: They're getting into a van. 581 00:27:57,800 --> 00:28:00,269 You speak English? Sure. 582 00:28:00,560 --> 00:28:03,712 Julien, suspect's driving a brown, two-tone, shit-box van. 583 00:28:04,000 --> 00:28:05,479 Just keep your team in position. 584 00:28:05,760 --> 00:28:07,720 TRAFFICKER: They like it when you come in English. 585 00:28:07,760 --> 00:28:08,760 TINA: Whatever you want. 586 00:28:08,920 --> 00:28:11,309 Hey, move it, shithead. Hey. 587 00:28:11,600 --> 00:28:13,273 Yo! Hey, move your car. Hey! 588 00:28:13,560 --> 00:28:16,313 What the hell is this? Come on, move! 589 00:28:16,600 --> 00:28:18,159 Move your car! 590 00:28:18,440 --> 00:28:19,440 MAN: I'll move my car. 591 00:28:19,600 --> 00:28:21,079 Shit, Shit, Shit. 592 00:28:21,360 --> 00:28:22,520 SHANE: Whoa, whoa, whoa, whoa. 593 00:28:22,840 --> 00:28:24,114 Turning left on Wilshire. 594 00:28:24,400 --> 00:28:25,720 I got it. 595 00:28:27,880 --> 00:28:29,712 SHANE: Come on, man, we're losing them. 596 00:28:32,280 --> 00:28:34,440 TRAFFICKER: You get to the house, they get you started. 597 00:28:34,680 --> 00:28:36,956 Clothing, makeup... He's turning again. 598 00:28:37,240 --> 00:28:38,469 Vic, where are you? 599 00:28:38,760 --> 00:28:39,795 VIC: Minor detour, Julien. 600 00:28:40,080 --> 00:28:41,080 Just hold your position. 601 00:28:41,360 --> 00:28:42,600 TINA: When can I see my brother? 602 00:28:42,680 --> 00:28:44,239 TRAFFICKER: You turn enough tricks in 603 00:28:44,520 --> 00:28:45,736 you get privileges. Do as we say. 604 00:28:45,760 --> 00:28:47,478 TINA: Is he safe? TRAFFICKER: Yeah. 605 00:28:47,760 --> 00:28:49,194 Behave, he'll stay that way. Got it? 606 00:28:49,480 --> 00:28:51,039 He's heading into the alley? 607 00:28:51,320 --> 00:28:52,993 TINA: Si. What is going on? 608 00:28:53,280 --> 00:28:54,960 TRAFFICKER: We're gonna break you in first. 609 00:28:55,160 --> 00:28:56,320 They're stopping at the gate. 610 00:28:56,480 --> 00:28:57,840 TRAFFICKER: Get down on your knees. 611 00:29:03,720 --> 00:29:05,916 Fiesta time, amigos. 612 00:29:06,200 --> 00:29:08,396 Hey. It's fiesta time. 613 00:29:08,720 --> 00:29:10,757 It's a gangbang. Screw it, let's go. 614 00:29:11,040 --> 00:29:13,270 No, hold on, hold on. TINA: You boys got a condom? 615 00:29:13,600 --> 00:29:15,716 We're gonna do your mouth, not your clam, bitch. 616 00:29:16,000 --> 00:29:17,274 Come on, open up. Come on. 617 00:29:17,600 --> 00:29:19,079 TINA: Excuse me. 618 00:29:19,400 --> 00:29:21,550 I got gonorrhea in my throat. 619 00:29:21,840 --> 00:29:22,840 What? 620 00:29:23,080 --> 00:29:24,400 Look, l-I'll suck you boys off, 621 00:29:24,680 --> 00:29:28,310 but don't hate me later if it burns. 622 00:29:28,600 --> 00:29:31,353 TRAFFICKER: Forget about it. Never mind. 623 00:29:31,640 --> 00:29:34,234 When we get to the house, we run a train on your ass. 624 00:29:34,520 --> 00:29:36,016 Don't be telling customers you're sick. 625 00:29:36,040 --> 00:29:37,519 Good girl. 626 00:29:37,800 --> 00:29:39,359 Yeah, shorty's got game. 627 00:29:42,600 --> 00:29:44,113 They're moving. 628 00:29:51,040 --> 00:29:53,509 DUTCH: You, uh... You sure they're chained up tight? 629 00:29:53,800 --> 00:29:56,030 Long as you don't piss me off, we're good. 630 00:29:56,320 --> 00:29:57,594 [CHUCKLES] 631 00:29:57,880 --> 00:30:00,235 I always thought, uh, face-reading should be 632 00:30:00,560 --> 00:30:02,631 one of the first things they teach at the academy. 633 00:30:02,920 --> 00:30:04,194 I taught myself. 634 00:30:04,520 --> 00:30:06,909 Be happy to loan you some books and DVDs. 635 00:30:07,240 --> 00:30:09,880 If you wanna grab a bite later, I'll give you a quick rundown. 636 00:30:10,200 --> 00:30:11,759 Yeah, sounds good. 637 00:30:12,080 --> 00:30:14,356 You'll be surprised how transparent people become. 638 00:30:14,640 --> 00:30:15,720 Your partner, for instance. 639 00:30:16,160 --> 00:30:17,753 Claudette? 640 00:30:18,080 --> 00:30:19,673 Trying to hide something from you. 641 00:30:20,000 --> 00:30:23,311 Pretty obvious. Somethings in the closet. 642 00:30:24,920 --> 00:30:26,957 The whole pack was over here the entire day. 643 00:30:27,240 --> 00:30:28,958 That's when I found it. 644 00:30:31,120 --> 00:30:33,191 Well, thanks for the hand. 645 00:30:36,760 --> 00:30:38,398 [CHILDREN LAUGHING] 646 00:30:42,480 --> 00:30:44,560 SHANE: This is his place or they run girls from here? 647 00:30:44,760 --> 00:30:46,353 VIC: Hold on. 648 00:30:46,640 --> 00:30:48,358 We jump too early, we'll get nothing. 649 00:30:52,520 --> 00:30:53,954 [WOMAN SPEAKING IN SPANISH] 650 00:30:54,280 --> 00:30:57,875 VIC: Okay. Looks like the madam to me. 651 00:30:58,200 --> 00:31:00,999 That's it. Everybody move in. Let's bust it, now. 652 00:31:14,480 --> 00:31:17,154 [WOMEN SCREAMING] 653 00:31:17,440 --> 00:31:18,794 VIC: Hope you take walk-ins. 654 00:31:19,080 --> 00:31:20,991 [WOMEN SCREAMING] 655 00:31:21,280 --> 00:31:24,238 [OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY] 656 00:31:27,080 --> 00:31:28,718 JULIEN: On your knees. 657 00:31:29,000 --> 00:31:31,037 Get down! 658 00:31:31,360 --> 00:31:33,351 Get down right now on the ground. 659 00:31:33,640 --> 00:31:35,278 Get down! 660 00:31:36,400 --> 00:31:37,799 Let's find Tina. 661 00:31:38,120 --> 00:31:39,554 Clear. 662 00:31:39,840 --> 00:31:41,194 Tina! TINA: Vic! 663 00:31:43,160 --> 00:31:44,480 Vic! 664 00:31:47,240 --> 00:31:48,594 JULIEN: You okay? 665 00:31:48,920 --> 00:31:50,035 I didn't have my baton, 666 00:31:50,320 --> 00:31:51,754 but every guy's got their weak spot. 667 00:31:52,040 --> 00:31:54,350 How right you are. 668 00:31:54,680 --> 00:31:56,478 Good girl, nice work. 669 00:32:01,360 --> 00:32:02,634 Where's the kid? 670 00:32:02,920 --> 00:32:04,240 Acting like he doesn't understand. 671 00:32:04,280 --> 00:32:06,635 Found 10 girls-The rest of them are still missing-. 672 00:32:06,920 --> 00:32:08,558 You don't know about Pablo? 673 00:32:08,840 --> 00:32:11,400 What about the rest of the girls? And the boys? 674 00:32:11,680 --> 00:32:14,479 I want my lawyer. 675 00:32:14,760 --> 00:32:16,512 That the first thing they teach you pricks 676 00:32:16,800 --> 00:32:19,553 once you cross the border? Put him in the van. 677 00:32:19,840 --> 00:32:22,160 Hey, we take this shithead to the Barn, he's gonna clam up. 678 00:32:22,280 --> 00:32:23,560 RONNIE: Word gets out about this, 679 00:32:23,720 --> 00:32:25,280 we're never gonna find the rest of them. 680 00:32:26,280 --> 00:32:29,989 Well, maybe he's not as stupid as he looks. 681 00:32:32,600 --> 00:32:35,035 Come on. Let's go, asshole. 682 00:32:37,280 --> 00:32:40,875 This is a shitty day. Only got about half those kids. 683 00:32:41,160 --> 00:32:43,879 At least we get to stick the needle in someone for it. 684 00:32:44,160 --> 00:32:46,913 What? Guttierez is gonna get five to seven, max. 685 00:32:47,200 --> 00:32:48,838 VIC: Hey, hey, we got three dead girls. 686 00:32:49,120 --> 00:32:50,997 SHANE: This asshole wasn't anywhere near that. 687 00:32:51,320 --> 00:32:53,400 We've got conspiracy, so he's up for the murders too. 688 00:32:53,440 --> 00:32:55,590 VIC: That's right. 689 00:32:55,880 --> 00:32:57,791 That... That is good news. 690 00:32:58,120 --> 00:32:59,720 Doesn't mean he'll get the death penalty. 691 00:32:59,880 --> 00:33:01,917 Ah, Calhoun is prosecuting. 692 00:33:02,240 --> 00:33:04,709 Wow, man. So I guess that means he will. 693 00:33:05,040 --> 00:33:06,838 Who's Calhoun? VIC: Shut up, you prick. 694 00:33:07,160 --> 00:33:09,310 You wanted a lawyer, now we can't talk to you. 695 00:33:09,600 --> 00:33:11,000 But I ain't getting no death penalty 696 00:33:11,320 --> 00:33:13,470 for girls I didn't kill. I didn't even see. 697 00:33:13,800 --> 00:33:16,076 Save it for your last words lying on the gurney. 698 00:33:16,360 --> 00:33:19,512 I wouldn't expect any clemency with the Terminator as governor. 699 00:33:23,240 --> 00:33:26,039 Carlos Odofiez. He's the boss. 700 00:33:26,320 --> 00:33:28,914 Oh, oh. You waiving your right to an attorney? 701 00:33:29,200 --> 00:33:30,599 Of your own free will? 702 00:33:30,880 --> 00:33:32,678 Yeah. 703 00:33:32,960 --> 00:33:34,075 But you'll help me, right? 704 00:33:34,400 --> 00:33:36,311 VIC: Where are the rest of the girls? 705 00:33:36,600 --> 00:33:40,036 There's a house on Colquitt. Another one on Adams. 706 00:33:40,360 --> 00:33:42,271 All right, the boy Pablo, where's he at? 707 00:33:42,560 --> 00:33:44,119 Bangkok. 708 00:33:44,400 --> 00:33:46,994 They flew him, the rest of the boys, out this afternoon. 709 00:33:47,280 --> 00:33:48,280 Bangkok? 710 00:33:48,360 --> 00:33:49,634 Jesus. 711 00:33:55,560 --> 00:33:56,560 HEY- 712 00:33:56,760 --> 00:33:58,273 Jon, hi. 713 00:33:58,560 --> 00:34:01,120 Hey, help your sister in the car, okay? 714 00:34:01,400 --> 00:34:03,118 How you holding up? 715 00:34:03,400 --> 00:34:06,074 Good. Andy's a handful, but you know, it's worth it. 716 00:34:06,360 --> 00:34:09,000 Yeah. Listen, here is my address and phone number. 717 00:34:09,280 --> 00:34:10,873 We still on for that Friday play date? 718 00:34:11,160 --> 00:34:12,878 Yeah. If there's a problem, I'll call you. 719 00:34:13,160 --> 00:34:15,151 Yeah, I'm looking forward to this. Okay. 720 00:34:15,480 --> 00:34:16,834 Where is Andy? 721 00:34:17,120 --> 00:34:18,713 Sometimes I wonder if this extra program 722 00:34:19,000 --> 00:34:20,798 is an excuse to bilk me out of extra money. 723 00:34:21,120 --> 00:34:23,350 From the school, yes. The teachers, no. 724 00:34:23,640 --> 00:34:25,836 Um, you liking the teacher or...? 725 00:34:26,160 --> 00:34:28,120 I'm blanking on her name right now. Um, remind me. 726 00:34:28,320 --> 00:34:29,720 What, it's the woman with the, uh... 727 00:34:31,160 --> 00:34:32,912 Um, I thought Mr. Dunhill 728 00:34:33,200 --> 00:34:35,157 taught the after-school program. 729 00:34:35,440 --> 00:34:38,398 He does, but I'm talking about her aide, his aide. 730 00:34:38,720 --> 00:34:42,600 Anyway, look, I'll see you on Friday, if not sooner. 731 00:34:42,880 --> 00:34:44,632 Yeah, good. I gotta get my kids home. 732 00:34:44,920 --> 00:34:46,513 But I'll see you then, okay? 733 00:34:46,800 --> 00:34:47,915 See you. 734 00:34:51,920 --> 00:34:54,389 Just got this case an hour ago. 735 00:34:55,920 --> 00:34:57,991 Why is my client arrested for second-degree murder 736 00:34:58,320 --> 00:34:59,719 when another boy was arrested? 737 00:35:00,000 --> 00:35:02,037 I'm sure you've heard Every-Day's attorney 738 00:35:02,360 --> 00:35:03,430 is making my life hell. 739 00:35:03,720 --> 00:35:06,030 She's taken depositions from half the high school. 740 00:35:06,320 --> 00:35:08,118 Depositions listing you as the shooter. 741 00:35:08,400 --> 00:35:10,277 Bullshit. My friends were there. 742 00:35:10,560 --> 00:35:11,840 They saw Every-Day pull that gun. 743 00:35:12,040 --> 00:35:14,395 What are you writing? Every-Day's release. 744 00:35:14,680 --> 00:35:17,638 DA's decided to drop the case, charging your client. 745 00:35:17,960 --> 00:35:20,190 Based solely on witness statements? 746 00:35:23,080 --> 00:35:25,913 They also just found gun residue in his locker. 747 00:35:26,200 --> 00:35:28,669 [LAUGHING] 748 00:35:28,960 --> 00:35:30,394 LAWYER: What else do you have? 749 00:35:30,720 --> 00:35:33,712 DA doesn't want me revealing it until we're closer to trial. 750 00:35:34,000 --> 00:35:36,435 This does not need to go to trial. 751 00:35:41,680 --> 00:35:43,671 What do I have to do to make a deal? 752 00:35:43,960 --> 00:35:47,316 Convince your client to drop the high school clique crap. 753 00:35:47,600 --> 00:35:50,069 School him on what it's like to have this evidence, 754 00:35:50,360 --> 00:35:52,200 a high-priced lawyer, and a very pissed-off cop 755 00:35:52,400 --> 00:35:53,993 working against him. 756 00:35:57,400 --> 00:35:58,720 Gun residue in a locker? 757 00:35:59,040 --> 00:36:01,395 I'd never let you get away with that. 758 00:36:01,720 --> 00:36:03,996 Cops are allowed to twist the facts with suspects. 759 00:36:04,280 --> 00:36:06,157 I directed my comments to him. 760 00:36:06,440 --> 00:36:08,033 Evan's being released tonight. 761 00:36:08,320 --> 00:36:09,320 I know. 762 00:36:09,600 --> 00:36:10,600 Thanks for your help. 763 00:36:10,680 --> 00:36:12,239 I owe you one, I mean that. 764 00:36:12,560 --> 00:36:14,000 Call in a favor whenever you need it. 765 00:36:14,080 --> 00:36:15,559 I Will. 766 00:36:17,760 --> 00:36:20,274 I, uh... I heard. 767 00:36:22,200 --> 00:36:23,998 Nice work. Thanks. 768 00:36:24,320 --> 00:36:25,719 How's yours going? 769 00:36:26,000 --> 00:36:27,559 Uh, turns out the parolee was coerced. 770 00:36:27,840 --> 00:36:30,514 So he won't go down for the murder or hacking up the body. 771 00:36:30,800 --> 00:36:32,791 The other guy's going away for a long time. 772 00:36:33,120 --> 00:36:34,952 And I'm, uh... I'm sure about him. 773 00:36:35,240 --> 00:36:37,277 Good. Well, where you running off to? 774 00:36:37,560 --> 00:36:38,630 A dinner with Marshall. 775 00:36:40,480 --> 00:36:44,075 What? I can't have other colleagues as friends? 776 00:36:44,360 --> 00:36:47,193 Marshall has quite a reputation as a man's man, 777 00:36:47,480 --> 00:36:48,629 if you know what I mean. 778 00:36:48,920 --> 00:36:50,593 He's... He's gay? 779 00:36:50,880 --> 00:36:55,113 While you were reading faces, he was reading your package. 780 00:36:55,440 --> 00:36:56,510 Have fun, though. 781 00:37:06,840 --> 00:37:09,753 Cage would look a lot prettier with Abuela's ugly mug in it. 782 00:37:10,080 --> 00:37:12,310 Sure you don't wanna find a loophole in our deal? 783 00:37:12,600 --> 00:37:15,274 I couldn't let you run roughshod over a little old lady, 784 00:37:15,560 --> 00:37:16,560 much as she deserved it. 785 00:37:16,840 --> 00:37:18,672 You looking for more business? 786 00:37:19,000 --> 00:37:20,798 I appreciate the offer 787 00:37:21,080 --> 00:37:22,640 but I'm okay watching from the sidelines 788 00:37:22,800 --> 00:37:23,915 while they get theirs. 789 00:37:24,200 --> 00:37:26,191 I'd like to go home and wash this place off me. 790 00:37:26,480 --> 00:37:28,471 You talking about the cops or the criminals? 791 00:37:28,800 --> 00:37:31,713 See you in court someday, detective. 792 00:37:34,760 --> 00:37:36,080 Vic. 793 00:37:39,040 --> 00:37:40,872 I got something important. 794 00:37:41,160 --> 00:37:43,037 Someone has been asking questions. 795 00:37:43,360 --> 00:37:44,360 VIC: Who? 796 00:37:44,560 --> 00:37:46,160 This man, he's approached me a few times. 797 00:37:46,280 --> 00:37:47,280 Where at? 798 00:37:47,560 --> 00:37:48,880 Glenridge. He, uh... 799 00:37:49,200 --> 00:37:51,714 He said he was a parent of an autistic child. 800 00:37:52,000 --> 00:37:53,559 But I've been around cops long enough 801 00:37:53,840 --> 00:37:55,320 to know what they sound like. Besides, 802 00:37:55,480 --> 00:37:57,790 I've never even seen his kid, so... 803 00:37:58,120 --> 00:37:59,713 That him? 804 00:38:01,520 --> 00:38:03,636 Yeah. Why's he coming to our school? 805 00:38:03,960 --> 00:38:05,234 What did he ask you? 806 00:38:05,520 --> 00:38:06,715 I'm trying to remember. 807 00:38:07,000 --> 00:38:08,513 Something about paying the tuition. 808 00:38:08,840 --> 00:38:11,309 And how do we do it, how involved you are. 809 00:38:11,640 --> 00:38:12,914 What did you tell him? 810 00:38:13,200 --> 00:38:15,999 Told him you gave us money for whatever we needed. 811 00:38:17,920 --> 00:38:19,672 I was trying to sell you as a good dad. 812 00:38:25,040 --> 00:38:27,554 I didn't tell him about the cash in the bag. 813 00:38:27,840 --> 00:38:30,275 Good. Don't tell him shit. 814 00:38:30,560 --> 00:38:32,520 Asshole has no business talking to you about this. 815 00:38:32,640 --> 00:38:34,119 It's my problem. 816 00:38:34,400 --> 00:38:37,756 I'll take care of it. All right? 817 00:38:42,040 --> 00:38:44,600 [BOTH MOANING] 818 00:38:49,400 --> 00:38:51,232 SHANE: Oh, I'm gonna come. 819 00:38:51,520 --> 00:38:54,478 [BOTH MOANING] 820 00:39:12,760 --> 00:39:14,159 Everything okay? 821 00:39:14,440 --> 00:39:15,510 [SIGHS] 822 00:39:18,040 --> 00:39:19,439 Yeah. Yeah? 823 00:39:19,720 --> 00:39:21,233 Mm-hm. 824 00:39:22,320 --> 00:39:25,472 That was great. 825 00:39:25,800 --> 00:39:28,872 But, uh, you were somewhere else. 826 00:39:34,600 --> 00:39:36,637 Was it about that meeting this morning? 827 00:39:40,280 --> 00:39:44,160 Yeah. Lem's in some hot water. 828 00:39:45,480 --> 00:39:46,800 Yeah? 829 00:39:48,200 --> 00:39:49,429 How hot? 830 00:39:49,720 --> 00:39:50,994 We don't know yet. 831 00:39:54,200 --> 00:39:56,080 I thought you said that you were done with that, 832 00:39:56,320 --> 00:39:57,799 that you're gonna keep clean. 833 00:39:58,120 --> 00:39:59,190 I have been. 834 00:39:59,480 --> 00:40:00,959 Yeah? I swear. 835 00:40:03,520 --> 00:40:05,352 Then why are you so worried? 836 00:40:09,280 --> 00:40:10,350 Hm? 837 00:40:10,640 --> 00:40:14,998 Don't you worry. Okay? 838 00:40:15,280 --> 00:40:18,955 We'll figure it out. We'll figure it out. 839 00:40:19,240 --> 00:40:22,471 "We" meaning you and Vic 840 00:40:22,760 --> 00:40:24,280 together as a team standing behind Lem? 841 00:40:24,640 --> 00:40:26,790 No, listen. Listen to me. 842 00:40:27,080 --> 00:40:29,196 Listen to me. 843 00:40:29,520 --> 00:40:31,716 Team's one thing. Family's another. 844 00:40:33,800 --> 00:40:36,235 All that stuff that happened with Antwon, 845 00:40:36,520 --> 00:40:38,909 you know, 846 00:40:39,240 --> 00:40:41,595 I was looking at prison in the eye. 847 00:40:41,880 --> 00:40:42,995 I know. I know. 848 00:40:43,280 --> 00:40:44,918 HEY- 849 00:40:45,200 --> 00:40:48,192 I'm not gonna let anything happen to us. 850 00:40:52,960 --> 00:40:55,998 Jackson needs his father. 851 00:40:56,280 --> 00:40:58,191 Well, I need the both of you. 852 00:40:59,240 --> 00:41:00,310 Hear me? 853 00:41:03,520 --> 00:41:04,794 [DOOR OPENS] 854 00:41:10,920 --> 00:41:12,752 Buddy in Immigration called. 855 00:41:13,040 --> 00:41:14,917 He's putting the word out on Pablo. 856 00:41:15,240 --> 00:41:16,840 Spoke to an American diplomat in Bangkok. 857 00:41:19,200 --> 00:41:21,040 I meant what I said about not giving up on him. 858 00:41:21,200 --> 00:41:22,713 Okay. Good. 859 00:41:25,640 --> 00:41:29,395 Feel like there's some unfinished business between us. 860 00:41:29,680 --> 00:41:30,680 What's that? 861 00:41:34,880 --> 00:41:36,473 It's this Terry thing. 862 00:41:38,200 --> 00:41:41,352 You thought I was hiding something from you? 863 00:41:41,680 --> 00:41:43,512 Here's the truth. 864 00:41:46,240 --> 00:41:48,834 I swept through that house. 865 00:41:49,120 --> 00:41:52,158 I cleared that bathroom. 866 00:41:52,480 --> 00:41:54,232 At least I thought I did. 867 00:41:54,520 --> 00:41:56,989 Somehow Two-Time got past me. 868 00:41:58,520 --> 00:42:00,238 I left Terry exposed. 869 00:42:06,440 --> 00:42:09,080 I made a mistake. 870 00:42:09,360 --> 00:42:11,636 Never told anybody I thought it was my fault. 871 00:42:11,960 --> 00:42:14,554 It's something I've been living with for a long time now. 872 00:42:21,680 --> 00:42:23,876 Finally, I decided to move on. 873 00:42:26,040 --> 00:42:28,509 Something you're gonna have to push past too. 874 00:42:48,520 --> 00:42:51,273 Yeah. Okay. 875 00:42:53,920 --> 00:42:56,753 Hey, Vic. Her Majesty Billings needs to see you. 876 00:42:57,040 --> 00:42:58,360 VIC: Tell him I'll be right there. 877 00:42:58,400 --> 00:42:59,400 Got it. 878 00:43:00,520 --> 00:43:02,079 [DOOR CLOSES] 879 00:43:10,560 --> 00:43:12,039 What's up? 880 00:43:12,320 --> 00:43:13,469 Somebody here to see you. 881 00:43:13,760 --> 00:43:15,717 Jon Kavanaugh. Internal Affairs. 882 00:43:17,560 --> 00:43:18,560 Vic Mackey. 883 00:43:18,800 --> 00:43:19,800 Yeah. 884 00:43:21,200 --> 00:43:22,998 Mind if I have a moment alone, captain? 885 00:43:23,320 --> 00:43:24,320 No, not at all. 886 00:43:24,600 --> 00:43:25,874 KAVANAUGH: Thank you. 887 00:43:33,000 --> 00:43:34,320 What can I do for you, detective? 888 00:43:34,600 --> 00:43:36,034 It's lieutenant. 889 00:43:36,320 --> 00:43:37,469 Right. 890 00:43:37,800 --> 00:43:39,040 We're just cops, just like you. 891 00:43:39,240 --> 00:43:41,356 I guess the good looks, it just throws everybody off. 892 00:43:41,680 --> 00:43:42,680 [BOTH LAUGH] 893 00:43:42,760 --> 00:43:44,239 Anyhow, 894 00:43:44,520 --> 00:43:46,591 we're making a tour of the division. 895 00:43:46,880 --> 00:43:49,110 With the budget cuts, the bosses, they're afraid 896 00:43:49,400 --> 00:43:50,993 that there might be, uh, 897 00:43:51,280 --> 00:43:54,511 a lot of temptation to take short-cuts. 898 00:43:54,800 --> 00:43:56,200 And I'm just here to remind everyone 899 00:43:56,320 --> 00:43:59,870 that I'm still on the case, 900 00:44:00,160 --> 00:44:02,595 and there is a right way to do things. 901 00:44:02,880 --> 00:44:06,316 I've been a cop for 14 years. You guys never toured before. 902 00:44:06,600 --> 00:44:08,591 New management. 903 00:44:08,880 --> 00:44:10,800 Putting a friendlier face on the old "rat squad." 904 00:44:11,840 --> 00:44:13,274 [CHUCKLES] 905 00:44:13,560 --> 00:44:15,358 Anyhow, there is no reason why you and I 906 00:44:15,640 --> 00:44:18,598 should not be on the same page. 907 00:44:18,920 --> 00:44:20,399 Why you talking to me? 908 00:44:20,680 --> 00:44:22,717 You run a special team. 909 00:44:23,000 --> 00:44:24,673 Those get most of the abuse allegations. 910 00:44:24,960 --> 00:44:27,839 And from what I hear, 911 00:44:28,120 --> 00:44:31,033 those people out there, they all follow your lead. 912 00:44:31,320 --> 00:44:33,200 Well, can't blame them for having good judgment. 913 00:44:33,520 --> 00:44:34,874 [CHUCKLES] 914 00:44:35,160 --> 00:44:37,117 Is there anything brewing I should know about? 915 00:44:37,440 --> 00:44:40,637 I mean, anything at all suspicious. 916 00:44:41,800 --> 00:44:44,394 Not that I can think of. 917 00:44:44,680 --> 00:44:45,909 You sure? 918 00:44:52,440 --> 00:44:53,953 It is good to meet you. 919 00:44:57,040 --> 00:44:58,678 You too. 920 00:45:07,440 --> 00:45:08,440 [CHUCKLES] 921 00:45:15,680 --> 00:45:19,230 [Hm]