1
00:00:01,520 --> 00:00:02,954
JULIEN: Previously
on The Shield:
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,521
JULIEN: Sir, what's the problem?
[CRYING] My dick. Please.
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,558
You're caught in a rat trap.
4
00:00:07,840 --> 00:00:10,354
I've got lupus.
Had it for 15 years.
5
00:00:11,960 --> 00:00:13,758
DUTCH: Hey, Claudette!
Oh, my God!
6
00:00:14,040 --> 00:00:15,800
Don't... Don't move her.
Call the paramedics.
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
Why didn't you tell me
8
00:00:17,160 --> 00:00:19,276
that Sadie has a history
of mental illness?
9
00:00:19,560 --> 00:00:21,710
I made a life for myself.
You been missing me?
10
00:00:22,040 --> 00:00:23,040
Ex-wife.
11
00:00:23,280 --> 00:00:24,760
[CRYING] I wasn't
worth taking care of
12
00:00:24,840 --> 00:00:27,400
and now I'm...
I'm not worth shit. You...
13
00:00:27,680 --> 00:00:28,397
I wanna go home.
14
00:00:28,680 --> 00:00:30,239
At least we found his weak spot.
15
00:00:31,680 --> 00:00:32,680
Shit, go.
16
00:00:33,640 --> 00:00:35,438
Hey!
17
00:00:35,760 --> 00:00:37,512
You. You're under arrest
18
00:00:37,840 --> 00:00:40,912
for possession of heroin
with intent to distribute.
19
00:00:41,200 --> 00:00:44,477
The price is simple.
I help you put away these fine young men,
20
00:00:44,760 --> 00:00:47,752
you make sure you put
them away right here.
21
00:00:48,040 --> 00:00:49,360
You sent Lem to Lompoc.
22
00:00:49,640 --> 00:00:50,960
It's you that's
the real murderer.
23
00:00:51,000 --> 00:00:52,320
I had a conversation
with Antwon.
24
00:00:52,600 --> 00:00:54,280
You're bluffing.
You don't have the stomach
25
00:00:54,480 --> 00:00:55,675
to serve Lem up to Antwon.
26
00:00:55,960 --> 00:00:57,359
I didn't used to.
27
00:01:01,640 --> 00:01:03,278
[CRYING, SNIFFLING]
28
00:01:11,680 --> 00:01:14,115
[COUGHS]
29
00:01:14,400 --> 00:01:15,913
[TOILET FLUSHES]
30
00:01:16,200 --> 00:01:18,714
[TAP WATER RUNS]
31
00:01:19,000 --> 00:01:20,718
[KNOCK AT DOOR]
32
00:01:22,640 --> 00:01:23,640
[KNOCKING PERSISTS]
33
00:01:28,520 --> 00:01:29,635
Oh, Shit.
34
00:01:33,480 --> 00:01:34,480
Morning.
35
00:01:34,760 --> 00:01:36,034
LEM: You gotta be kidding me.
36
00:01:36,360 --> 00:01:37,360
KAVANAUGH: Welcome home.
37
00:01:38,760 --> 00:01:40,239
KAVANAUGH: You
don't look so good.
38
00:01:40,520 --> 00:01:41,600
LEM: I'm not talking to you.
39
00:01:42,600 --> 00:01:44,955
KAVANAUGH: It's a social call.
40
00:01:47,480 --> 00:01:50,279
You're lucky,
having a friend like Mr. Hovis.
41
00:01:52,520 --> 00:01:55,911
Smithland Hovis?
The good buddy who posted your bail?
42
00:01:56,200 --> 00:01:58,032
Smitty. It's funny.
43
00:01:58,320 --> 00:01:59,920
He doesn't remember
you that well either.
44
00:02:00,080 --> 00:02:01,957
Just get out, man.
45
00:02:02,240 --> 00:02:03,240
You know, when I find out
46
00:02:03,560 --> 00:02:06,029
how Vic and the other
two got that bail money,
47
00:02:06,320 --> 00:02:08,709
they're gonna wish
that they had a friend
48
00:02:09,000 --> 00:02:10,195
like your friend Smitty.
49
00:02:14,040 --> 00:02:16,350
[HACKS, COUGHS]
50
00:02:16,640 --> 00:02:17,640
Jesus.
51
00:02:19,280 --> 00:02:20,429
Is that blood? [GROANS]
52
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
Do you need a doctor?
53
00:02:24,320 --> 00:02:25,594
Just get the hell out!
54
00:02:25,880 --> 00:02:27,029
Just get out!
55
00:02:32,640 --> 00:02:33,914
[GROANS] [DOOR CLOSES]
56
00:02:35,840 --> 00:02:38,275
Heard you had a rough week,
so I told Jon I'd stop by
57
00:02:38,560 --> 00:02:40,233
and check in on you.
58
00:02:42,280 --> 00:02:43,280
Sun will rise in the west
59
00:02:43,480 --> 00:02:46,393
the day that man cares
whether I live or die.
60
00:02:46,720 --> 00:02:48,552
Well, he did the same
thing for me with my ex.
61
00:02:50,200 --> 00:02:52,111
Did more for her
than he did for me.
62
00:02:52,440 --> 00:02:53,714
Sounds like you guys are close.
63
00:02:55,760 --> 00:02:57,800
We've been spending a lot
of time together actually,
64
00:02:57,960 --> 00:02:59,837
on account of the job.
65
00:03:00,120 --> 00:03:04,159
But Jon's kind of
tough to figure out.
66
00:03:04,440 --> 00:03:07,910
You know, IAD cops are a
different kind of breed.
67
00:03:08,240 --> 00:03:11,073
Consider yourself fortunate.
68
00:03:11,360 --> 00:03:14,000
You didn't tell me.
Uh, you have kids?
69
00:03:14,280 --> 00:03:16,954
Family wasn't on
Jon's to-do list.
70
00:03:17,240 --> 00:03:19,470
Just as well. Easier to move on.
You want coffee?
71
00:03:19,800 --> 00:03:20,949
Uh, water's fine.
72
00:03:26,640 --> 00:03:28,677
So how does it work,
you and the ex?
73
00:03:28,960 --> 00:03:30,189
Good and bad.
74
00:03:30,520 --> 00:03:32,801
But I look out for her,
make sure she gets what she needs.
75
00:03:33,880 --> 00:03:37,111
At least you guys
have a connection.
76
00:03:37,440 --> 00:03:40,990
For better or worse.
You're not what I expected.
77
00:03:41,320 --> 00:03:43,240
Truth is, I didn't have
a clue what sort of woman
78
00:03:43,320 --> 00:03:44,435
Jon would have married.
79
00:03:44,720 --> 00:03:47,997
Neither did he. Still doesn't.
80
00:03:48,320 --> 00:03:49,958
Just like him to send
somebody else over
81
00:03:50,280 --> 00:03:52,954
to, uh,
carry my emotional baggage.
82
00:03:54,600 --> 00:03:56,432
Tell the prick I'm great.
83
00:03:56,720 --> 00:03:58,552
Hey,
it's tough to be a cop's wife.
84
00:03:58,880 --> 00:04:01,269
Jon's wife is the job.
85
00:04:01,560 --> 00:04:03,198
What keeps him warm at night.
86
00:04:03,480 --> 00:04:06,313
And he's a coward for
not coming himself.
87
00:04:09,320 --> 00:04:13,678
Is there some other message
you'd like me to give him?
88
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
Sure.
89
00:04:17,000 --> 00:04:18,638
Whoa, whoa, whoa.
90
00:04:20,440 --> 00:04:22,750
Uh, what about Jon?
91
00:04:23,040 --> 00:04:26,510
When Jon left me,
he made his choice.
92
00:04:26,800 --> 00:04:28,916
I'll make mine.
93
00:04:51,200 --> 00:04:52,759
[DOOR CLOSES]
94
00:04:53,040 --> 00:04:55,111
Hey. Where you been?
95
00:04:55,440 --> 00:04:57,511
I had an ex-wife thing.
96
00:04:57,800 --> 00:04:59,552
What did you need us here for?
97
00:04:59,840 --> 00:05:01,558
Not her, me.
98
00:05:03,560 --> 00:05:04,560
I'm gonna take a deal.
99
00:05:04,720 --> 00:05:05,994
Just listen.
100
00:05:06,320 --> 00:05:10,109
If I plead guilty to the heroin
thing, this all seals off.
101
00:05:10,400 --> 00:05:12,357
I mean, without me,
Kavanaugh's got nothing else.
102
00:05:12,640 --> 00:05:14,233
He's got nothing on you guys.
103
00:05:14,520 --> 00:05:15,800
We're not feeding you to Antwon.
104
00:05:16,040 --> 00:05:17,240
BECCA: Lompoc's an idle threat.
105
00:05:17,320 --> 00:05:18,720
The judge will most
likely place him
106
00:05:18,760 --> 00:05:20,717
in a medium-security facility.
107
00:05:21,040 --> 00:05:22,920
Kavanaugh won't let you
escape with a cush deal.
108
00:05:23,120 --> 00:05:25,236
He's got Emolia's testimony, man.
He wants years.
109
00:05:25,520 --> 00:05:26,840
He's got the brass behind him.
110
00:05:27,120 --> 00:05:29,360
Not anymore. OIG and the chief,
they're losing confidence
111
00:05:29,680 --> 00:05:30,840
in Kavanaugh's investigation.
112
00:05:31,120 --> 00:05:32,190
DA's receptive.
113
00:05:32,480 --> 00:05:34,835
I plead guilty to theft
under color of authority,
114
00:05:35,120 --> 00:05:36,880
they'll drop the
intent-to-distribute charge.
115
00:05:37,000 --> 00:05:38,070
No.
116
00:05:38,360 --> 00:05:39,360
BECCA: Five years.
117
00:05:39,400 --> 00:05:40,799
Up for parole in 18 months.
118
00:05:41,080 --> 00:05:42,479
Yeah.
119
00:05:42,760 --> 00:05:44,034
VIC: Man, you plead guilty,
120
00:05:44,360 --> 00:05:45,360
it's your badge,
121
00:05:45,560 --> 00:05:47,517
it's your pension.
122
00:05:47,800 --> 00:05:50,918
We're talking prison.
Eighteen months isn't a week.
123
00:05:51,240 --> 00:05:52,240
I know.
124
00:05:53,440 --> 00:05:54,440
Don't do it.
125
00:05:54,560 --> 00:05:55,630
Don't do it, man.
126
00:05:55,920 --> 00:05:57,240
We're fighting this, man.
127
00:05:57,520 --> 00:05:59,272
LEM: I don't wanna
fight anymore.
128
00:05:59,560 --> 00:06:01,119
I don't wanna fight anymore.
129
00:06:03,040 --> 00:06:06,556
All right, if you were in my
place, you'd take the hit.
130
00:06:06,880 --> 00:06:09,156
To protect me, the team.
131
00:06:12,400 --> 00:06:14,198
I know you would.
132
00:06:18,880 --> 00:06:20,075
[TIT]
133
00:06:28,480 --> 00:06:30,232
Look, no matter what we
do, end of the day,
134
00:06:30,520 --> 00:06:32,033
Kavanaugh's still
got a brick of tar.
135
00:06:32,360 --> 00:06:34,192
He's still got Emolia's word.
136
00:06:34,480 --> 00:06:36,056
You heard Becca.
The chief's losing faith.
137
00:06:36,080 --> 00:06:37,120
I'm discrediting this guy.
138
00:06:37,280 --> 00:06:38,554
So IAD brings in someone else.
139
00:06:38,840 --> 00:06:41,400
They still have the same brick.
140
00:06:41,680 --> 00:06:44,957
I'm doing time no matter what.
This way I got some control.
141
00:06:45,240 --> 00:06:47,560
Look, I'm just so tired of not
knowing what's gonna happen.
142
00:06:47,600 --> 00:06:49,557
Worrying about the rest of you.
143
00:06:49,880 --> 00:06:51,200
I gotta see an end.
144
00:06:52,720 --> 00:06:53,790
Jesus Christ, man.
145
00:06:54,080 --> 00:06:55,960
Look, I gotta get back
inside and talk to Becca.
146
00:06:57,960 --> 00:06:59,360
VIC: Let us know
if anything breaks.
147
00:06:59,640 --> 00:07:01,313
All right.
148
00:07:02,920 --> 00:07:04,638
For him to get out in 18 months,
149
00:07:04,920 --> 00:07:06,399
he's gonna have to
be a model inmate.
150
00:07:06,680 --> 00:07:08,000
That's not gonna happen.
151
00:07:08,320 --> 00:07:10,357
Protective custody's a joke.
152
00:07:10,640 --> 00:07:13,439
He's gonna be fighting for
his life the full five years.
153
00:07:13,720 --> 00:07:14,835
The hell is he thinking?
154
00:07:15,160 --> 00:07:16,600
Well,
between Kavanaugh spinning doom
155
00:07:16,880 --> 00:07:18,314
and Becca selling
him a rose garden,
156
00:07:18,600 --> 00:07:21,160
the poor guy doesn't
know what end is up.
157
00:07:21,440 --> 00:07:23,480
Or he's taking the deal
because he knows eventually.
158
00:07:23,720 --> 00:07:26,109
Kavanaugh's gonna
get him to crack.
159
00:07:28,560 --> 00:07:29,675
I'm off to Lompoc.
160
00:07:31,840 --> 00:07:33,877
[DOOR BUZZES OPEN]
161
00:07:34,160 --> 00:07:35,992
[ANTWON CH UCKLES]
162
00:07:38,800 --> 00:07:40,199
I was beginning to think
163
00:07:40,520 --> 00:07:42,120
that you didn't have
love for me anymore.
164
00:07:42,240 --> 00:07:43,480
I was getting a little jealous,
165
00:07:43,640 --> 00:07:46,598
you spending so much
time with another cop.
166
00:07:46,880 --> 00:07:49,156
Oh, yeah, Kavanaugh's an intense
cat, isn't he?
167
00:07:49,480 --> 00:07:52,074
Hey, shame about Lemansky, man.
168
00:07:52,400 --> 00:07:55,791
But you do know that blondie
will end up in my back yard.
169
00:07:56,120 --> 00:07:57,918
We don't know anything yet.
170
00:07:58,240 --> 00:08:01,039
And if Lem does do time,
he's not gonna land here.
171
00:08:01,320 --> 00:08:03,516
I've got a real big back yard.
172
00:08:03,800 --> 00:08:08,158
And wherever he lands,
I decide his quality of life.
173
00:08:10,920 --> 00:08:12,240
But that's why you're here.
174
00:08:12,520 --> 00:08:14,830
You need something,
same as I do.
175
00:08:15,120 --> 00:08:17,401
Otherwise, you wouldn't have
sent that little black breezy
176
00:08:17,600 --> 00:08:18,874
to find me.
177
00:08:19,160 --> 00:08:23,199
Truth is, Antwon Mitchell's
the answer to all your prayers.
178
00:08:23,520 --> 00:08:26,558
Lemansky's guardian angel.
179
00:08:26,840 --> 00:08:30,356
See, we have a
relationship, you and me.
180
00:08:30,640 --> 00:08:32,280
That relationship's
had its ups and downs,
181
00:08:32,520 --> 00:08:34,796
but it's still a relationship.
182
00:08:35,080 --> 00:08:37,361
You make me drive all the way
here for couples counseling,
183
00:08:37,440 --> 00:08:38,560
or you got something to say?
184
00:08:41,440 --> 00:08:43,829
The Niners have
taken a serious hit
185
00:08:44,160 --> 00:08:46,629
since my incarceration.
186
00:08:48,480 --> 00:08:50,517
Halpern's been running
them under the radar.
187
00:08:50,840 --> 00:08:53,195
Until this black-brown shit
storm plays itself out.
188
00:08:53,480 --> 00:08:54,640
Look, that cranky black bitch
189
00:08:54,840 --> 00:08:56,911
is afraid of his
own goddamn shadow.
190
00:08:57,200 --> 00:08:59,589
I've got some serious
old-school weight coming in.
191
00:08:59,880 --> 00:09:01,553
Kern Little.
192
00:09:04,320 --> 00:09:06,880
I knew Kern's rap career
was in the dollar bin.
193
00:09:07,160 --> 00:09:08,536
I didn't know he
was back in colors.
194
00:09:08,560 --> 00:09:10,995
Eventually, they all come home.
195
00:09:12,040 --> 00:09:16,318
And Kern? He's eager to help
me with my cash-flow problem.
196
00:09:18,320 --> 00:09:20,596
I've gotta hand out a lot
of turkeys at Thanksgiving.
197
00:09:23,080 --> 00:09:25,515
There's a warehouse
on Ridge Road.
198
00:09:25,800 --> 00:09:27,393
Place where they're
storing what's left
199
00:09:27,680 --> 00:09:29,079
of the seized assets.
200
00:09:31,440 --> 00:09:36,230
You want me to rip off a P.D.
warehouse?
201
00:09:36,520 --> 00:09:37,794
Of course not.
202
00:09:38,080 --> 00:09:40,435
Kern's already put
together a team for that.
203
00:09:40,760 --> 00:09:42,478
You just gotta
come up with a plan
204
00:09:42,800 --> 00:09:45,713
on how and when
to get my guys in.
205
00:09:46,000 --> 00:09:48,594
Walk Kern and his second,
Moses, through it.
206
00:09:48,880 --> 00:09:51,838
That's more than an escort.
That's a hooker and a hand job.
207
00:09:52,120 --> 00:09:54,430
Hey, that's the price
for my guarantee
208
00:09:54,720 --> 00:09:56,631
that Lemansky stays alive.
209
00:10:00,280 --> 00:10:02,480
[POLICE SIRENS WAILING] Stand back.
Nothing to see here.
210
00:10:02,760 --> 00:10:05,195
Jesus, his dick's gone.
Somebody find it.
211
00:10:06,600 --> 00:10:08,432
JULIEN: Detectives,
another glory hole.
212
00:10:08,720 --> 00:10:10,552
Ajogger called it in. No ID.
213
00:10:10,880 --> 00:10:11,880
Gunshot?
214
00:10:12,120 --> 00:10:13,120
Shit. JULIENI No.
215
00:10:15,160 --> 00:10:16,720
There's a rat trap
in one of the stalls.
216
00:10:16,880 --> 00:10:19,156
I was real careful not to
disturb the crime scene.
217
00:10:19,440 --> 00:10:21,320
Good thinking. You...
You wanna get that on ice,
218
00:10:21,440 --> 00:10:22,760
send it with him
to the hospital.
219
00:10:23,040 --> 00:10:25,016
It's not gonna matter if
we don't get him stablized.
220
00:10:25,040 --> 00:10:25,757
We need to move now.
221
00:10:26,040 --> 00:10:27,519
Let's get a canvass going.
222
00:10:27,800 --> 00:10:30,040
This is the same m.o.
as that attack couple of weeks ago.
223
00:10:30,320 --> 00:10:32,709
Uh, suspect was
male, Caucasian, 30s.
224
00:10:33,000 --> 00:10:34,593
Well,
let's not rule anyone out yet.
225
00:10:34,880 --> 00:10:37,349
In a world of men,
thought has even crossed my mind.
226
00:10:37,640 --> 00:10:40,234
Serrated teeth.
Interlocking, no less.
227
00:10:40,520 --> 00:10:42,801
This is a lot more gothic than
the last glory-hole attack.
228
00:10:42,840 --> 00:10:44,040
You, uh, talk to the hospital?
229
00:10:44,240 --> 00:10:45,594
Victim's still unconscious.
230
00:10:45,880 --> 00:10:47,680
He sustained a head
injury when he passed out.
231
00:10:48,000 --> 00:10:49,559
He's in pretty rough shape.
232
00:10:49,840 --> 00:10:51,336
So we have no way of
knowing if and when
233
00:10:51,360 --> 00:10:52,416
he'll be able to communicate.
234
00:10:52,440 --> 00:10:54,192
Canvass turn up anything?
235
00:10:54,480 --> 00:10:56,118
Nothing so far.
DUTCH: So we got dick.
236
00:10:56,400 --> 00:10:58,120
Which is more than I
can say for the victim.
237
00:10:58,160 --> 00:10:59,833
CLAUDETTE: We need
to get the word out.
238
00:11:00,120 --> 00:11:02,316
Bookstores, bathhouses, bars,
239
00:11:02,640 --> 00:11:05,109
anywhere this sort
of activity goes on.
240
00:11:05,400 --> 00:11:07,720
Uh, we need to re-interview
the victim in the first attack.
241
00:11:07,800 --> 00:11:08,800
What was his name?
242
00:11:09,080 --> 00:11:10,240
He gave us everything he had.
243
00:11:10,480 --> 00:11:11,920
Well,
he never talked to a detective.
244
00:11:12,200 --> 00:11:15,158
It's, uh, Alarico Trujillo.
I'll write his address down.
245
00:11:15,480 --> 00:11:17,153
This Trujillo guy.
He's married, kids.
246
00:11:17,480 --> 00:11:19,680
I told him I'd keep his name
out of it if he cooperated.
247
00:11:19,840 --> 00:11:20,955
He held up his end.
248
00:11:21,280 --> 00:11:23,080
This has escalated way
beyond a twisted prank.
249
00:11:23,360 --> 00:11:25,510
He's our only conscious witness.
250
00:11:25,800 --> 00:11:27,313
We'll be discreet. Thank you.
251
00:11:27,600 --> 00:11:28,600
Okay.
252
00:11:30,840 --> 00:11:31,875
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
253
00:11:34,320 --> 00:11:36,880
Is this thing even
remotely safe?
254
00:11:37,160 --> 00:11:39,356
Make sure it is,
because we got no choice.
255
00:11:39,640 --> 00:11:40,960
VIC: Antwon's the devil we know.
256
00:11:41,240 --> 00:11:43,096
SHANE: Yeah, well,
what if it's the other devil?
257
00:11:43,120 --> 00:11:44,120
Kavanaugh laying a trap?
258
00:11:44,240 --> 00:11:45,719
He's been cutting
deals with Antwon,
259
00:11:46,000 --> 00:11:47,936
maybe this is his last stab
before Lem seals us off.
260
00:11:47,960 --> 00:11:48,677
This place is wide open.
261
00:11:48,960 --> 00:11:50,280
We could spot a
surveillance unit.
262
00:11:50,600 --> 00:11:51,920
If Kavanaugh was
planning a sting,
263
00:11:51,960 --> 00:11:53,040
this wouldn't be the place.
264
00:11:53,200 --> 00:11:54,360
He knows we would think that.
265
00:11:54,600 --> 00:11:56,040
VIC: We sniff out
every inch of this.
266
00:11:56,280 --> 00:11:57,520
Triple-check every last detail.
267
00:11:57,760 --> 00:12:00,320
We get one bad whiff, we bail.
268
00:12:01,600 --> 00:12:03,238
Hey, why don't you crank it up?
269
00:12:03,520 --> 00:12:06,239
Might still be some cops in
Long Beach who can't hear it.
270
00:12:06,520 --> 00:12:08,557
Why don't you relax, thief.
271
00:12:08,840 --> 00:12:11,275
I was hoping I'd never
see you in purple again.
272
00:12:11,560 --> 00:12:14,120
I never took it off.
You know how that goes.
273
00:12:14,400 --> 00:12:15,400
Yeah, I do.
274
00:12:16,200 --> 00:12:17,429
This my boy, Moses, man.
275
00:12:17,720 --> 00:12:19,074
Check them both.
276
00:12:19,360 --> 00:12:21,829
Looking for this? No.
277
00:12:22,120 --> 00:12:23,600
We've had a little
bug problem lately.
278
00:12:23,720 --> 00:12:25,360
What, you think we
work for the white law?
279
00:12:25,400 --> 00:12:27,038
VIC: White law, black power.
280
00:12:27,320 --> 00:12:28,320
It's all the same shit.
281
00:12:28,520 --> 00:12:30,336
Just wanna make sure our
visit stays anonymous.
282
00:12:30,360 --> 00:12:31,794
They're clean.
283
00:12:32,080 --> 00:12:33,991
No shit, Captain Cracker.
SHANE: That's clever.
284
00:12:34,280 --> 00:12:36,320
Can't understand why the
rap career didn't take off.
285
00:12:36,600 --> 00:12:39,877
Hey, hey, hey. Easy, easy, easy.
286
00:12:40,160 --> 00:12:41,753
Now,
what's your goddamn problem?
287
00:12:42,040 --> 00:12:43,314
Times change, man.
288
00:12:43,600 --> 00:12:45,989
I don't trust you
or your ghost squad.
289
00:12:46,320 --> 00:12:48,038
Well,
the lack of love is mutual.
290
00:12:48,360 --> 00:12:49,680
Yeah, I see that.
291
00:12:49,960 --> 00:12:52,395
You and Antwon.
Nothing like karma.
292
00:12:52,680 --> 00:12:54,318
Hey, the favor, I have to do.
293
00:12:54,600 --> 00:12:56,830
Taking mouth shit from M.C.
Has-Been, I don't.
294
00:12:57,160 --> 00:12:58,275
Come on, come on, fellas.
295
00:12:58,560 --> 00:13:00,120
Now, let's just put
this history on hold
296
00:13:00,200 --> 00:13:03,158
and get this shit done. Okay?
297
00:13:03,440 --> 00:13:04,714
Let's go over it.
298
00:13:05,000 --> 00:13:06,354
Let's.
299
00:13:08,760 --> 00:13:10,910
Okay. There's one guard.
300
00:13:11,200 --> 00:13:13,237
Spends most of his shift
at the gatehouse, here.
301
00:13:13,560 --> 00:13:16,234
Guy of ours says the warehouse
is wall-to-wall cameras.
302
00:13:16,560 --> 00:13:18,560
They feed into a bank of
monitors back at the gate.
303
00:13:18,680 --> 00:13:19,720
The seizure locker's here.
304
00:13:19,880 --> 00:13:21,359
Can't miss it.
Right past the Hummer.
305
00:13:21,640 --> 00:13:24,712
There's antiques, TVs and a safe.
A big one.
306
00:13:25,000 --> 00:13:26,832
Mitchell was right.
We checked the inventory.
307
00:13:27,120 --> 00:13:28,872
Over 500 grand in
watches and jewelry.
308
00:13:29,200 --> 00:13:30,713
Yeah, and that's all we go for.
309
00:13:31,000 --> 00:13:33,469
No one drives out of there
with a Hummer or a flat screen.
310
00:13:33,760 --> 00:13:35,194
[CELL PHONE RINGS] VIC: Yeah.
311
00:13:35,480 --> 00:13:36,879
Where are you? Why?
312
00:13:37,200 --> 00:13:38,395
We need to talk.
313
00:13:40,320 --> 00:13:41,833
Kavanaugh's covering his bets
314
00:13:42,120 --> 00:13:44,396
in case the criminal case
against you doesn't make.
315
00:13:44,680 --> 00:13:46,400
[TOILET FLUSHES] What
do you mean "in case"?
316
00:13:46,720 --> 00:13:49,997
Surprised this clown hasn't
gotten the hook already.
317
00:13:50,280 --> 00:13:52,040
By acknowledging you
failed to clear the room
318
00:13:52,240 --> 00:13:53,760
when Terry was shot,
Kavanaugh's trying
319
00:13:53,960 --> 00:13:56,190
to characterize your
earlier statements as false.
320
00:13:56,520 --> 00:13:57,635
That's bullshit.
321
00:13:57,920 --> 00:13:59,797
Told the truth since day one.
322
00:14:00,080 --> 00:14:02,280
Nothing I've said has changed
because the facts haven't.
323
00:14:02,520 --> 00:14:05,399
Well, then he's doing a good
job of twisting your words.
324
00:14:05,680 --> 00:14:08,274
It's not inconceivable that he
could cost you your retirement.
325
00:14:08,560 --> 00:14:09,994
Where did you hear that?
326
00:14:10,320 --> 00:14:13,392
Your case was referred to the
Police Committee for review.
327
00:14:14,560 --> 00:14:16,870
You let him try to
take my pension.
328
00:14:17,200 --> 00:14:18,759
PBA reps will have
his head on a pike.
329
00:14:19,080 --> 00:14:20,434
No, I wouldn't be so sure.
330
00:14:20,720 --> 00:14:22,040
You know,
Kavanaugh could get this
331
00:14:22,120 --> 00:14:24,350
as a face-saving way to
end his investigation.
332
00:14:24,640 --> 00:14:26,400
Never mind prying a cop
with a sketchy jacket
333
00:14:26,520 --> 00:14:27,520
off the taxpayers' tit.
334
00:14:29,760 --> 00:14:32,673
Anyway, we said we'd share.
Thought you'd want the heads-up.
335
00:14:32,960 --> 00:14:33,960
Thanks.
336
00:14:34,040 --> 00:14:35,758
Hey, wait a minute.
337
00:14:36,040 --> 00:14:38,680
Is Kavanaugh making any
noise around here about me?
338
00:14:38,960 --> 00:14:41,076
All's been quiet as
it relates to you.
339
00:14:41,400 --> 00:14:42,576
Undermining him is a priority.
340
00:14:42,600 --> 00:14:43,600
For both of us.
341
00:14:45,600 --> 00:14:47,113
[CLUCKS]
342
00:14:47,440 --> 00:14:48,510
[KNOCKING AT DOOR]
343
00:14:50,760 --> 00:14:52,910
CLAUDETTE: We'd like to
speak to Alarico Trujillo.
344
00:14:53,240 --> 00:14:55,336
About a car accident he
witnessed a couple weeks back.
345
00:14:55,360 --> 00:14:56,555
[SHOUTS IN SPANISH]
346
00:15:02,040 --> 00:15:04,080
Uh, we had a few more
questions about that accident.
347
00:15:04,240 --> 00:15:05,514
I told you people everything.
348
00:15:05,840 --> 00:15:07,513
You didn't tell me
about no car accident.
349
00:15:07,840 --> 00:15:09,360
[WHISPERING] I got
nothing more to say.
350
00:15:09,440 --> 00:15:11,795
There's been another driver
that's been seriously injured.
351
00:15:12,080 --> 00:15:14,151
It's important you come with us.
352
00:15:14,440 --> 00:15:15,839
Someplace private.
353
00:15:16,120 --> 00:15:19,476
Look, man, just...
Just leave me alone, okay?
354
00:15:22,520 --> 00:15:24,955
We can do this another
way if we have to.
355
00:15:33,920 --> 00:15:35,560
Pretty soon this is
gonna be a lonely room
356
00:15:35,760 --> 00:15:37,000
filled with empty lockers, huh?
357
00:15:37,240 --> 00:15:38,960
You and me are the only
ones on the way out.
358
00:15:39,120 --> 00:15:40,554
I just cut a deal with the DA.
359
00:15:44,240 --> 00:15:46,072
What deal's that?
Why don't you ask the chief.
360
00:15:46,360 --> 00:15:48,280
It's sitting on his desk
waiting for a signature.
361
00:15:48,480 --> 00:15:49,515
He'll be out on parole
362
00:15:49,840 --> 00:15:51,480
before the blood rushes
back to your face.
363
00:15:53,520 --> 00:15:55,318
You don't mind if
I check the facts
364
00:15:55,640 --> 00:15:56,840
before I pack my bags, do you?
365
00:15:56,960 --> 00:15:58,400
LEM: I don't give
a shit what you do.
366
00:16:08,440 --> 00:16:11,831
Yeah. Thanks.
367
00:16:12,120 --> 00:16:14,316
Chief's office hasn't even
seen Lemansky's deal yet.
368
00:16:14,600 --> 00:16:16,240
His mouthpiece is
feeding him a Happy Meal
369
00:16:16,360 --> 00:16:17,953
to keep his spirits up.
370
00:16:18,280 --> 00:16:20,430
Speaking of Happy Meals,
did Vic bite on that intel
371
00:16:20,720 --> 00:16:23,997
about me, uh,
going after his pension?
372
00:16:24,280 --> 00:16:26,456
What, you didn't see the steam
coming off his bald head?
373
00:16:26,480 --> 00:16:27,709
Beautiful, man.
374
00:16:28,040 --> 00:16:30,236
And I so want there to
be trust between you two.
375
00:16:30,520 --> 00:16:32,909
[KNOCK AT DOOR]
376
00:16:33,200 --> 00:16:34,838
I need to use your office.
377
00:16:35,120 --> 00:16:35,837
KAVANAUGH: Of course.
378
00:16:36,120 --> 00:16:37,160
Anything I can do for you?
379
00:16:37,440 --> 00:16:38,440
No. It's a police matter.
380
00:16:39,480 --> 00:16:40,480
Mi casa es su casa.
381
00:16:42,440 --> 00:16:43,839
Excuse me.
382
00:16:48,120 --> 00:16:50,794
Gave us all a scare,
that spill you took.
383
00:16:51,080 --> 00:16:52,195
[SCOFFS]
384
00:16:52,520 --> 00:16:53,720
Well, if you got one of these,
385
00:16:53,760 --> 00:16:57,037
uh, there's plenty of
bounce to the ounce.
386
00:16:57,360 --> 00:16:59,120
Let me get to the point.
I've been made aware
387
00:16:59,320 --> 00:17:01,152
that you have a serious
medical condition.
388
00:17:01,440 --> 00:17:04,114
One that could compromise your
ability to perform your duties.
389
00:17:04,400 --> 00:17:07,392
You needed to disclose a
disease like lupus. You didn't.
390
00:17:07,680 --> 00:17:09,159
Because it was a
personal matter.
391
00:17:09,440 --> 00:17:11,440
Suppose you had taken that
header out in the field.
392
00:17:11,640 --> 00:17:12,960
You could've put
officers at risk.
393
00:17:13,040 --> 00:17:14,189
But it didn't happen.
394
00:17:14,480 --> 00:17:17,233
And I'm not here because
of how I knock down doors.
395
00:17:17,520 --> 00:17:19,318
I'm ordering you to
see a city physician
396
00:17:19,640 --> 00:17:20,680
for a full medical review.
397
00:17:20,840 --> 00:17:22,440
Until then,
you're assigned to desk duty.
398
00:17:22,600 --> 00:17:24,557
Then let's get it done, ASAP.
399
00:17:24,840 --> 00:17:26,672
I've got plenty
of cases to clear.
400
00:17:26,960 --> 00:17:28,633
I'm responsible for
the health and welfare
401
00:17:28,920 --> 00:17:30,240
of everyone working here.
402
00:17:33,840 --> 00:17:35,433
Then maybe you ought
to do something
403
00:17:35,720 --> 00:17:38,439
about the epidemic
bullshit in this place.
404
00:17:38,720 --> 00:17:40,313
Claudette, don't...
Don't interrupt.
405
00:17:40,600 --> 00:17:43,672
This man, Kavanaugh,
that you've just given the place over to.
406
00:17:43,960 --> 00:17:45,760
I understand he's got
an investigation to run,
407
00:17:46,000 --> 00:17:47,880
but have you any idea
what he's doing to morale?
408
00:17:48,120 --> 00:17:49,394
Uh, she's got a point there.
409
00:17:49,680 --> 00:17:51,034
IAD is arrogant and intrusive.
410
00:17:51,320 --> 00:17:52,879
It's the nature of the beast.
411
00:17:53,160 --> 00:17:57,154
But this man takes intimidation
to a whole other level.
412
00:17:57,440 --> 00:17:59,511
He's got every officer
in this place spooked.
413
00:17:59,840 --> 00:18:01,760
They spend more time
looking over their shoulders
414
00:18:02,040 --> 00:18:03,951
than they do doing theirjobs.
Fair assessment.
415
00:18:04,240 --> 00:18:06,311
Our last captain had
unpopular policies,
416
00:18:06,640 --> 00:18:08,240
so you stuck us with
an interim jellyfish
417
00:18:08,440 --> 00:18:09,919
that won't rock the boat.
418
00:18:10,200 --> 00:18:12,714
Then you cut resources
that we need to do the job.
419
00:18:13,000 --> 00:18:14,877
Talk about putting
people at risk.
420
00:18:15,160 --> 00:18:16,833
Crime stats are down
since I took over.
421
00:18:17,120 --> 00:18:22,240
Look, if you aren't out to
lunch, passing the buck
422
00:18:22,520 --> 00:18:25,831
or leaving every day at 4:00,
you'd know that our citizens
423
00:18:26,160 --> 00:18:28,120
aren't reporting half of
what's going on out there
424
00:18:28,400 --> 00:18:32,075
because they know that we
can't or won't do anything.
425
00:18:34,040 --> 00:18:35,456
If you want me to
go and pee in a cup,
426
00:18:35,480 --> 00:18:37,756
I'll be happy to fin it.
427
00:18:38,040 --> 00:18:39,758
But I'm not your problem.
428
00:18:42,560 --> 00:18:44,358
[DOOR SLAMS]
429
00:18:44,680 --> 00:18:47,115
Pretty IOOPY-
430
00:18:47,400 --> 00:18:48,800
Maybe that's why
they call it lupus.
431
00:18:51,720 --> 00:18:54,136
Look, I've been here too long.
My wife's gonna get suspicious.
432
00:18:54,160 --> 00:18:55,992
You have a perfectly
plausible cover story.
433
00:18:56,320 --> 00:18:57,536
If you'd like me to
call and explain...
434
00:18:57,560 --> 00:18:58,914
No. Please.
435
00:18:59,240 --> 00:19:00,760
CLAUDETTE: Dutch.
I just wanna go home.
436
00:19:02,240 --> 00:19:04,993
DUTCH: Uh, give me a second.
Sit down.
437
00:19:05,320 --> 00:19:06,640
What did the
assistant chief want?
438
00:19:06,880 --> 00:19:09,030
I'm trying to comprehend
439
00:19:09,320 --> 00:19:11,231
why you felt the need
to inform the department
440
00:19:11,520 --> 00:19:12,520
that I have lupus.
441
00:19:13,680 --> 00:19:16,035
What? I did nothing of the kind.
442
00:19:16,320 --> 00:19:18,755
The chief's office is
certainly up to speed.
443
00:19:19,040 --> 00:19:19,757
Well, not from me.
444
00:19:20,040 --> 00:19:21,200
You're the only one who knew.
445
00:19:21,440 --> 00:19:22,589
Obviously not.
446
00:19:22,920 --> 00:19:24,216
Because of you,
I'm riding a desk.
447
00:19:24,240 --> 00:19:26,231
Okay, Claudette,
you're not hearing me.
448
00:19:26,560 --> 00:19:28,597
I... I have not spoken
to anyone about this.
449
00:19:28,880 --> 00:19:31,713
You went to the DA before to
make a peace behind my back.
450
00:19:32,000 --> 00:19:33,798
Remember? Oh, come on.
451
00:19:36,800 --> 00:19:37,915
You don't believe me?
452
00:19:38,200 --> 00:19:39,480
If you didn't tell
them directly,
453
00:19:39,760 --> 00:19:42,400
then somebody you told did.
454
00:19:42,680 --> 00:19:44,193
Maybe that little
Latina wet dream.
455
00:19:44,480 --> 00:19:45,993
You gave her a
little bit of gossip
456
00:19:46,320 --> 00:19:47,920
so you could show how
plugged-in you are.
457
00:19:48,680 --> 00:19:50,000
Hold on...
You've crossed the line
458
00:19:50,160 --> 00:19:52,470
into wholesale
character assassination.
459
00:19:52,760 --> 00:19:55,752
Career assassination
is a lot worse.
460
00:19:58,440 --> 00:19:59,440
[DOOR SLAMS]
461
00:20:00,440 --> 00:20:02,158
This is good. This helps a lot.
462
00:20:02,440 --> 00:20:04,080
I'll have an officer
give you a ride home.
463
00:20:04,160 --> 00:20:05,434
I'll take a bus.
464
00:20:05,760 --> 00:20:08,912
I don't wanna be getting out of
a police car in my neighborhood.
465
00:20:09,200 --> 00:20:10,520
MAN: Captain?
466
00:20:10,800 --> 00:20:12,040
BILLINGS: What can I do for you?
467
00:20:12,240 --> 00:20:15,551
Art Gadwah,
Los Angeles Gay Men's Initiative.
468
00:20:15,840 --> 00:20:17,513
I'd like to talk to
whoever's in charge
469
00:20:17,800 --> 00:20:19,916
about recent attacks on
members of our community.
470
00:20:20,200 --> 00:20:21,360
Julien, come talk to this guy
471
00:20:21,560 --> 00:20:23,597
about the rat trap glory-hole
business, will you?
472
00:20:23,880 --> 00:20:26,320
This is Officer Lowe.
He's been with this since the beginning.
473
00:20:31,520 --> 00:20:33,352
Yeah, um,
we've been interviewing witnesses.
474
00:20:33,640 --> 00:20:35,880
In the meantime,
we're asking anyone with any information
475
00:20:36,040 --> 00:20:37,474
to contact us.
476
00:20:37,760 --> 00:20:40,513
So basically you're waiting for
this sadist to turn himself in.
477
00:20:40,840 --> 00:20:42,120
That would be a
wrong perception.
478
00:20:42,400 --> 00:20:44,760
Well, your captain couldn't
wait to shuffle me off onto you.
479
00:20:44,920 --> 00:20:46,776
And it's clear that you'd
rather be anywhere else
480
00:20:46,800 --> 00:20:48,518
than talking to me.
481
00:20:48,840 --> 00:20:50,160
Instead of playing
the blame game,
482
00:20:50,560 --> 00:20:53,598
why don't you help us get the
word out and distribute these?
483
00:20:53,880 --> 00:20:55,840
I'm sure you people know
where the glory holes are
484
00:20:56,120 --> 00:20:58,111
better than we do.
485
00:20:58,440 --> 00:21:00,829
Are you aware that there are
at least a half a dozen attacks
486
00:21:01,120 --> 00:21:03,111
we know of haven't
even been reported?
487
00:21:03,440 --> 00:21:05,600
Maybe those people knew what
they were doing was wrong.
488
00:21:05,880 --> 00:21:08,030
Adults engaging
in consensual sex?
489
00:21:08,360 --> 00:21:11,239
In public, which is a crime.
490
00:21:11,520 --> 00:21:13,716
Thank you for coming down
and registering your concern.
491
00:21:14,040 --> 00:21:16,031
I need your name and badge...
492
00:21:16,320 --> 00:21:18,038
You need to keep
your hands off me.
493
00:21:21,400 --> 00:21:23,496
You and your buddies in blue
can hate all you want to.
494
00:21:23,520 --> 00:21:24,555
We're here.
495
00:21:24,880 --> 00:21:26,871
You need to get used to it.
496
00:21:34,040 --> 00:21:35,040
Did a five-mile sweep.
497
00:21:35,320 --> 00:21:37,072
No RF or infrared
readout anywhere.
498
00:21:37,360 --> 00:21:39,510
Nobody's transmitting
any voice or video.
499
00:21:39,800 --> 00:21:41,760
We've been up and down the dial.
No coded chatter.
500
00:21:43,040 --> 00:21:44,758
[SIGHS]
501
00:22:12,920 --> 00:22:14,319
Oh, Christ. Don't move.
502
00:22:14,640 --> 00:22:15,880
You don't fight, you don't die.
503
00:22:16,080 --> 00:22:17,480
No fighting, man.
Whatever you want.
504
00:22:17,600 --> 00:22:19,240
Shut up. Come on, walk.
Whatever you want.
505
00:22:23,840 --> 00:22:25,877
MUGGER: Open up.
That one and that one.
506
00:22:26,160 --> 00:22:27,160
Hold his gun.
507
00:22:34,280 --> 00:22:35,840
You get the safe.
I'll check the drawer.
508
00:22:37,480 --> 00:22:39,596
Come on.
509
00:22:56,920 --> 00:22:58,718
GUARD: Please, I got a family.
510
00:22:59,000 --> 00:23:00,616
Just let me go, okay?
I won't say anything.
511
00:23:00,640 --> 00:23:01,710
Shut that bitch up.
512
00:23:02,000 --> 00:23:03,440
I won't say anything.
SHANE: Shut up.
513
00:23:05,320 --> 00:23:06,320
Jesus.
514
00:23:13,040 --> 00:23:14,553
Don't forget the tools.
515
00:23:18,800 --> 00:23:19,800
VIC: Jesus Christ.
516
00:23:19,960 --> 00:23:21,080
What the hell are you doing?
517
00:23:21,320 --> 00:23:23,675
Just finishing the job.
Antwon's orders.
518
00:23:24,000 --> 00:23:25,559
Kern had to go. VIC: Holy shit.
519
00:23:25,880 --> 00:23:28,474
SHANE: Turn around against the
fence right now! Right now!
520
00:23:28,800 --> 00:23:30,376
RONNIE: He's gone.
SHANE: What about Kern?
521
00:23:30,400 --> 00:23:31,959
Shit!
522
00:23:32,240 --> 00:23:33,416
This was not part of the deal.
523
00:23:33,440 --> 00:23:34,555
Sure it was.
524
00:23:34,880 --> 00:23:36,200
Part Antwon didn't
tell you about.
525
00:23:36,240 --> 00:23:37,560
SHANE: Holy shit.
526
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
It's done.
527
00:23:43,920 --> 00:23:44,920
[GRUNTS]
528
00:23:45,000 --> 00:23:45,717
Kill me,
529
00:23:46,000 --> 00:23:47,877
and you lose favor with Antwon.
530
00:23:48,160 --> 00:23:50,276
And your boy end up face down
531
00:23:50,560 --> 00:23:51,880
in a pool of blood
and blowjuice.
532
00:23:54,200 --> 00:23:55,395
Hey. Hey-
533
00:23:57,440 --> 00:23:58,919
VIC: Get up!
534
00:24:01,320 --> 00:24:02,833
Get the safe and get out.
535
00:24:03,160 --> 00:24:04,360
SHANE: You heard him, let's go.
536
00:24:04,440 --> 00:24:05,440
VIC: Get out.
537
00:24:06,680 --> 00:24:08,478
Go.
538
00:24:14,320 --> 00:24:15,469
[DOOR SLAMS]
539
00:24:15,800 --> 00:24:18,189
What the hell do we do here?
540
00:24:18,480 --> 00:24:19,879
Goddamn it.
541
00:24:22,880 --> 00:24:23,880
Give me a hand.
542
00:24:24,000 --> 00:24:25,718
Shit. Shit.
543
00:24:29,960 --> 00:24:31,109
[GRUNTS] I don't get it.
544
00:24:31,440 --> 00:24:33,875
VIC: Kern was no
back-seat banger.
545
00:24:34,200 --> 00:24:36,040
Antwon had him taken out
before Kern took over.
546
00:24:36,760 --> 00:24:39,673
SHANE: Why not just whack
him when he's in the 'hood?
547
00:24:39,960 --> 00:24:41,917
VIC: Word got out that
Antwon took out Kern,
548
00:24:42,240 --> 00:24:44,516
the street would take
it as a weakness.
549
00:24:44,800 --> 00:24:47,076
Gang without a leader,
brothers jump to other sets.
550
00:24:47,360 --> 00:24:48,720
Kern goes down in
the line of duty,
551
00:24:48,760 --> 00:24:50,956
gets the Niners street cred.
552
00:24:52,600 --> 00:24:55,911
Moses takes over,
pushes Antwon's agenda.
553
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
Goddamn it.
554
00:24:58,600 --> 00:24:59,600
Goddamn it, man.
555
00:25:03,320 --> 00:25:04,549
Let's go.
556
00:25:07,520 --> 00:25:09,989
[MAN GROANS]
557
00:25:10,320 --> 00:25:11,320
You gotta be shitting me.
558
00:25:14,280 --> 00:25:15,840
SHANE: These brothers
can take a bullet.
559
00:25:16,080 --> 00:25:18,356
RONNIE: Oh, God. What now?
560
00:25:18,640 --> 00:25:19,640
Get me help.
561
00:25:19,880 --> 00:25:21,200
Get me help.
562
00:25:21,480 --> 00:25:22,515
Please.
563
00:25:22,800 --> 00:25:23,800
Let's go.
564
00:25:23,880 --> 00:25:25,040
Vic, come on, man. We can't...
565
00:25:25,240 --> 00:25:27,231
911 will take 20
minutes to get here-.
566
00:25:27,520 --> 00:25:29,033
He's gonna be dead in 10.
567
00:25:31,600 --> 00:25:34,592
We'll wait.
Then we leave, call it in.
568
00:25:34,920 --> 00:25:36,115
Are you sure about this?
569
00:25:36,400 --> 00:25:39,313
Kern's dead.
We can still save Lem.
570
00:25:42,560 --> 00:25:44,233
Jesus.
571
00:25:44,560 --> 00:25:46,198
No. No.
572
00:26:01,680 --> 00:26:03,751
[GASPI NG] Mackey.
Mackey, please.
573
00:26:11,120 --> 00:26:12,997
Police! We're cutting the lock.
574
00:26:13,280 --> 00:26:16,113
On my command, you stand,
hands on your head.
575
00:26:16,400 --> 00:26:18,152
Sorry,
it's based on a combination.
576
00:26:18,440 --> 00:26:20,640
There's a glory hole over
there, and a couple rat traps.
577
00:26:20,920 --> 00:26:22,440
JULIEN: The owner
said he put them out.
578
00:26:22,480 --> 00:26:23,680
Tough to prove whose is whose.
579
00:26:23,840 --> 00:26:26,912
Stand slowly.
Hands on your head.
580
00:26:31,600 --> 00:26:34,718
We helped you catch him.
I expect you to hold up your end.
581
00:26:36,680 --> 00:26:40,196
What do you suppose would
happen if someone snapped this
582
00:26:40,480 --> 00:26:42,630
on someone's dick?
583
00:26:42,920 --> 00:26:44,115
You're sick. You know that?
584
00:26:44,400 --> 00:26:45,595
I didn't make this up.
585
00:26:45,880 --> 00:26:48,315
This one here,
586
00:26:48,600 --> 00:26:50,113
serrated teeth.
587
00:26:50,400 --> 00:26:52,480
Guy who got caught in this
is gonna pee sitting down,
588
00:26:52,680 --> 00:26:54,480
if he survives.
CLAUDETTE: Glad it wasn't you?
589
00:26:54,760 --> 00:26:56,560
Be a hell of a secret
you'd have to live with.
590
00:26:56,920 --> 00:26:58,319
Something personal
and embarrassing
591
00:26:58,600 --> 00:27:00,557
that affects your
ability to function.
592
00:27:00,880 --> 00:27:04,396
Not something you'd want a
lot of people to know about.
593
00:27:04,720 --> 00:27:07,109
Okay, you wanna do this,
you can talk to him.
594
00:27:07,400 --> 00:27:08,674
I'll come back later.
595
00:27:10,800 --> 00:27:11,949
[DOOR CLOSES]
596
00:27:12,240 --> 00:27:14,800
So, Jarrod,
what have you got against gay folks?
597
00:27:15,080 --> 00:27:17,720
That some sort of tactic?
598
00:27:18,000 --> 00:27:19,080
You pretend to pick a fight
599
00:27:19,400 --> 00:27:21,550
and then you do the
whole tag-team thing?
600
00:27:21,840 --> 00:27:23,638
Just answer the question.
601
00:27:27,680 --> 00:27:28,272
He give you anything?
602
00:27:28,560 --> 00:27:30,233
Nope.
603
00:27:30,520 --> 00:27:31,776
We need to put this
guy in a lineup.
604
00:27:31,800 --> 00:27:34,314
He's all yours.
605
00:27:34,600 --> 00:27:36,200
Tina, we need to bring
Trujillo in again.
606
00:27:36,480 --> 00:27:38,656
I'll tell him to meet you
down the block from his place.
607
00:27:38,680 --> 00:27:39,680
Keep up appearances.
608
00:27:39,920 --> 00:27:41,035
Got it.
609
00:27:41,320 --> 00:27:42,600
Alarico Trujillo on LatimerAve.?
610
00:27:42,800 --> 00:27:43,995
Yeah.
611
00:27:44,280 --> 00:27:46,317
Unis just responded to a
domestic at his address
612
00:27:46,640 --> 00:27:48,096
that got ugly.
You should run with it,
613
00:27:48,120 --> 00:27:49,216
since you're dealing with him.
614
00:27:49,240 --> 00:27:50,560
Okay. Okay.
615
00:27:50,840 --> 00:27:53,480
I got balls in the air on a
big 211 that got called in.
616
00:27:53,760 --> 00:27:55,160
I'm gonna check in
on it personally.
617
00:27:57,320 --> 00:28:00,358
We got here, he was standing
over her with a baseball bat.
618
00:28:00,640 --> 00:28:02,921
We took it off him,
but not before he got a few whacks in.
619
00:28:03,800 --> 00:28:05,473
I got this.
620
00:28:05,760 --> 00:28:06,760
What happened?
621
00:28:07,080 --> 00:28:08,514
We got married,
622
00:28:08,800 --> 00:28:11,189
priest told her everything
I'd done before with men.
623
00:28:11,480 --> 00:28:13,153
That was in the past.
624
00:28:13,440 --> 00:28:16,080
Tried to stop but
she knew what was up.
625
00:28:16,360 --> 00:28:19,034
You people started coming
around, asking questions.
626
00:28:19,320 --> 00:28:21,072
She knew why.
627
00:28:21,360 --> 00:28:23,954
She started calling me a
fag in front of my kids,
628
00:28:24,240 --> 00:28:25,753
so I beat the shit out of her.
629
00:28:26,040 --> 00:28:27,269
[POLICE SIREN WAILS]
630
00:28:32,480 --> 00:28:34,039
SHANE: What the hell
is he doing here?
631
00:28:34,320 --> 00:28:35,719
VIC: Pretending to be a cop.
632
00:28:36,000 --> 00:28:37,638
KAVANAUGH: You
guys call this in?
633
00:28:37,920 --> 00:28:38,920
Yeah. We got a tip
634
00:28:39,160 --> 00:28:40,680
the One-Niners were
hitting this place.
635
00:28:40,880 --> 00:28:42,360
We got stuck in the
van on a stakeout,
636
00:28:42,600 --> 00:28:43,936
couldn't make it
back here in time.
637
00:28:43,960 --> 00:28:44,960
What's the damage?
638
00:28:45,080 --> 00:28:46,680
Looks like the guard
took out one of them
639
00:28:46,720 --> 00:28:48,233
before he got his
head blown off.
640
00:28:48,520 --> 00:28:50,113
Detective Mackey.
Did you know him?
641
00:28:56,080 --> 00:28:57,878
He was Kern Little.
642
00:28:58,160 --> 00:28:59,673
Old-school One-Niner.
643
00:29:00,000 --> 00:29:01,120
Went back to the street game
644
00:29:01,200 --> 00:29:03,032
once his hip-hop
career hit the skids.
645
00:29:05,120 --> 00:29:06,679
Why don't you inventory
what's missing.
646
00:29:06,960 --> 00:29:09,474
We'll start turning
over One-Niner rocks.
647
00:29:09,800 --> 00:29:11,791
KAVANAUGH: Familiar
scenario, this.
648
00:29:12,080 --> 00:29:13,080
[LAUGHS]
649
00:29:13,120 --> 00:29:14,190
How so?
650
00:29:14,520 --> 00:29:16,033
Come on, you don't see it?
651
00:29:16,320 --> 00:29:20,029
A dead cop killed by the
gun of a dead bad guy.
652
00:29:20,360 --> 00:29:22,397
You two, innocent bystanders.
653
00:29:22,680 --> 00:29:24,956
We were on the other side
of Farmington, asshole.
654
00:29:25,280 --> 00:29:27,040
Anybody see you?
SHANE: It wouldn't have been
655
00:29:27,280 --> 00:29:28,759
much of a stakeout if they had.
656
00:29:29,040 --> 00:29:30,474
You should start eating
again, man.
657
00:29:30,760 --> 00:29:32,800
Malnourishment is starting
to screw with your logic.
658
00:29:32,880 --> 00:29:34,360
KAVANAUGH: Lemansky's
going to prison.
659
00:29:34,600 --> 00:29:35,600
You need to protect him.
660
00:29:35,880 --> 00:29:37,279
You reach out to
Antwon Mitchell.
661
00:29:37,560 --> 00:29:39,600
For some reason, he needs
his, uh, crew leader dead.
662
00:29:39,760 --> 00:29:42,195
Bad blood, internal
beef, whatever.
663
00:29:42,480 --> 00:29:44,232
So you kill him.
664
00:29:44,520 --> 00:29:45,520
Your end of the deal.
665
00:29:46,080 --> 00:29:47,673
He keeps Lem alive.
666
00:29:47,960 --> 00:29:49,837
His end of the deal.
667
00:29:50,120 --> 00:29:51,400
How does that
logic sound to you?
668
00:29:56,360 --> 00:29:58,954
Let me remind you
of a few things
669
00:29:59,240 --> 00:30:01,914
you seem to have forgotten.
670
00:30:02,200 --> 00:30:04,635
I didn't kill Terry.
671
00:30:04,920 --> 00:30:07,639
You've lost your
leverage with Lem.
672
00:30:07,920 --> 00:30:11,197
And your ex-wife's pussy
673
00:30:11,480 --> 00:30:13,278
tastes like sweet butter.
674
00:30:22,760 --> 00:30:23,760
What do you want?
675
00:30:24,000 --> 00:30:26,753
Sadie, you gonna let me in?
676
00:30:27,040 --> 00:30:28,553
I'm in the middle of something.
677
00:30:31,480 --> 00:30:34,711
I just need to know if
you, uh, seen this guy?
678
00:30:35,000 --> 00:30:36,798
Yeah, he came through.
679
00:30:38,120 --> 00:30:39,269
You okay?
680
00:30:39,600 --> 00:30:42,991
What do you care?
681
00:30:43,280 --> 00:30:44,998
Sadie, did he hurt you?
682
00:30:45,320 --> 00:30:47,072
You're the only one
who ever hurts me, Jon.
683
00:30:48,120 --> 00:30:49,838
That's not gonna happen again.
684
00:30:52,640 --> 00:30:53,914
Can you just
685
00:30:56,400 --> 00:30:58,256
tell me what he did?
Just tell me what happened.
686
00:30:58,280 --> 00:30:59,280
Just, what did he do?
687
00:30:59,320 --> 00:31:00,320
What did he do?
688
00:31:00,520 --> 00:31:03,399
Um, he made me come.
689
00:31:05,240 --> 00:31:06,992
That's what he did.
690
00:31:11,200 --> 00:31:12,200
No, he didn't.
691
00:31:12,400 --> 00:31:14,118
Oh, yeah.
692
00:31:14,400 --> 00:31:15,435
Twice.
693
00:31:21,640 --> 00:31:25,918
Do you know who this guy
is, Sadie?
694
00:31:26,200 --> 00:31:28,157
Your friend,
695
00:31:28,480 --> 00:31:31,711
who you sent to check up on me.
696
00:31:32,000 --> 00:31:33,274
Well, he did.
697
00:31:35,360 --> 00:31:38,034
What is wrong with you?
698
00:31:38,320 --> 00:31:39,799
Huh?
699
00:31:40,120 --> 00:31:41,474
You need to go.
700
00:31:44,720 --> 00:31:47,394
Move your arm from the
door, Jon.
701
00:31:47,680 --> 00:31:49,876
Now.
702
00:31:50,160 --> 00:31:51,639
Or I will call the police.
703
00:32:03,200 --> 00:32:05,589
Yeah. What's up?
704
00:32:05,880 --> 00:32:07,553
What are you doing here?
705
00:32:07,840 --> 00:32:10,559
Chief's office just
signed off on the deal.
706
00:32:10,840 --> 00:32:12,680
Look, I report for
processing tomorrow morning.
707
00:32:16,000 --> 00:32:17,513
It's okay, man. It's over.
708
00:32:19,520 --> 00:32:20,520
It's over.
709
00:32:25,160 --> 00:32:28,039
Thank you, man.
710
00:32:28,320 --> 00:32:30,550
It's all right. It's okay.
711
00:32:30,880 --> 00:32:31,880
Yeah.
712
00:32:32,000 --> 00:32:35,277
We got your back. I know.
I know. I know.
713
00:32:39,680 --> 00:32:41,240
You'll be taken care of.
You understand?
714
00:32:41,320 --> 00:32:43,038
All right.
715
00:32:43,320 --> 00:32:44,520
I had nothing to do with this.
716
00:32:44,720 --> 00:32:46,200
But if you're asking
if these perverts
717
00:32:46,320 --> 00:32:47,320
deserve to be punished,
718
00:32:47,560 --> 00:32:49,119
look what they're
doing to our country.
719
00:32:49,440 --> 00:32:51,000
Yeah, seducing our
kids, spreading AIDS.
720
00:32:51,160 --> 00:32:52,160
You gave us your spiel.
721
00:32:52,440 --> 00:32:53,440
A moment of your time.
722
00:32:59,080 --> 00:33:00,434
So where are we with this freak?
723
00:33:00,720 --> 00:33:02,199
He's guilty,
just not prosecutable.
724
00:33:02,480 --> 00:33:04,216
The problem is the
evidence is circumstantial
725
00:33:04,240 --> 00:33:05,240
and threadbare, at best.
726
00:33:05,520 --> 00:33:07,318
He matches the
witness description.
727
00:33:07,600 --> 00:33:09,296
Well, there's no way the
DA's gonna indict off
728
00:33:09,320 --> 00:33:10,355
a wife beater's say-so.
729
00:33:10,640 --> 00:33:11,896
DUTCH: Let's put
him on the tour.
730
00:33:11,920 --> 00:33:13,957
Lose him in the system,
uh, buy some time.
731
00:33:14,240 --> 00:33:17,312
With IAD bivouacked in my colon?
You out of your mind?
732
00:33:17,640 --> 00:33:19,199
If you can't close
him, lose him.
733
00:33:20,800 --> 00:33:24,589
Oh, uh, Claudette, chief's
here, wants to see you.
734
00:33:24,880 --> 00:33:28,919
Hey, I tried to keep it
copasetic with you and Phillips.
735
00:33:29,200 --> 00:33:31,350
Detective Wyms,
I got a preliminary report
736
00:33:31,640 --> 00:33:33,472
back from the city physician.
737
00:33:33,760 --> 00:33:35,876
You are medically fit
to resume your duties.
738
00:33:36,200 --> 00:33:37,216
I could have told you that.
739
00:33:37,240 --> 00:33:38,320
PHILLIPS: You'll be required
740
00:33:38,440 --> 00:33:39,520
to have quarterly checkups.
741
00:33:39,720 --> 00:33:40,720
Your nickel.
742
00:33:40,920 --> 00:33:42,520
Understand you unloaded
with both barrels
743
00:33:42,760 --> 00:33:44,319
on my number two, here.
744
00:33:44,600 --> 00:33:46,398
Sometimes happens, I see red.
745
00:33:46,680 --> 00:33:48,717
Changes have to be made.
746
00:33:49,040 --> 00:33:51,077
For starters,
I've decided to appoint you captain.
747
00:33:54,360 --> 00:33:56,795
What makes you think I
want that revolving door?
748
00:33:57,080 --> 00:34:00,072
You know this place better
than anybody in the department.
749
00:34:00,360 --> 00:34:02,431
Which is why you don't see
me jumping at the offer.
750
00:34:02,760 --> 00:34:04,600
My predecessor made a
mistake slapping you down
751
00:34:04,640 --> 00:34:07,553
with that DA nonsense.
752
00:34:07,840 --> 00:34:10,229
But you and I can find a
way to work together, right?
753
00:34:18,200 --> 00:34:19,713
For starters,
I would need a guarantee
754
00:34:20,000 --> 00:34:22,719
that I would run the Barn.
755
00:34:23,000 --> 00:34:24,877
Not in theory, in fact.
756
00:34:27,200 --> 00:34:28,360
No one can do the job with...
757
00:34:30,320 --> 00:34:31,320
Sorry to interrupt,
758
00:34:31,440 --> 00:34:32,714
but I just confirmed
759
00:34:33,040 --> 00:34:35,350
some very disturbing news.
760
00:34:37,960 --> 00:34:39,712
Did you-J;
761
00:34:40,000 --> 00:34:41,832
Did you sign off on
a deal with Lemansky?
762
00:34:42,120 --> 00:34:43,190
I did.
763
00:34:44,320 --> 00:34:47,597
I thought we agreed, no deals.
764
00:34:47,880 --> 00:34:50,030
The only way to get Mackey
is to leverage his guys.
765
00:34:50,320 --> 00:34:51,800
We're in the middle
of something here.
766
00:34:51,920 --> 00:34:53,200
So am I.
And it just got derailed
767
00:34:53,520 --> 00:34:54,794
because you guys backed down.
768
00:34:55,080 --> 00:34:56,878
It's over, Jon.
769
00:34:57,160 --> 00:34:59,549
Sending Lemansky to
jail sends a message-.
770
00:34:59,840 --> 00:35:00,955
We'll all move on now.
771
00:35:01,280 --> 00:35:03,237
And Mackey skates clean.
772
00:35:03,520 --> 00:35:04,520
[LAUGHS]
773
00:35:06,520 --> 00:35:09,319
This guy...
This guy is just pissing...
774
00:35:09,600 --> 00:35:11,193
Just pissing all over us
775
00:35:11,480 --> 00:35:12,959
and we just smile
and lick it up?
776
00:35:13,240 --> 00:35:14,240
PHILLIPS: That's enough.
777
00:35:16,240 --> 00:35:18,516
Vic Mackey kills cops.
778
00:35:19,960 --> 00:35:21,075
He...
779
00:35:21,360 --> 00:35:25,991
He deals drugs,
he beats suspects.
780
00:35:26,280 --> 00:35:27,520
You know what he did yesterday?
781
00:35:30,880 --> 00:35:35,033
He... He screwed my ex-wife
782
00:35:36,400 --> 00:35:39,074
with the sole purpose
783
00:35:39,400 --> 00:35:43,280
of making this investigation
seem like a personal vendetta.
784
00:35:45,120 --> 00:35:47,634
He may have assassinated
785
00:35:47,920 --> 00:35:49,240
a gang leader.
786
00:35:49,520 --> 00:35:51,557
And that's just all in one day.
787
00:35:53,080 --> 00:35:56,311
I wonder what he's
gonna do today.
788
00:35:56,600 --> 00:35:59,160
I wonder what he's
gonna do tomorrow.
789
00:35:59,440 --> 00:36:01,477
This guy!
790
00:36:01,800 --> 00:36:03,029
This guy is just pissing...
791
00:36:03,320 --> 00:36:05,120
He's pissing all over
us, he's pissing on you.
792
00:36:05,360 --> 00:36:07,829
What...?
What does it taste like?
793
00:36:08,120 --> 00:36:10,216
Chief, what does it taste like?
Because you know what?
794
00:36:10,240 --> 00:36:11,469
It tastes like piss to me.
795
00:36:13,320 --> 00:36:16,438
You have 48 hours to
tie up the loose ends.
796
00:36:16,720 --> 00:36:18,996
And find someplace else
to do the paperwork.
797
00:36:19,320 --> 00:36:21,311
Captain Wyms needs her office.
798
00:36:28,800 --> 00:36:29,800
[DOOR OPENS]
799
00:36:29,960 --> 00:36:30,960
[DOOR SLAMS SHUT]
800
00:36:33,720 --> 00:36:36,075
We'll sneak the whole cow into
you, man.
801
00:36:36,360 --> 00:36:37,680
Hey, Lem, I'm sorry.
802
00:36:38,000 --> 00:36:39,080
I'm glad it's over, though.
803
00:36:39,360 --> 00:36:43,069
That's okay. Thanks. Thank you.
804
00:36:43,360 --> 00:36:46,079
Hey, you're gonna be a little
thinner next time I see you.
805
00:36:46,360 --> 00:36:48,874
[LAUGHS] Yeah.
806
00:36:49,160 --> 00:36:51,674
LEM: Thanks. Hey, I...
I gotta get some things in order.
807
00:36:51,960 --> 00:36:53,696
I'll see you guys at the party.
All right, man.
808
00:36:53,720 --> 00:36:54,994
Here you go. What's that?
809
00:36:55,280 --> 00:36:57,749
That's the paperwork for the
211 you called in last night.
810
00:36:58,040 --> 00:37:01,112
EMT found a ton of jewelry in
the pocket of the dead banger.
811
00:37:01,440 --> 00:37:02,600
Shithead shot an innocent guy
812
00:37:02,760 --> 00:37:04,160
and walked away
with almost nothing.
813
00:37:06,800 --> 00:37:08,199
Which means...?
814
00:37:08,480 --> 00:37:10,118
The goddamn safe was empty?
815
00:37:10,400 --> 00:37:11,959
So Antwon's not
getting his money.
816
00:37:12,280 --> 00:37:13,600
That's gonna screw
the whole deal.
817
00:37:13,880 --> 00:37:15,712
Holy shit.
I gotta talk to Antwon.
818
00:37:19,200 --> 00:37:21,874
These fags choose a life
of sin and suffering,
819
00:37:22,160 --> 00:37:23,230
get what they deserve.
820
00:37:23,520 --> 00:37:24,840
But I'm the one in handcuffs.
821
00:37:25,120 --> 00:37:26,315
[LAUGHS]
822
00:37:29,440 --> 00:37:30,589
Hey. Stand up.
823
00:37:33,360 --> 00:37:36,273
Does his family deserve
to have their lives ruined
824
00:37:36,600 --> 00:37:39,399
because of what you did to him?
Men's room on Alvarado.
825
00:37:39,680 --> 00:37:41,160
Look, I've never
seen that guy before.
826
00:37:41,240 --> 00:37:43,040
But if he's being punished
for his wickedness,
827
00:37:43,280 --> 00:37:44,429
then it's God's will.
828
00:37:44,720 --> 00:37:46,040
You're his spokesman now?
829
00:37:46,360 --> 00:37:47,634
Says right there in the Book.
830
00:37:47,920 --> 00:37:50,120
You shall not lie with a male
as one lies with a female.
831
00:37:50,400 --> 00:37:52,835
It's an abomination.
I mean, come on. Hey, hey.
832
00:37:53,160 --> 00:37:54,594
Leviticus 18:22.
What are you doing?
833
00:37:54,880 --> 00:37:59,158
I don't have to talk to you.
Hey. Hey!
834
00:37:59,440 --> 00:38:01,317
Where do you go to church?
835
00:38:01,600 --> 00:38:04,069
Christ Bethany. What is this?
836
00:38:04,360 --> 00:38:08,319
So then you know that Jesus
lived a perfect life of truth,
837
00:38:08,600 --> 00:38:10,796
and he was crucified for it.
838
00:38:11,080 --> 00:38:13,799
What do you suppose happens to
someone who lies in his name?
839
00:38:15,560 --> 00:38:17,995
Who passes judgment on
other people in his name?
840
00:38:20,920 --> 00:38:24,276
Psalm 71, verse 4.
841
00:38:24,560 --> 00:38:25,709
Deliver me... Hey, stop it!
842
00:38:26,000 --> 00:38:27,991
O, my God,
out of the hand of the wicked.
843
00:38:28,320 --> 00:38:30,834
Out of the hand of the
unrighteous and the cruel man.
844
00:38:31,160 --> 00:38:32,309
Stop!
845
00:38:32,600 --> 00:38:34,096
You wanted to look
at a man down there.
846
00:38:34,120 --> 00:38:35,155
You wanted to touch it.
847
00:38:35,440 --> 00:38:37,400
Thought about it a long
time, maybe all your life.
848
00:38:37,560 --> 00:38:40,234
You just never did it because
you knew that it was wrong.
849
00:38:40,520 --> 00:38:43,751
No. No. No! Oh, God!
850
00:38:44,080 --> 00:38:46,320
So you convinced yourself that
you were doing God's will.
851
00:38:46,400 --> 00:38:48,073
Gave yourself an
excuse to find out
852
00:38:48,360 --> 00:38:49,873
what another man's
penis feels like.
853
00:38:50,160 --> 00:38:54,711
No. I would never do something
so repulsive and disgusting.
854
00:38:55,000 --> 00:38:56,760
You're no different than
the men you prey on.
855
00:38:56,880 --> 00:38:58,120
You're a homosexual. No. No. No.
856
00:38:58,320 --> 00:38:59,674
Homosexual.
857
00:38:59,960 --> 00:39:01,917
[PANTING] No, no, no.
858
00:39:02,200 --> 00:39:04,396
You're just too weak
and afraid to admit it.
859
00:39:04,680 --> 00:39:07,513
That's a lie! That is a lie.
I am a Christian.
860
00:39:07,800 --> 00:39:08,835
And they are vermin.
861
00:39:09,120 --> 00:39:10,713
I did it because
they are vermin.
862
00:39:11,000 --> 00:39:13,560
Why would any man want to
touch another man down there?
863
00:39:13,840 --> 00:39:15,638
I did it to punish them.
864
00:39:17,480 --> 00:39:19,073
[KNOCK]
865
00:39:21,800 --> 00:39:22,995
What, no muffins?
866
00:39:23,280 --> 00:39:25,078
You shouldn't have taken the
deal, Curtis.
867
00:39:25,360 --> 00:39:27,576
You weren't supposed to get
the worst of this thing here.
868
00:39:27,600 --> 00:39:30,592
That's all you did is
threaten me with jail.
869
00:39:30,920 --> 00:39:32,877
That's all it was.
It was just a threat.
870
00:39:33,160 --> 00:39:34,992
Well, you threw me in County.
You arrested me.
871
00:39:35,280 --> 00:39:37,635
I knew you'd make
bail, just not so soon.
872
00:39:37,920 --> 00:39:39,069
It's just a strategy, man.
873
00:39:39,360 --> 00:39:41,431
A wedge to get you to turn.
874
00:39:43,800 --> 00:39:47,759
Cops will always give it
up with the threat of jail.
875
00:39:48,040 --> 00:39:49,360
Always.
876
00:39:49,640 --> 00:39:52,109
But not you.
Not Curtis Lemansky.
877
00:39:52,440 --> 00:39:54,033
I can't believe
you're doing this.
878
00:39:54,360 --> 00:39:56,158
You're gonna take
the hit for him?
879
00:39:56,440 --> 00:39:57,440
For them?
880
00:39:57,640 --> 00:39:58,640
Yeah, well, believe it.
881
00:39:58,920 --> 00:40:01,196
I'm sorry, I didn't, uh...
882
00:40:03,200 --> 00:40:05,476
That we didn't become
friends sooner.
883
00:40:05,760 --> 00:40:08,798
Maybe, uh, I could've pulled
this in another direction
884
00:40:09,080 --> 00:40:11,196
if I just... I just made a...
885
00:40:16,080 --> 00:40:19,277
Any man would be lucky to
have you in his corner.
886
00:40:28,000 --> 00:40:30,753
Good luck, Curtis.
887
00:40:31,040 --> 00:40:32,599
Hey. Hey-
888
00:40:34,440 --> 00:40:35,669
It's over.
889
00:40:39,160 --> 00:40:40,673
I know.
890
00:40:41,760 --> 00:40:43,159
Take care of yourself, okay?
891
00:40:51,120 --> 00:40:52,838
Things went south.
892
00:40:53,120 --> 00:40:55,953
Dirty south. Alabama south.
893
00:40:56,240 --> 00:40:58,096
Yeah, well, if I had all
the information going in,
894
00:40:58,120 --> 00:40:59,269
we wouldn't be sitting here.
895
00:40:59,600 --> 00:41:01,511
But here we are right now.
896
00:41:01,800 --> 00:41:03,552
Big blue and his
little black puppet.
897
00:41:03,840 --> 00:41:06,195
What the hell are
you talking about?
898
00:41:06,520 --> 00:41:08,238
Kavanaugh (“med me, man.
899
00:41:08,560 --> 00:41:09,709
Told me you been bragging
900
00:41:10,000 --> 00:41:11,616
about how you were
playing me against him.
901
00:41:11,640 --> 00:41:14,075
How you manipulated me
into protecting Lemansky
902
00:41:14,400 --> 00:41:15,600
to shit all over his leverage.
903
00:41:15,640 --> 00:41:16,640
That's bullshit.
904
00:41:16,680 --> 00:41:18,318
He's jerking us off.
905
00:41:18,600 --> 00:41:20,716
What do you care?
He can't get to you in here.
906
00:41:21,040 --> 00:41:23,270
No, but he can touch
everyone around me.
907
00:41:23,560 --> 00:41:25,039
That crazy-ass nigga,
908
00:41:25,320 --> 00:41:28,756
he initiated a full-scale DOC
investigation of this place.
909
00:41:29,080 --> 00:41:30,309
The heat is on.
910
00:41:30,600 --> 00:41:34,036
And soon, I won't be feeling
all the comforts of home-.
911
00:41:36,240 --> 00:41:39,232
Look, I'll figure out a
way to get you your cash.
912
00:41:39,520 --> 00:41:40,919
I'll look into this DOC thing.
913
00:41:41,200 --> 00:41:43,032
You've done enough.
914
00:41:43,320 --> 00:41:45,994
The deal and this
conversation are over.
915
00:41:46,280 --> 00:41:49,875
Jesus Christ. I took care of
that little thing for you.
916
00:41:50,160 --> 00:41:53,039
Now you're gonna tell me that
doesn't buy Lem some time?
917
00:41:53,360 --> 00:41:54,919
That buys you one more dead cop.
918
00:41:55,240 --> 00:41:57,550
I got Niners in every
pen in the state.
919
00:41:57,840 --> 00:42:01,196
So wherever he touches
down, it will happen.
920
00:42:01,480 --> 00:42:03,835
And you can set your watch
to that inevitability.
921
00:42:04,160 --> 00:42:07,630
One of your crew so much
as hard looks my guy,
922
00:42:07,960 --> 00:42:10,474
my reach will get you shived.
923
00:42:11,960 --> 00:42:14,554
You got reach like that?
924
00:42:14,880 --> 00:42:17,161
So why you sitting down here talking to
me, gray boy? Huh?
925
00:42:18,600 --> 00:42:20,398
GUARD: Hey, hey. That's enough.
926
00:42:20,720 --> 00:42:21,720
That's enough!
927
00:42:24,080 --> 00:42:26,913
ANTWON: It's okay.
It's all right.
928
00:42:27,200 --> 00:42:31,273
That's just Detective Mackey's
way of saying goodbye.
929
00:42:31,600 --> 00:42:34,513
MAN [OVER INTERCOM]: Security
backup to the day room.
930
00:42:34,800 --> 00:42:36,080
Security backup to the day room.
931
00:42:38,400 --> 00:42:40,630
I cut you a break for that
meltdown in front of Phillips
932
00:42:40,920 --> 00:42:42,840
on account of your medical
problems and so forth.
933
00:42:43,080 --> 00:42:45,400
Then I find out it's part of
your campaign to steal my job?
934
00:42:45,640 --> 00:42:47,233
I didn't go after this.
935
00:42:47,520 --> 00:42:49,736
Why did you do me like this?
I thought you and me were good.
936
00:42:49,760 --> 00:42:52,115
We are good and I
didn't "do" you.
937
00:42:52,400 --> 00:42:55,074
Letting Kavanaugh loose in this
place, they set you up to fail.
938
00:42:55,360 --> 00:42:56,759
It's not your fault.
939
00:42:57,040 --> 00:42:58,075
I didn't fail.
940
00:43:01,520 --> 00:43:04,433
Is that what people are saying?
941
00:43:04,760 --> 00:43:06,717
I'll need you to help
me pick up the pieces.
942
00:43:07,000 --> 00:43:08,832
What,
I'm supposed to stick around
943
00:43:09,120 --> 00:43:11,475
after getting shanked
in the back like this?
944
00:43:11,760 --> 00:43:14,354
No. I got some pride, you know.
945
00:43:14,640 --> 00:43:16,074
Why don't you give
it a few days?
946
00:43:16,400 --> 00:43:18,516
When you're ready to
talk, my door is open.
947
00:43:26,480 --> 00:43:28,630
[MUSIC PLAYING OVER LOUDSPEAKER]
948
00:43:35,640 --> 00:43:36,960
SHANE: You better
get a good look.
949
00:43:46,640 --> 00:43:48,392
The "entertainment"
just showed up.
950
00:43:48,720 --> 00:43:50,200
I figured it was
time for me to leave.
951
00:43:50,360 --> 00:43:51,680
Right.
952
00:43:51,960 --> 00:43:53,240
Uh,
this is not the safest 'hood.
953
00:43:53,560 --> 00:43:54,709
I'll get you to your car.
954
00:43:56,400 --> 00:43:57,549
Oh: my'
955
00:43:59,000 --> 00:44:00,399
I see what you mean.
956
00:44:04,440 --> 00:44:05,720
I'm taking him to
the courthouse,
957
00:44:05,880 --> 00:44:07,917
9 tomorrow morning.
958
00:44:08,240 --> 00:44:09,913
Officially surrender.
959
00:44:12,440 --> 00:44:13,669
You doing okay?
960
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
Yeah.
961
00:44:17,520 --> 00:44:18,840
We did the right thing, Vic.
962
00:44:20,640 --> 00:44:23,075
Thank you for helping him.
963
00:44:23,360 --> 00:44:25,556
You're a good friend.
He's lucky to have you.
964
00:44:31,680 --> 00:44:34,752
Hey, what's going on?
965
00:44:38,320 --> 00:44:40,630
Listen, I gotta tell
you something about Lem.
966
00:44:44,840 --> 00:44:45,910
What?
967
00:45:00,800 --> 00:45:03,474
I hear we got a confession
out of Trapper John.
968
00:45:03,800 --> 00:45:06,679
He and Julien reasoned together.
969
00:45:06,960 --> 00:45:09,110
Congratulations
on your promotion.
970
00:45:09,400 --> 00:45:10,800
Thanks.
I didn't know it was public.
971
00:45:11,640 --> 00:45:13,278
I wanted you to
hear that from me.
972
00:45:13,600 --> 00:45:15,876
Ah, you know how things
spread around here.
973
00:45:16,160 --> 00:45:18,993
Like herpes at a
swingers' party.
974
00:45:19,280 --> 00:45:21,360
While you were stretched
out on the floor over there,
975
00:45:21,640 --> 00:45:24,280
paramedics found
Prednisone in your purse.
976
00:45:24,560 --> 00:45:25,896
They called your
doctor to find out
977
00:45:25,920 --> 00:45:27,200
what you were being treated for,
978
00:45:27,480 --> 00:45:29,312
Billings overheard and
reported to Phillips.
979
00:45:29,600 --> 00:45:31,318
He just told me.
980
00:45:31,600 --> 00:45:34,797
He thought lupus was
an emotional disorder.
981
00:45:38,960 --> 00:45:40,951
I'm sorry.
982
00:45:41,240 --> 00:45:43,277
Well,
you can't un-ring that bell.
983
00:45:43,560 --> 00:45:44,880
You don't trust me.
984
00:45:45,160 --> 00:45:47,276
I made a mistake.
You made a choice
985
00:45:47,560 --> 00:45:50,120
to think the worst about me.
986
00:45:52,280 --> 00:45:55,272
I'll need your support.
I've got my work cut out for me.
987
00:45:55,600 --> 00:45:57,750
You'll do fine.
988
00:45:58,040 --> 00:46:01,317
Whoever sits up there has
to have an active mistrust
989
00:46:01,600 --> 00:46:03,910
of everyone and
everything in this place.
990
00:46:04,200 --> 00:46:06,080
I can't imagine anyone
better suited to the job.
991
00:46:09,840 --> 00:46:10,840
[LEM LAUGHING]
992
00:46:10,960 --> 00:46:12,633
Who...? Who were they?
993
00:46:13,680 --> 00:46:15,159
VIC: Look, you guys,
994
00:46:15,440 --> 00:46:16,960
I hate to step on
the pussy and laughs,
995
00:46:17,200 --> 00:46:18,480
but we gotta talk
about a change.
996
00:46:18,640 --> 00:46:20,472
What change?
997
00:46:20,760 --> 00:46:21,840
You're not going to prison.
998
00:46:24,200 --> 00:46:25,520
What are you talking about?
999
00:46:25,840 --> 00:46:28,958
Look, we made a deal with Antwon
to get you safe passage inside.
1000
00:46:29,240 --> 00:46:30,639
It went bad.
1001
00:46:30,920 --> 00:46:34,436
The thing at the warehouse?
1002
00:46:34,760 --> 00:46:36,159
Oh, Jesus Christ.
1003
00:46:36,480 --> 00:46:38,360
Kavanaugh's launched a
Department of Corrections
1004
00:46:38,480 --> 00:46:39,754
investigation of Lompoc.
1005
00:46:40,040 --> 00:46:41,519
He's gonna make
Antwon's life hell.
1006
00:46:41,800 --> 00:46:42,800
And Antwon's blaming me.
1007
00:46:42,880 --> 00:46:43,597
SHANE: Oh, goddamn it.
1008
00:46:43,880 --> 00:46:45,439
But I won't end up in Lompoc.
1009
00:46:45,720 --> 00:46:47,016
Word gets out
Antwon's got a beef,
1010
00:46:47,040 --> 00:46:48,792
any prison,
any protective custody,
1011
00:46:49,080 --> 00:46:51,754
best-case scenario,
you bust enough heads to stay alive.
1012
00:46:52,040 --> 00:46:53,800
Which means I can kiss
early release goodbye.
1013
00:46:54,000 --> 00:46:56,240
You'll kiss everything goodbye.
What am I supposed to do?
1014
00:46:56,400 --> 00:46:58,320
You're gonna lay low until
I can figure out a way
1015
00:46:58,520 --> 00:46:59,640
to get Antwon back on board.
1016
00:46:59,920 --> 00:47:01,600
You're putting him on the run?
I can't run.
1017
00:47:01,800 --> 00:47:03,840
VIC: We're out of options.
I do not want to do this.
1018
00:47:04,040 --> 00:47:05,720
Do we even have a plan?
I'm working on one.
1019
00:47:05,800 --> 00:47:07,680
Where's he gonna go?
I don't know! I don't know!
1020
00:47:09,680 --> 00:47:14,311
Now, you're gonna hide while
I find Gilroy's contacts.
1021
00:47:14,640 --> 00:47:17,154
Mexico? No. No.
1022
00:47:17,440 --> 00:47:19,397
Lem, it's only temporary.
1023
00:47:19,720 --> 00:47:21,880
But what about my deal?
If I run, they'll throw it out.
1024
00:47:22,040 --> 00:47:23,040
They'll have new charges.
1025
00:47:23,160 --> 00:47:24,992
It's better than
the alternative.
1026
00:47:25,320 --> 00:47:27,880
Lem, right now this is
about keeping you alive.
1027
00:47:33,000 --> 00:47:36,311
Lem, I promise you.
I promise you, man.
1028
00:47:36,600 --> 00:47:38,637
I promise you,
we're gonna make this work.
1029
00:47:38,920 --> 00:47:39,955
[LEM CRIES]
1030
00:47:49,160 --> 00:47:50,912
[INDISTINCT CHATTER]
1031
00:47:56,800 --> 00:48:00,953
♪ And leave you like
They left me here ♪
1032
00:48:01,240 --> 00:48:03,516
DANNY: Hurry up.
1033
00:48:03,800 --> 00:48:06,076
Oh, God, Julien, shit.
1034
00:48:06,400 --> 00:48:07,515
[MOANS]
1035
00:48:07,800 --> 00:48:08,800
Goddamn it.
1036
00:48:09,040 --> 00:48:11,236
Oh, baby's coming.
1037
00:48:11,520 --> 00:48:12,749
Oh.
1038
00:48:13,040 --> 00:48:14,040
[KNOCKS]
1039
00:48:18,640 --> 00:48:20,597
Can I talk to you for a second?
1040
00:48:22,680 --> 00:48:24,000
Just... Just one second, okay?
1041
00:48:27,400 --> 00:48:31,439
♪ I used to be A little boy ♪
1042
00:48:31,760 --> 00:48:34,878
♪ So old in my shoes ♪
1043
00:48:35,160 --> 00:48:38,437
♪ What I choose is my voice ♪
1044
00:48:38,760 --> 00:48:42,230
♪ What's a boy Supposed to do? ♪
1045
00:48:42,560 --> 00:48:46,394
♪ The killer in me ls
the killer in you ♪
1046
00:48:46,680 --> 00:48:47,909
♪ My love ♪
1047
00:48:49,800 --> 00:48:53,430
♪ I send this
smile Over to you ♪
1048
00:48:53,720 --> 00:48:56,997
♪ The killer in me ls
the killer in you ♪
1049
00:48:57,320 --> 00:49:00,790
♪ Send this smile Over to you ♪
1050
00:49:01,120 --> 00:49:04,431
♪ The killer in me ls
the killer in you ♪
1051
00:49:04,720 --> 00:49:08,395
♪ Send this smile Over to you ♪
1052
00:49:08,680 --> 00:49:11,877
♪ The killer in me ls
the killer in you ♪
1053
00:49:14,320 --> 00:49:15,913
[TIT]
1054
00:49:28,520 --> 00:49:29,520
♪ Livin' the good life ♪
1055
00:49:31,960 --> 00:49:32,960
♪ Throw your hands up ♪