1 00:00:01,520 --> 00:00:02,954 JULIEN: Previously on The Shield: 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,521 JULIEN: Sir, what's the problem? [CRYING] My dick. Please. 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,558 You're caught in a rat trap. 4 00:00:07,840 --> 00:00:10,354 I've got lupus. Had it for 15 years. 5 00:00:11,960 --> 00:00:13,758 DUTCH: Hey, Claudette! Oh, my God! 6 00:00:14,040 --> 00:00:15,800 Don't... Don't move her. Call the paramedics. 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 Why didn't you tell me 8 00:00:17,160 --> 00:00:19,276 that Sadie has a history of mental illness? 9 00:00:19,560 --> 00:00:21,710 I made a life for myself. You been missing me? 10 00:00:22,040 --> 00:00:23,040 Ex-wife. 11 00:00:23,280 --> 00:00:24,760 [CRYING] I wasn't worth taking care of 12 00:00:24,840 --> 00:00:27,400 and now I'm... I'm not worth shit. You... 13 00:00:27,680 --> 00:00:28,397 I wanna go home. 14 00:00:28,680 --> 00:00:30,239 At least we found his weak spot. 15 00:00:31,680 --> 00:00:32,680 Shit, go. 16 00:00:33,640 --> 00:00:35,438 Hey! 17 00:00:35,760 --> 00:00:37,512 You. You're under arrest 18 00:00:37,840 --> 00:00:40,912 for possession of heroin with intent to distribute. 19 00:00:41,200 --> 00:00:44,477 The price is simple. I help you put away these fine young men, 20 00:00:44,760 --> 00:00:47,752 you make sure you put them away right here. 21 00:00:48,040 --> 00:00:49,360 You sent Lem to Lompoc. 22 00:00:49,640 --> 00:00:50,960 It's you that's the real murderer. 23 00:00:51,000 --> 00:00:52,320 I had a conversation with Antwon. 24 00:00:52,600 --> 00:00:54,280 You're bluffing. You don't have the stomach 25 00:00:54,480 --> 00:00:55,675 to serve Lem up to Antwon. 26 00:00:55,960 --> 00:00:57,359 I didn't used to. 27 00:01:01,640 --> 00:01:03,278 [CRYING, SNIFFLING] 28 00:01:11,680 --> 00:01:14,115 [COUGHS] 29 00:01:14,400 --> 00:01:15,913 [TOILET FLUSHES] 30 00:01:16,200 --> 00:01:18,714 [TAP WATER RUNS] 31 00:01:19,000 --> 00:01:20,718 [KNOCK AT DOOR] 32 00:01:22,640 --> 00:01:23,640 [KNOCKING PERSISTS] 33 00:01:28,520 --> 00:01:29,635 Oh, Shit. 34 00:01:33,480 --> 00:01:34,480 Morning. 35 00:01:34,760 --> 00:01:36,034 LEM: You gotta be kidding me. 36 00:01:36,360 --> 00:01:37,360 KAVANAUGH: Welcome home. 37 00:01:38,760 --> 00:01:40,239 KAVANAUGH: You don't look so good. 38 00:01:40,520 --> 00:01:41,600 LEM: I'm not talking to you. 39 00:01:42,600 --> 00:01:44,955 KAVANAUGH: It's a social call. 40 00:01:47,480 --> 00:01:50,279 You're lucky, having a friend like Mr. Hovis. 41 00:01:52,520 --> 00:01:55,911 Smithland Hovis? The good buddy who posted your bail? 42 00:01:56,200 --> 00:01:58,032 Smitty. It's funny. 43 00:01:58,320 --> 00:01:59,920 He doesn't remember you that well either. 44 00:02:00,080 --> 00:02:01,957 Just get out, man. 45 00:02:02,240 --> 00:02:03,240 You know, when I find out 46 00:02:03,560 --> 00:02:06,029 how Vic and the other two got that bail money, 47 00:02:06,320 --> 00:02:08,709 they're gonna wish that they had a friend 48 00:02:09,000 --> 00:02:10,195 like your friend Smitty. 49 00:02:14,040 --> 00:02:16,350 [HACKS, COUGHS] 50 00:02:16,640 --> 00:02:17,640 Jesus. 51 00:02:19,280 --> 00:02:20,429 Is that blood? [GROANS] 52 00:02:23,120 --> 00:02:24,120 Do you need a doctor? 53 00:02:24,320 --> 00:02:25,594 Just get the hell out! 54 00:02:25,880 --> 00:02:27,029 Just get out! 55 00:02:32,640 --> 00:02:33,914 [GROANS] [DOOR CLOSES] 56 00:02:35,840 --> 00:02:38,275 Heard you had a rough week, so I told Jon I'd stop by 57 00:02:38,560 --> 00:02:40,233 and check in on you. 58 00:02:42,280 --> 00:02:43,280 Sun will rise in the west 59 00:02:43,480 --> 00:02:46,393 the day that man cares whether I live or die. 60 00:02:46,720 --> 00:02:48,552 Well, he did the same thing for me with my ex. 61 00:02:50,200 --> 00:02:52,111 Did more for her than he did for me. 62 00:02:52,440 --> 00:02:53,714 Sounds like you guys are close. 63 00:02:55,760 --> 00:02:57,800 We've been spending a lot of time together actually, 64 00:02:57,960 --> 00:02:59,837 on account of the job. 65 00:03:00,120 --> 00:03:04,159 But Jon's kind of tough to figure out. 66 00:03:04,440 --> 00:03:07,910 You know, IAD cops are a different kind of breed. 67 00:03:08,240 --> 00:03:11,073 Consider yourself fortunate. 68 00:03:11,360 --> 00:03:14,000 You didn't tell me. Uh, you have kids? 69 00:03:14,280 --> 00:03:16,954 Family wasn't on Jon's to-do list. 70 00:03:17,240 --> 00:03:19,470 Just as well. Easier to move on. You want coffee? 71 00:03:19,800 --> 00:03:20,949 Uh, water's fine. 72 00:03:26,640 --> 00:03:28,677 So how does it work, you and the ex? 73 00:03:28,960 --> 00:03:30,189 Good and bad. 74 00:03:30,520 --> 00:03:32,801 But I look out for her, make sure she gets what she needs. 75 00:03:33,880 --> 00:03:37,111 At least you guys have a connection. 76 00:03:37,440 --> 00:03:40,990 For better or worse. You're not what I expected. 77 00:03:41,320 --> 00:03:43,240 Truth is, I didn't have a clue what sort of woman 78 00:03:43,320 --> 00:03:44,435 Jon would have married. 79 00:03:44,720 --> 00:03:47,997 Neither did he. Still doesn't. 80 00:03:48,320 --> 00:03:49,958 Just like him to send somebody else over 81 00:03:50,280 --> 00:03:52,954 to, uh, carry my emotional baggage. 82 00:03:54,600 --> 00:03:56,432 Tell the prick I'm great. 83 00:03:56,720 --> 00:03:58,552 Hey, it's tough to be a cop's wife. 84 00:03:58,880 --> 00:04:01,269 Jon's wife is the job. 85 00:04:01,560 --> 00:04:03,198 What keeps him warm at night. 86 00:04:03,480 --> 00:04:06,313 And he's a coward for not coming himself. 87 00:04:09,320 --> 00:04:13,678 Is there some other message you'd like me to give him? 88 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 Sure. 89 00:04:17,000 --> 00:04:18,638 Whoa, whoa, whoa. 90 00:04:20,440 --> 00:04:22,750 Uh, what about Jon? 91 00:04:23,040 --> 00:04:26,510 When Jon left me, he made his choice. 92 00:04:26,800 --> 00:04:28,916 I'll make mine. 93 00:04:51,200 --> 00:04:52,759 [DOOR CLOSES] 94 00:04:53,040 --> 00:04:55,111 Hey. Where you been? 95 00:04:55,440 --> 00:04:57,511 I had an ex-wife thing. 96 00:04:57,800 --> 00:04:59,552 What did you need us here for? 97 00:04:59,840 --> 00:05:01,558 Not her, me. 98 00:05:03,560 --> 00:05:04,560 I'm gonna take a deal. 99 00:05:04,720 --> 00:05:05,994 Just listen. 100 00:05:06,320 --> 00:05:10,109 If I plead guilty to the heroin thing, this all seals off. 101 00:05:10,400 --> 00:05:12,357 I mean, without me, Kavanaugh's got nothing else. 102 00:05:12,640 --> 00:05:14,233 He's got nothing on you guys. 103 00:05:14,520 --> 00:05:15,800 We're not feeding you to Antwon. 104 00:05:16,040 --> 00:05:17,240 BECCA: Lompoc's an idle threat. 105 00:05:17,320 --> 00:05:18,720 The judge will most likely place him 106 00:05:18,760 --> 00:05:20,717 in a medium-security facility. 107 00:05:21,040 --> 00:05:22,920 Kavanaugh won't let you escape with a cush deal. 108 00:05:23,120 --> 00:05:25,236 He's got Emolia's testimony, man. He wants years. 109 00:05:25,520 --> 00:05:26,840 He's got the brass behind him. 110 00:05:27,120 --> 00:05:29,360 Not anymore. OIG and the chief, they're losing confidence 111 00:05:29,680 --> 00:05:30,840 in Kavanaugh's investigation. 112 00:05:31,120 --> 00:05:32,190 DA's receptive. 113 00:05:32,480 --> 00:05:34,835 I plead guilty to theft under color of authority, 114 00:05:35,120 --> 00:05:36,880 they'll drop the intent-to-distribute charge. 115 00:05:37,000 --> 00:05:38,070 No. 116 00:05:38,360 --> 00:05:39,360 BECCA: Five years. 117 00:05:39,400 --> 00:05:40,799 Up for parole in 18 months. 118 00:05:41,080 --> 00:05:42,479 Yeah. 119 00:05:42,760 --> 00:05:44,034 VIC: Man, you plead guilty, 120 00:05:44,360 --> 00:05:45,360 it's your badge, 121 00:05:45,560 --> 00:05:47,517 it's your pension. 122 00:05:47,800 --> 00:05:50,918 We're talking prison. Eighteen months isn't a week. 123 00:05:51,240 --> 00:05:52,240 I know. 124 00:05:53,440 --> 00:05:54,440 Don't do it. 125 00:05:54,560 --> 00:05:55,630 Don't do it, man. 126 00:05:55,920 --> 00:05:57,240 We're fighting this, man. 127 00:05:57,520 --> 00:05:59,272 LEM: I don't wanna fight anymore. 128 00:05:59,560 --> 00:06:01,119 I don't wanna fight anymore. 129 00:06:03,040 --> 00:06:06,556 All right, if you were in my place, you'd take the hit. 130 00:06:06,880 --> 00:06:09,156 To protect me, the team. 131 00:06:12,400 --> 00:06:14,198 I know you would. 132 00:06:18,880 --> 00:06:20,075 [TIT] 133 00:06:28,480 --> 00:06:30,232 Look, no matter what we do, end of the day, 134 00:06:30,520 --> 00:06:32,033 Kavanaugh's still got a brick of tar. 135 00:06:32,360 --> 00:06:34,192 He's still got Emolia's word. 136 00:06:34,480 --> 00:06:36,056 You heard Becca. The chief's losing faith. 137 00:06:36,080 --> 00:06:37,120 I'm discrediting this guy. 138 00:06:37,280 --> 00:06:38,554 So IAD brings in someone else. 139 00:06:38,840 --> 00:06:41,400 They still have the same brick. 140 00:06:41,680 --> 00:06:44,957 I'm doing time no matter what. This way I got some control. 141 00:06:45,240 --> 00:06:47,560 Look, I'm just so tired of not knowing what's gonna happen. 142 00:06:47,600 --> 00:06:49,557 Worrying about the rest of you. 143 00:06:49,880 --> 00:06:51,200 I gotta see an end. 144 00:06:52,720 --> 00:06:53,790 Jesus Christ, man. 145 00:06:54,080 --> 00:06:55,960 Look, I gotta get back inside and talk to Becca. 146 00:06:57,960 --> 00:06:59,360 VIC: Let us know if anything breaks. 147 00:06:59,640 --> 00:07:01,313 All right. 148 00:07:02,920 --> 00:07:04,638 For him to get out in 18 months, 149 00:07:04,920 --> 00:07:06,399 he's gonna have to be a model inmate. 150 00:07:06,680 --> 00:07:08,000 That's not gonna happen. 151 00:07:08,320 --> 00:07:10,357 Protective custody's a joke. 152 00:07:10,640 --> 00:07:13,439 He's gonna be fighting for his life the full five years. 153 00:07:13,720 --> 00:07:14,835 The hell is he thinking? 154 00:07:15,160 --> 00:07:16,600 Well, between Kavanaugh spinning doom 155 00:07:16,880 --> 00:07:18,314 and Becca selling him a rose garden, 156 00:07:18,600 --> 00:07:21,160 the poor guy doesn't know what end is up. 157 00:07:21,440 --> 00:07:23,480 Or he's taking the deal because he knows eventually. 158 00:07:23,720 --> 00:07:26,109 Kavanaugh's gonna get him to crack. 159 00:07:28,560 --> 00:07:29,675 I'm off to Lompoc. 160 00:07:31,840 --> 00:07:33,877 [DOOR BUZZES OPEN] 161 00:07:34,160 --> 00:07:35,992 [ANTWON CH UCKLES] 162 00:07:38,800 --> 00:07:40,199 I was beginning to think 163 00:07:40,520 --> 00:07:42,120 that you didn't have love for me anymore. 164 00:07:42,240 --> 00:07:43,480 I was getting a little jealous, 165 00:07:43,640 --> 00:07:46,598 you spending so much time with another cop. 166 00:07:46,880 --> 00:07:49,156 Oh, yeah, Kavanaugh's an intense cat, isn't he? 167 00:07:49,480 --> 00:07:52,074 Hey, shame about Lemansky, man. 168 00:07:52,400 --> 00:07:55,791 But you do know that blondie will end up in my back yard. 169 00:07:56,120 --> 00:07:57,918 We don't know anything yet. 170 00:07:58,240 --> 00:08:01,039 And if Lem does do time, he's not gonna land here. 171 00:08:01,320 --> 00:08:03,516 I've got a real big back yard. 172 00:08:03,800 --> 00:08:08,158 And wherever he lands, I decide his quality of life. 173 00:08:10,920 --> 00:08:12,240 But that's why you're here. 174 00:08:12,520 --> 00:08:14,830 You need something, same as I do. 175 00:08:15,120 --> 00:08:17,401 Otherwise, you wouldn't have sent that little black breezy 176 00:08:17,600 --> 00:08:18,874 to find me. 177 00:08:19,160 --> 00:08:23,199 Truth is, Antwon Mitchell's the answer to all your prayers. 178 00:08:23,520 --> 00:08:26,558 Lemansky's guardian angel. 179 00:08:26,840 --> 00:08:30,356 See, we have a relationship, you and me. 180 00:08:30,640 --> 00:08:32,280 That relationship's had its ups and downs, 181 00:08:32,520 --> 00:08:34,796 but it's still a relationship. 182 00:08:35,080 --> 00:08:37,361 You make me drive all the way here for couples counseling, 183 00:08:37,440 --> 00:08:38,560 or you got something to say? 184 00:08:41,440 --> 00:08:43,829 The Niners have taken a serious hit 185 00:08:44,160 --> 00:08:46,629 since my incarceration. 186 00:08:48,480 --> 00:08:50,517 Halpern's been running them under the radar. 187 00:08:50,840 --> 00:08:53,195 Until this black-brown shit storm plays itself out. 188 00:08:53,480 --> 00:08:54,640 Look, that cranky black bitch 189 00:08:54,840 --> 00:08:56,911 is afraid of his own goddamn shadow. 190 00:08:57,200 --> 00:08:59,589 I've got some serious old-school weight coming in. 191 00:08:59,880 --> 00:09:01,553 Kern Little. 192 00:09:04,320 --> 00:09:06,880 I knew Kern's rap career was in the dollar bin. 193 00:09:07,160 --> 00:09:08,536 I didn't know he was back in colors. 194 00:09:08,560 --> 00:09:10,995 Eventually, they all come home. 195 00:09:12,040 --> 00:09:16,318 And Kern? He's eager to help me with my cash-flow problem. 196 00:09:18,320 --> 00:09:20,596 I've gotta hand out a lot of turkeys at Thanksgiving. 197 00:09:23,080 --> 00:09:25,515 There's a warehouse on Ridge Road. 198 00:09:25,800 --> 00:09:27,393 Place where they're storing what's left 199 00:09:27,680 --> 00:09:29,079 of the seized assets. 200 00:09:31,440 --> 00:09:36,230 You want me to rip off a P.D. warehouse? 201 00:09:36,520 --> 00:09:37,794 Of course not. 202 00:09:38,080 --> 00:09:40,435 Kern's already put together a team for that. 203 00:09:40,760 --> 00:09:42,478 You just gotta come up with a plan 204 00:09:42,800 --> 00:09:45,713 on how and when to get my guys in. 205 00:09:46,000 --> 00:09:48,594 Walk Kern and his second, Moses, through it. 206 00:09:48,880 --> 00:09:51,838 That's more than an escort. That's a hooker and a hand job. 207 00:09:52,120 --> 00:09:54,430 Hey, that's the price for my guarantee 208 00:09:54,720 --> 00:09:56,631 that Lemansky stays alive. 209 00:10:00,280 --> 00:10:02,480 [POLICE SIRENS WAILING] Stand back. Nothing to see here. 210 00:10:02,760 --> 00:10:05,195 Jesus, his dick's gone. Somebody find it. 211 00:10:06,600 --> 00:10:08,432 JULIEN: Detectives, another glory hole. 212 00:10:08,720 --> 00:10:10,552 Ajogger called it in. No ID. 213 00:10:10,880 --> 00:10:11,880 Gunshot? 214 00:10:12,120 --> 00:10:13,120 Shit. JULIENI No. 215 00:10:15,160 --> 00:10:16,720 There's a rat trap in one of the stalls. 216 00:10:16,880 --> 00:10:19,156 I was real careful not to disturb the crime scene. 217 00:10:19,440 --> 00:10:21,320 Good thinking. You... You wanna get that on ice, 218 00:10:21,440 --> 00:10:22,760 send it with him to the hospital. 219 00:10:23,040 --> 00:10:25,016 It's not gonna matter if we don't get him stablized. 220 00:10:25,040 --> 00:10:25,757 We need to move now. 221 00:10:26,040 --> 00:10:27,519 Let's get a canvass going. 222 00:10:27,800 --> 00:10:30,040 This is the same m.o. as that attack couple of weeks ago. 223 00:10:30,320 --> 00:10:32,709 Uh, suspect was male, Caucasian, 30s. 224 00:10:33,000 --> 00:10:34,593 Well, let's not rule anyone out yet. 225 00:10:34,880 --> 00:10:37,349 In a world of men, thought has even crossed my mind. 226 00:10:37,640 --> 00:10:40,234 Serrated teeth. Interlocking, no less. 227 00:10:40,520 --> 00:10:42,801 This is a lot more gothic than the last glory-hole attack. 228 00:10:42,840 --> 00:10:44,040 You, uh, talk to the hospital? 229 00:10:44,240 --> 00:10:45,594 Victim's still unconscious. 230 00:10:45,880 --> 00:10:47,680 He sustained a head injury when he passed out. 231 00:10:48,000 --> 00:10:49,559 He's in pretty rough shape. 232 00:10:49,840 --> 00:10:51,336 So we have no way of knowing if and when 233 00:10:51,360 --> 00:10:52,416 he'll be able to communicate. 234 00:10:52,440 --> 00:10:54,192 Canvass turn up anything? 235 00:10:54,480 --> 00:10:56,118 Nothing so far. DUTCH: So we got dick. 236 00:10:56,400 --> 00:10:58,120 Which is more than I can say for the victim. 237 00:10:58,160 --> 00:10:59,833 CLAUDETTE: We need to get the word out. 238 00:11:00,120 --> 00:11:02,316 Bookstores, bathhouses, bars, 239 00:11:02,640 --> 00:11:05,109 anywhere this sort of activity goes on. 240 00:11:05,400 --> 00:11:07,720 Uh, we need to re-interview the victim in the first attack. 241 00:11:07,800 --> 00:11:08,800 What was his name? 242 00:11:09,080 --> 00:11:10,240 He gave us everything he had. 243 00:11:10,480 --> 00:11:11,920 Well, he never talked to a detective. 244 00:11:12,200 --> 00:11:15,158 It's, uh, Alarico Trujillo. I'll write his address down. 245 00:11:15,480 --> 00:11:17,153 This Trujillo guy. He's married, kids. 246 00:11:17,480 --> 00:11:19,680 I told him I'd keep his name out of it if he cooperated. 247 00:11:19,840 --> 00:11:20,955 He held up his end. 248 00:11:21,280 --> 00:11:23,080 This has escalated way beyond a twisted prank. 249 00:11:23,360 --> 00:11:25,510 He's our only conscious witness. 250 00:11:25,800 --> 00:11:27,313 We'll be discreet. Thank you. 251 00:11:27,600 --> 00:11:28,600 Okay. 252 00:11:30,840 --> 00:11:31,875 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 253 00:11:34,320 --> 00:11:36,880 Is this thing even remotely safe? 254 00:11:37,160 --> 00:11:39,356 Make sure it is, because we got no choice. 255 00:11:39,640 --> 00:11:40,960 VIC: Antwon's the devil we know. 256 00:11:41,240 --> 00:11:43,096 SHANE: Yeah, well, what if it's the other devil? 257 00:11:43,120 --> 00:11:44,120 Kavanaugh laying a trap? 258 00:11:44,240 --> 00:11:45,719 He's been cutting deals with Antwon, 259 00:11:46,000 --> 00:11:47,936 maybe this is his last stab before Lem seals us off. 260 00:11:47,960 --> 00:11:48,677 This place is wide open. 261 00:11:48,960 --> 00:11:50,280 We could spot a surveillance unit. 262 00:11:50,600 --> 00:11:51,920 If Kavanaugh was planning a sting, 263 00:11:51,960 --> 00:11:53,040 this wouldn't be the place. 264 00:11:53,200 --> 00:11:54,360 He knows we would think that. 265 00:11:54,600 --> 00:11:56,040 VIC: We sniff out every inch of this. 266 00:11:56,280 --> 00:11:57,520 Triple-check every last detail. 267 00:11:57,760 --> 00:12:00,320 We get one bad whiff, we bail. 268 00:12:01,600 --> 00:12:03,238 Hey, why don't you crank it up? 269 00:12:03,520 --> 00:12:06,239 Might still be some cops in Long Beach who can't hear it. 270 00:12:06,520 --> 00:12:08,557 Why don't you relax, thief. 271 00:12:08,840 --> 00:12:11,275 I was hoping I'd never see you in purple again. 272 00:12:11,560 --> 00:12:14,120 I never took it off. You know how that goes. 273 00:12:14,400 --> 00:12:15,400 Yeah, I do. 274 00:12:16,200 --> 00:12:17,429 This my boy, Moses, man. 275 00:12:17,720 --> 00:12:19,074 Check them both. 276 00:12:19,360 --> 00:12:21,829 Looking for this? No. 277 00:12:22,120 --> 00:12:23,600 We've had a little bug problem lately. 278 00:12:23,720 --> 00:12:25,360 What, you think we work for the white law? 279 00:12:25,400 --> 00:12:27,038 VIC: White law, black power. 280 00:12:27,320 --> 00:12:28,320 It's all the same shit. 281 00:12:28,520 --> 00:12:30,336 Just wanna make sure our visit stays anonymous. 282 00:12:30,360 --> 00:12:31,794 They're clean. 283 00:12:32,080 --> 00:12:33,991 No shit, Captain Cracker. SHANE: That's clever. 284 00:12:34,280 --> 00:12:36,320 Can't understand why the rap career didn't take off. 285 00:12:36,600 --> 00:12:39,877 Hey, hey, hey. Easy, easy, easy. 286 00:12:40,160 --> 00:12:41,753 Now, what's your goddamn problem? 287 00:12:42,040 --> 00:12:43,314 Times change, man. 288 00:12:43,600 --> 00:12:45,989 I don't trust you or your ghost squad. 289 00:12:46,320 --> 00:12:48,038 Well, the lack of love is mutual. 290 00:12:48,360 --> 00:12:49,680 Yeah, I see that. 291 00:12:49,960 --> 00:12:52,395 You and Antwon. Nothing like karma. 292 00:12:52,680 --> 00:12:54,318 Hey, the favor, I have to do. 293 00:12:54,600 --> 00:12:56,830 Taking mouth shit from M.C. Has-Been, I don't. 294 00:12:57,160 --> 00:12:58,275 Come on, come on, fellas. 295 00:12:58,560 --> 00:13:00,120 Now, let's just put this history on hold 296 00:13:00,200 --> 00:13:03,158 and get this shit done. Okay? 297 00:13:03,440 --> 00:13:04,714 Let's go over it. 298 00:13:05,000 --> 00:13:06,354 Let's. 299 00:13:08,760 --> 00:13:10,910 Okay. There's one guard. 300 00:13:11,200 --> 00:13:13,237 Spends most of his shift at the gatehouse, here. 301 00:13:13,560 --> 00:13:16,234 Guy of ours says the warehouse is wall-to-wall cameras. 302 00:13:16,560 --> 00:13:18,560 They feed into a bank of monitors back at the gate. 303 00:13:18,680 --> 00:13:19,720 The seizure locker's here. 304 00:13:19,880 --> 00:13:21,359 Can't miss it. Right past the Hummer. 305 00:13:21,640 --> 00:13:24,712 There's antiques, TVs and a safe. A big one. 306 00:13:25,000 --> 00:13:26,832 Mitchell was right. We checked the inventory. 307 00:13:27,120 --> 00:13:28,872 Over 500 grand in watches and jewelry. 308 00:13:29,200 --> 00:13:30,713 Yeah, and that's all we go for. 309 00:13:31,000 --> 00:13:33,469 No one drives out of there with a Hummer or a flat screen. 310 00:13:33,760 --> 00:13:35,194 [CELL PHONE RINGS] VIC: Yeah. 311 00:13:35,480 --> 00:13:36,879 Where are you? Why? 312 00:13:37,200 --> 00:13:38,395 We need to talk. 313 00:13:40,320 --> 00:13:41,833 Kavanaugh's covering his bets 314 00:13:42,120 --> 00:13:44,396 in case the criminal case against you doesn't make. 315 00:13:44,680 --> 00:13:46,400 [TOILET FLUSHES] What do you mean "in case"? 316 00:13:46,720 --> 00:13:49,997 Surprised this clown hasn't gotten the hook already. 317 00:13:50,280 --> 00:13:52,040 By acknowledging you failed to clear the room 318 00:13:52,240 --> 00:13:53,760 when Terry was shot, Kavanaugh's trying 319 00:13:53,960 --> 00:13:56,190 to characterize your earlier statements as false. 320 00:13:56,520 --> 00:13:57,635 That's bullshit. 321 00:13:57,920 --> 00:13:59,797 Told the truth since day one. 322 00:14:00,080 --> 00:14:02,280 Nothing I've said has changed because the facts haven't. 323 00:14:02,520 --> 00:14:05,399 Well, then he's doing a good job of twisting your words. 324 00:14:05,680 --> 00:14:08,274 It's not inconceivable that he could cost you your retirement. 325 00:14:08,560 --> 00:14:09,994 Where did you hear that? 326 00:14:10,320 --> 00:14:13,392 Your case was referred to the Police Committee for review. 327 00:14:14,560 --> 00:14:16,870 You let him try to take my pension. 328 00:14:17,200 --> 00:14:18,759 PBA reps will have his head on a pike. 329 00:14:19,080 --> 00:14:20,434 No, I wouldn't be so sure. 330 00:14:20,720 --> 00:14:22,040 You know, Kavanaugh could get this 331 00:14:22,120 --> 00:14:24,350 as a face-saving way to end his investigation. 332 00:14:24,640 --> 00:14:26,400 Never mind prying a cop with a sketchy jacket 333 00:14:26,520 --> 00:14:27,520 off the taxpayers' tit. 334 00:14:29,760 --> 00:14:32,673 Anyway, we said we'd share. Thought you'd want the heads-up. 335 00:14:32,960 --> 00:14:33,960 Thanks. 336 00:14:34,040 --> 00:14:35,758 Hey, wait a minute. 337 00:14:36,040 --> 00:14:38,680 Is Kavanaugh making any noise around here about me? 338 00:14:38,960 --> 00:14:41,076 All's been quiet as it relates to you. 339 00:14:41,400 --> 00:14:42,576 Undermining him is a priority. 340 00:14:42,600 --> 00:14:43,600 For both of us. 341 00:14:45,600 --> 00:14:47,113 [CLUCKS] 342 00:14:47,440 --> 00:14:48,510 [KNOCKING AT DOOR] 343 00:14:50,760 --> 00:14:52,910 CLAUDETTE: We'd like to speak to Alarico Trujillo. 344 00:14:53,240 --> 00:14:55,336 About a car accident he witnessed a couple weeks back. 345 00:14:55,360 --> 00:14:56,555 [SHOUTS IN SPANISH] 346 00:15:02,040 --> 00:15:04,080 Uh, we had a few more questions about that accident. 347 00:15:04,240 --> 00:15:05,514 I told you people everything. 348 00:15:05,840 --> 00:15:07,513 You didn't tell me about no car accident. 349 00:15:07,840 --> 00:15:09,360 [WHISPERING] I got nothing more to say. 350 00:15:09,440 --> 00:15:11,795 There's been another driver that's been seriously injured. 351 00:15:12,080 --> 00:15:14,151 It's important you come with us. 352 00:15:14,440 --> 00:15:15,839 Someplace private. 353 00:15:16,120 --> 00:15:19,476 Look, man, just... Just leave me alone, okay? 354 00:15:22,520 --> 00:15:24,955 We can do this another way if we have to. 355 00:15:33,920 --> 00:15:35,560 Pretty soon this is gonna be a lonely room 356 00:15:35,760 --> 00:15:37,000 filled with empty lockers, huh? 357 00:15:37,240 --> 00:15:38,960 You and me are the only ones on the way out. 358 00:15:39,120 --> 00:15:40,554 I just cut a deal with the DA. 359 00:15:44,240 --> 00:15:46,072 What deal's that? Why don't you ask the chief. 360 00:15:46,360 --> 00:15:48,280 It's sitting on his desk waiting for a signature. 361 00:15:48,480 --> 00:15:49,515 He'll be out on parole 362 00:15:49,840 --> 00:15:51,480 before the blood rushes back to your face. 363 00:15:53,520 --> 00:15:55,318 You don't mind if I check the facts 364 00:15:55,640 --> 00:15:56,840 before I pack my bags, do you? 365 00:15:56,960 --> 00:15:58,400 LEM: I don't give a shit what you do. 366 00:16:08,440 --> 00:16:11,831 Yeah. Thanks. 367 00:16:12,120 --> 00:16:14,316 Chief's office hasn't even seen Lemansky's deal yet. 368 00:16:14,600 --> 00:16:16,240 His mouthpiece is feeding him a Happy Meal 369 00:16:16,360 --> 00:16:17,953 to keep his spirits up. 370 00:16:18,280 --> 00:16:20,430 Speaking of Happy Meals, did Vic bite on that intel 371 00:16:20,720 --> 00:16:23,997 about me, uh, going after his pension? 372 00:16:24,280 --> 00:16:26,456 What, you didn't see the steam coming off his bald head? 373 00:16:26,480 --> 00:16:27,709 Beautiful, man. 374 00:16:28,040 --> 00:16:30,236 And I so want there to be trust between you two. 375 00:16:30,520 --> 00:16:32,909 [KNOCK AT DOOR] 376 00:16:33,200 --> 00:16:34,838 I need to use your office. 377 00:16:35,120 --> 00:16:35,837 KAVANAUGH: Of course. 378 00:16:36,120 --> 00:16:37,160 Anything I can do for you? 379 00:16:37,440 --> 00:16:38,440 No. It's a police matter. 380 00:16:39,480 --> 00:16:40,480 Mi casa es su casa. 381 00:16:42,440 --> 00:16:43,839 Excuse me. 382 00:16:48,120 --> 00:16:50,794 Gave us all a scare, that spill you took. 383 00:16:51,080 --> 00:16:52,195 [SCOFFS] 384 00:16:52,520 --> 00:16:53,720 Well, if you got one of these, 385 00:16:53,760 --> 00:16:57,037 uh, there's plenty of bounce to the ounce. 386 00:16:57,360 --> 00:16:59,120 Let me get to the point. I've been made aware 387 00:16:59,320 --> 00:17:01,152 that you have a serious medical condition. 388 00:17:01,440 --> 00:17:04,114 One that could compromise your ability to perform your duties. 389 00:17:04,400 --> 00:17:07,392 You needed to disclose a disease like lupus. You didn't. 390 00:17:07,680 --> 00:17:09,159 Because it was a personal matter. 391 00:17:09,440 --> 00:17:11,440 Suppose you had taken that header out in the field. 392 00:17:11,640 --> 00:17:12,960 You could've put officers at risk. 393 00:17:13,040 --> 00:17:14,189 But it didn't happen. 394 00:17:14,480 --> 00:17:17,233 And I'm not here because of how I knock down doors. 395 00:17:17,520 --> 00:17:19,318 I'm ordering you to see a city physician 396 00:17:19,640 --> 00:17:20,680 for a full medical review. 397 00:17:20,840 --> 00:17:22,440 Until then, you're assigned to desk duty. 398 00:17:22,600 --> 00:17:24,557 Then let's get it done, ASAP. 399 00:17:24,840 --> 00:17:26,672 I've got plenty of cases to clear. 400 00:17:26,960 --> 00:17:28,633 I'm responsible for the health and welfare 401 00:17:28,920 --> 00:17:30,240 of everyone working here. 402 00:17:33,840 --> 00:17:35,433 Then maybe you ought to do something 403 00:17:35,720 --> 00:17:38,439 about the epidemic bullshit in this place. 404 00:17:38,720 --> 00:17:40,313 Claudette, don't... Don't interrupt. 405 00:17:40,600 --> 00:17:43,672 This man, Kavanaugh, that you've just given the place over to. 406 00:17:43,960 --> 00:17:45,760 I understand he's got an investigation to run, 407 00:17:46,000 --> 00:17:47,880 but have you any idea what he's doing to morale? 408 00:17:48,120 --> 00:17:49,394 Uh, she's got a point there. 409 00:17:49,680 --> 00:17:51,034 IAD is arrogant and intrusive. 410 00:17:51,320 --> 00:17:52,879 It's the nature of the beast. 411 00:17:53,160 --> 00:17:57,154 But this man takes intimidation to a whole other level. 412 00:17:57,440 --> 00:17:59,511 He's got every officer in this place spooked. 413 00:17:59,840 --> 00:18:01,760 They spend more time looking over their shoulders 414 00:18:02,040 --> 00:18:03,951 than they do doing theirjobs. Fair assessment. 415 00:18:04,240 --> 00:18:06,311 Our last captain had unpopular policies, 416 00:18:06,640 --> 00:18:08,240 so you stuck us with an interim jellyfish 417 00:18:08,440 --> 00:18:09,919 that won't rock the boat. 418 00:18:10,200 --> 00:18:12,714 Then you cut resources that we need to do the job. 419 00:18:13,000 --> 00:18:14,877 Talk about putting people at risk. 420 00:18:15,160 --> 00:18:16,833 Crime stats are down since I took over. 421 00:18:17,120 --> 00:18:22,240 Look, if you aren't out to lunch, passing the buck 422 00:18:22,520 --> 00:18:25,831 or leaving every day at 4:00, you'd know that our citizens 423 00:18:26,160 --> 00:18:28,120 aren't reporting half of what's going on out there 424 00:18:28,400 --> 00:18:32,075 because they know that we can't or won't do anything. 425 00:18:34,040 --> 00:18:35,456 If you want me to go and pee in a cup, 426 00:18:35,480 --> 00:18:37,756 I'll be happy to fin it. 427 00:18:38,040 --> 00:18:39,758 But I'm not your problem. 428 00:18:42,560 --> 00:18:44,358 [DOOR SLAMS] 429 00:18:44,680 --> 00:18:47,115 Pretty IOOPY- 430 00:18:47,400 --> 00:18:48,800 Maybe that's why they call it lupus. 431 00:18:51,720 --> 00:18:54,136 Look, I've been here too long. My wife's gonna get suspicious. 432 00:18:54,160 --> 00:18:55,992 You have a perfectly plausible cover story. 433 00:18:56,320 --> 00:18:57,536 If you'd like me to call and explain... 434 00:18:57,560 --> 00:18:58,914 No. Please. 435 00:18:59,240 --> 00:19:00,760 CLAUDETTE: Dutch. I just wanna go home. 436 00:19:02,240 --> 00:19:04,993 DUTCH: Uh, give me a second. Sit down. 437 00:19:05,320 --> 00:19:06,640 What did the assistant chief want? 438 00:19:06,880 --> 00:19:09,030 I'm trying to comprehend 439 00:19:09,320 --> 00:19:11,231 why you felt the need to inform the department 440 00:19:11,520 --> 00:19:12,520 that I have lupus. 441 00:19:13,680 --> 00:19:16,035 What? I did nothing of the kind. 442 00:19:16,320 --> 00:19:18,755 The chief's office is certainly up to speed. 443 00:19:19,040 --> 00:19:19,757 Well, not from me. 444 00:19:20,040 --> 00:19:21,200 You're the only one who knew. 445 00:19:21,440 --> 00:19:22,589 Obviously not. 446 00:19:22,920 --> 00:19:24,216 Because of you, I'm riding a desk. 447 00:19:24,240 --> 00:19:26,231 Okay, Claudette, you're not hearing me. 448 00:19:26,560 --> 00:19:28,597 I... I have not spoken to anyone about this. 449 00:19:28,880 --> 00:19:31,713 You went to the DA before to make a peace behind my back. 450 00:19:32,000 --> 00:19:33,798 Remember? Oh, come on. 451 00:19:36,800 --> 00:19:37,915 You don't believe me? 452 00:19:38,200 --> 00:19:39,480 If you didn't tell them directly, 453 00:19:39,760 --> 00:19:42,400 then somebody you told did. 454 00:19:42,680 --> 00:19:44,193 Maybe that little Latina wet dream. 455 00:19:44,480 --> 00:19:45,993 You gave her a little bit of gossip 456 00:19:46,320 --> 00:19:47,920 so you could show how plugged-in you are. 457 00:19:48,680 --> 00:19:50,000 Hold on... You've crossed the line 458 00:19:50,160 --> 00:19:52,470 into wholesale character assassination. 459 00:19:52,760 --> 00:19:55,752 Career assassination is a lot worse. 460 00:19:58,440 --> 00:19:59,440 [DOOR SLAMS] 461 00:20:00,440 --> 00:20:02,158 This is good. This helps a lot. 462 00:20:02,440 --> 00:20:04,080 I'll have an officer give you a ride home. 463 00:20:04,160 --> 00:20:05,434 I'll take a bus. 464 00:20:05,760 --> 00:20:08,912 I don't wanna be getting out of a police car in my neighborhood. 465 00:20:09,200 --> 00:20:10,520 MAN: Captain? 466 00:20:10,800 --> 00:20:12,040 BILLINGS: What can I do for you? 467 00:20:12,240 --> 00:20:15,551 Art Gadwah, Los Angeles Gay Men's Initiative. 468 00:20:15,840 --> 00:20:17,513 I'd like to talk to whoever's in charge 469 00:20:17,800 --> 00:20:19,916 about recent attacks on members of our community. 470 00:20:20,200 --> 00:20:21,360 Julien, come talk to this guy 471 00:20:21,560 --> 00:20:23,597 about the rat trap glory-hole business, will you? 472 00:20:23,880 --> 00:20:26,320 This is Officer Lowe. He's been with this since the beginning. 473 00:20:31,520 --> 00:20:33,352 Yeah, um, we've been interviewing witnesses. 474 00:20:33,640 --> 00:20:35,880 In the meantime, we're asking anyone with any information 475 00:20:36,040 --> 00:20:37,474 to contact us. 476 00:20:37,760 --> 00:20:40,513 So basically you're waiting for this sadist to turn himself in. 477 00:20:40,840 --> 00:20:42,120 That would be a wrong perception. 478 00:20:42,400 --> 00:20:44,760 Well, your captain couldn't wait to shuffle me off onto you. 479 00:20:44,920 --> 00:20:46,776 And it's clear that you'd rather be anywhere else 480 00:20:46,800 --> 00:20:48,518 than talking to me. 481 00:20:48,840 --> 00:20:50,160 Instead of playing the blame game, 482 00:20:50,560 --> 00:20:53,598 why don't you help us get the word out and distribute these? 483 00:20:53,880 --> 00:20:55,840 I'm sure you people know where the glory holes are 484 00:20:56,120 --> 00:20:58,111 better than we do. 485 00:20:58,440 --> 00:21:00,829 Are you aware that there are at least a half a dozen attacks 486 00:21:01,120 --> 00:21:03,111 we know of haven't even been reported? 487 00:21:03,440 --> 00:21:05,600 Maybe those people knew what they were doing was wrong. 488 00:21:05,880 --> 00:21:08,030 Adults engaging in consensual sex? 489 00:21:08,360 --> 00:21:11,239 In public, which is a crime. 490 00:21:11,520 --> 00:21:13,716 Thank you for coming down and registering your concern. 491 00:21:14,040 --> 00:21:16,031 I need your name and badge... 492 00:21:16,320 --> 00:21:18,038 You need to keep your hands off me. 493 00:21:21,400 --> 00:21:23,496 You and your buddies in blue can hate all you want to. 494 00:21:23,520 --> 00:21:24,555 We're here. 495 00:21:24,880 --> 00:21:26,871 You need to get used to it. 496 00:21:34,040 --> 00:21:35,040 Did a five-mile sweep. 497 00:21:35,320 --> 00:21:37,072 No RF or infrared readout anywhere. 498 00:21:37,360 --> 00:21:39,510 Nobody's transmitting any voice or video. 499 00:21:39,800 --> 00:21:41,760 We've been up and down the dial. No coded chatter. 500 00:21:43,040 --> 00:21:44,758 [SIGHS] 501 00:22:12,920 --> 00:22:14,319 Oh, Christ. Don't move. 502 00:22:14,640 --> 00:22:15,880 You don't fight, you don't die. 503 00:22:16,080 --> 00:22:17,480 No fighting, man. Whatever you want. 504 00:22:17,600 --> 00:22:19,240 Shut up. Come on, walk. Whatever you want. 505 00:22:23,840 --> 00:22:25,877 MUGGER: Open up. That one and that one. 506 00:22:26,160 --> 00:22:27,160 Hold his gun. 507 00:22:34,280 --> 00:22:35,840 You get the safe. I'll check the drawer. 508 00:22:37,480 --> 00:22:39,596 Come on. 509 00:22:56,920 --> 00:22:58,718 GUARD: Please, I got a family. 510 00:22:59,000 --> 00:23:00,616 Just let me go, okay? I won't say anything. 511 00:23:00,640 --> 00:23:01,710 Shut that bitch up. 512 00:23:02,000 --> 00:23:03,440 I won't say anything. SHANE: Shut up. 513 00:23:05,320 --> 00:23:06,320 Jesus. 514 00:23:13,040 --> 00:23:14,553 Don't forget the tools. 515 00:23:18,800 --> 00:23:19,800 VIC: Jesus Christ. 516 00:23:19,960 --> 00:23:21,080 What the hell are you doing? 517 00:23:21,320 --> 00:23:23,675 Just finishing the job. Antwon's orders. 518 00:23:24,000 --> 00:23:25,559 Kern had to go. VIC: Holy shit. 519 00:23:25,880 --> 00:23:28,474 SHANE: Turn around against the fence right now! Right now! 520 00:23:28,800 --> 00:23:30,376 RONNIE: He's gone. SHANE: What about Kern? 521 00:23:30,400 --> 00:23:31,959 Shit! 522 00:23:32,240 --> 00:23:33,416 This was not part of the deal. 523 00:23:33,440 --> 00:23:34,555 Sure it was. 524 00:23:34,880 --> 00:23:36,200 Part Antwon didn't tell you about. 525 00:23:36,240 --> 00:23:37,560 SHANE: Holy shit. 526 00:23:42,760 --> 00:23:43,760 It's done. 527 00:23:43,920 --> 00:23:44,920 [GRUNTS] 528 00:23:45,000 --> 00:23:45,717 Kill me, 529 00:23:46,000 --> 00:23:47,877 and you lose favor with Antwon. 530 00:23:48,160 --> 00:23:50,276 And your boy end up face down 531 00:23:50,560 --> 00:23:51,880 in a pool of blood and blowjuice. 532 00:23:54,200 --> 00:23:55,395 Hey. Hey- 533 00:23:57,440 --> 00:23:58,919 VIC: Get up! 534 00:24:01,320 --> 00:24:02,833 Get the safe and get out. 535 00:24:03,160 --> 00:24:04,360 SHANE: You heard him, let's go. 536 00:24:04,440 --> 00:24:05,440 VIC: Get out. 537 00:24:06,680 --> 00:24:08,478 Go. 538 00:24:14,320 --> 00:24:15,469 [DOOR SLAMS] 539 00:24:15,800 --> 00:24:18,189 What the hell do we do here? 540 00:24:18,480 --> 00:24:19,879 Goddamn it. 541 00:24:22,880 --> 00:24:23,880 Give me a hand. 542 00:24:24,000 --> 00:24:25,718 Shit. Shit. 543 00:24:29,960 --> 00:24:31,109 [GRUNTS] I don't get it. 544 00:24:31,440 --> 00:24:33,875 VIC: Kern was no back-seat banger. 545 00:24:34,200 --> 00:24:36,040 Antwon had him taken out before Kern took over. 546 00:24:36,760 --> 00:24:39,673 SHANE: Why not just whack him when he's in the 'hood? 547 00:24:39,960 --> 00:24:41,917 VIC: Word got out that Antwon took out Kern, 548 00:24:42,240 --> 00:24:44,516 the street would take it as a weakness. 549 00:24:44,800 --> 00:24:47,076 Gang without a leader, brothers jump to other sets. 550 00:24:47,360 --> 00:24:48,720 Kern goes down in the line of duty, 551 00:24:48,760 --> 00:24:50,956 gets the Niners street cred. 552 00:24:52,600 --> 00:24:55,911 Moses takes over, pushes Antwon's agenda. 553 00:24:56,200 --> 00:24:57,200 Goddamn it. 554 00:24:58,600 --> 00:24:59,600 Goddamn it, man. 555 00:25:03,320 --> 00:25:04,549 Let's go. 556 00:25:07,520 --> 00:25:09,989 [MAN GROANS] 557 00:25:10,320 --> 00:25:11,320 You gotta be shitting me. 558 00:25:14,280 --> 00:25:15,840 SHANE: These brothers can take a bullet. 559 00:25:16,080 --> 00:25:18,356 RONNIE: Oh, God. What now? 560 00:25:18,640 --> 00:25:19,640 Get me help. 561 00:25:19,880 --> 00:25:21,200 Get me help. 562 00:25:21,480 --> 00:25:22,515 Please. 563 00:25:22,800 --> 00:25:23,800 Let's go. 564 00:25:23,880 --> 00:25:25,040 Vic, come on, man. We can't... 565 00:25:25,240 --> 00:25:27,231 911 will take 20 minutes to get here-. 566 00:25:27,520 --> 00:25:29,033 He's gonna be dead in 10. 567 00:25:31,600 --> 00:25:34,592 We'll wait. Then we leave, call it in. 568 00:25:34,920 --> 00:25:36,115 Are you sure about this? 569 00:25:36,400 --> 00:25:39,313 Kern's dead. We can still save Lem. 570 00:25:42,560 --> 00:25:44,233 Jesus. 571 00:25:44,560 --> 00:25:46,198 No. No. 572 00:26:01,680 --> 00:26:03,751 [GASPI NG] Mackey. Mackey, please. 573 00:26:11,120 --> 00:26:12,997 Police! We're cutting the lock. 574 00:26:13,280 --> 00:26:16,113 On my command, you stand, hands on your head. 575 00:26:16,400 --> 00:26:18,152 Sorry, it's based on a combination. 576 00:26:18,440 --> 00:26:20,640 There's a glory hole over there, and a couple rat traps. 577 00:26:20,920 --> 00:26:22,440 JULIEN: The owner said he put them out. 578 00:26:22,480 --> 00:26:23,680 Tough to prove whose is whose. 579 00:26:23,840 --> 00:26:26,912 Stand slowly. Hands on your head. 580 00:26:31,600 --> 00:26:34,718 We helped you catch him. I expect you to hold up your end. 581 00:26:36,680 --> 00:26:40,196 What do you suppose would happen if someone snapped this 582 00:26:40,480 --> 00:26:42,630 on someone's dick? 583 00:26:42,920 --> 00:26:44,115 You're sick. You know that? 584 00:26:44,400 --> 00:26:45,595 I didn't make this up. 585 00:26:45,880 --> 00:26:48,315 This one here, 586 00:26:48,600 --> 00:26:50,113 serrated teeth. 587 00:26:50,400 --> 00:26:52,480 Guy who got caught in this is gonna pee sitting down, 588 00:26:52,680 --> 00:26:54,480 if he survives. CLAUDETTE: Glad it wasn't you? 589 00:26:54,760 --> 00:26:56,560 Be a hell of a secret you'd have to live with. 590 00:26:56,920 --> 00:26:58,319 Something personal and embarrassing 591 00:26:58,600 --> 00:27:00,557 that affects your ability to function. 592 00:27:00,880 --> 00:27:04,396 Not something you'd want a lot of people to know about. 593 00:27:04,720 --> 00:27:07,109 Okay, you wanna do this, you can talk to him. 594 00:27:07,400 --> 00:27:08,674 I'll come back later. 595 00:27:10,800 --> 00:27:11,949 [DOOR CLOSES] 596 00:27:12,240 --> 00:27:14,800 So, Jarrod, what have you got against gay folks? 597 00:27:15,080 --> 00:27:17,720 That some sort of tactic? 598 00:27:18,000 --> 00:27:19,080 You pretend to pick a fight 599 00:27:19,400 --> 00:27:21,550 and then you do the whole tag-team thing? 600 00:27:21,840 --> 00:27:23,638 Just answer the question. 601 00:27:27,680 --> 00:27:28,272 He give you anything? 602 00:27:28,560 --> 00:27:30,233 Nope. 603 00:27:30,520 --> 00:27:31,776 We need to put this guy in a lineup. 604 00:27:31,800 --> 00:27:34,314 He's all yours. 605 00:27:34,600 --> 00:27:36,200 Tina, we need to bring Trujillo in again. 606 00:27:36,480 --> 00:27:38,656 I'll tell him to meet you down the block from his place. 607 00:27:38,680 --> 00:27:39,680 Keep up appearances. 608 00:27:39,920 --> 00:27:41,035 Got it. 609 00:27:41,320 --> 00:27:42,600 Alarico Trujillo on LatimerAve.? 610 00:27:42,800 --> 00:27:43,995 Yeah. 611 00:27:44,280 --> 00:27:46,317 Unis just responded to a domestic at his address 612 00:27:46,640 --> 00:27:48,096 that got ugly. You should run with it, 613 00:27:48,120 --> 00:27:49,216 since you're dealing with him. 614 00:27:49,240 --> 00:27:50,560 Okay. Okay. 615 00:27:50,840 --> 00:27:53,480 I got balls in the air on a big 211 that got called in. 616 00:27:53,760 --> 00:27:55,160 I'm gonna check in on it personally. 617 00:27:57,320 --> 00:28:00,358 We got here, he was standing over her with a baseball bat. 618 00:28:00,640 --> 00:28:02,921 We took it off him, but not before he got a few whacks in. 619 00:28:03,800 --> 00:28:05,473 I got this. 620 00:28:05,760 --> 00:28:06,760 What happened? 621 00:28:07,080 --> 00:28:08,514 We got married, 622 00:28:08,800 --> 00:28:11,189 priest told her everything I'd done before with men. 623 00:28:11,480 --> 00:28:13,153 That was in the past. 624 00:28:13,440 --> 00:28:16,080 Tried to stop but she knew what was up. 625 00:28:16,360 --> 00:28:19,034 You people started coming around, asking questions. 626 00:28:19,320 --> 00:28:21,072 She knew why. 627 00:28:21,360 --> 00:28:23,954 She started calling me a fag in front of my kids, 628 00:28:24,240 --> 00:28:25,753 so I beat the shit out of her. 629 00:28:26,040 --> 00:28:27,269 [POLICE SIREN WAILS] 630 00:28:32,480 --> 00:28:34,039 SHANE: What the hell is he doing here? 631 00:28:34,320 --> 00:28:35,719 VIC: Pretending to be a cop. 632 00:28:36,000 --> 00:28:37,638 KAVANAUGH: You guys call this in? 633 00:28:37,920 --> 00:28:38,920 Yeah. We got a tip 634 00:28:39,160 --> 00:28:40,680 the One-Niners were hitting this place. 635 00:28:40,880 --> 00:28:42,360 We got stuck in the van on a stakeout, 636 00:28:42,600 --> 00:28:43,936 couldn't make it back here in time. 637 00:28:43,960 --> 00:28:44,960 What's the damage? 638 00:28:45,080 --> 00:28:46,680 Looks like the guard took out one of them 639 00:28:46,720 --> 00:28:48,233 before he got his head blown off. 640 00:28:48,520 --> 00:28:50,113 Detective Mackey. Did you know him? 641 00:28:56,080 --> 00:28:57,878 He was Kern Little. 642 00:28:58,160 --> 00:28:59,673 Old-school One-Niner. 643 00:29:00,000 --> 00:29:01,120 Went back to the street game 644 00:29:01,200 --> 00:29:03,032 once his hip-hop career hit the skids. 645 00:29:05,120 --> 00:29:06,679 Why don't you inventory what's missing. 646 00:29:06,960 --> 00:29:09,474 We'll start turning over One-Niner rocks. 647 00:29:09,800 --> 00:29:11,791 KAVANAUGH: Familiar scenario, this. 648 00:29:12,080 --> 00:29:13,080 [LAUGHS] 649 00:29:13,120 --> 00:29:14,190 How so? 650 00:29:14,520 --> 00:29:16,033 Come on, you don't see it? 651 00:29:16,320 --> 00:29:20,029 A dead cop killed by the gun of a dead bad guy. 652 00:29:20,360 --> 00:29:22,397 You two, innocent bystanders. 653 00:29:22,680 --> 00:29:24,956 We were on the other side of Farmington, asshole. 654 00:29:25,280 --> 00:29:27,040 Anybody see you? SHANE: It wouldn't have been 655 00:29:27,280 --> 00:29:28,759 much of a stakeout if they had. 656 00:29:29,040 --> 00:29:30,474 You should start eating again, man. 657 00:29:30,760 --> 00:29:32,800 Malnourishment is starting to screw with your logic. 658 00:29:32,880 --> 00:29:34,360 KAVANAUGH: Lemansky's going to prison. 659 00:29:34,600 --> 00:29:35,600 You need to protect him. 660 00:29:35,880 --> 00:29:37,279 You reach out to Antwon Mitchell. 661 00:29:37,560 --> 00:29:39,600 For some reason, he needs his, uh, crew leader dead. 662 00:29:39,760 --> 00:29:42,195 Bad blood, internal beef, whatever. 663 00:29:42,480 --> 00:29:44,232 So you kill him. 664 00:29:44,520 --> 00:29:45,520 Your end of the deal. 665 00:29:46,080 --> 00:29:47,673 He keeps Lem alive. 666 00:29:47,960 --> 00:29:49,837 His end of the deal. 667 00:29:50,120 --> 00:29:51,400 How does that logic sound to you? 668 00:29:56,360 --> 00:29:58,954 Let me remind you of a few things 669 00:29:59,240 --> 00:30:01,914 you seem to have forgotten. 670 00:30:02,200 --> 00:30:04,635 I didn't kill Terry. 671 00:30:04,920 --> 00:30:07,639 You've lost your leverage with Lem. 672 00:30:07,920 --> 00:30:11,197 And your ex-wife's pussy 673 00:30:11,480 --> 00:30:13,278 tastes like sweet butter. 674 00:30:22,760 --> 00:30:23,760 What do you want? 675 00:30:24,000 --> 00:30:26,753 Sadie, you gonna let me in? 676 00:30:27,040 --> 00:30:28,553 I'm in the middle of something. 677 00:30:31,480 --> 00:30:34,711 I just need to know if you, uh, seen this guy? 678 00:30:35,000 --> 00:30:36,798 Yeah, he came through. 679 00:30:38,120 --> 00:30:39,269 You okay? 680 00:30:39,600 --> 00:30:42,991 What do you care? 681 00:30:43,280 --> 00:30:44,998 Sadie, did he hurt you? 682 00:30:45,320 --> 00:30:47,072 You're the only one who ever hurts me, Jon. 683 00:30:48,120 --> 00:30:49,838 That's not gonna happen again. 684 00:30:52,640 --> 00:30:53,914 Can you just 685 00:30:56,400 --> 00:30:58,256 tell me what he did? Just tell me what happened. 686 00:30:58,280 --> 00:30:59,280 Just, what did he do? 687 00:30:59,320 --> 00:31:00,320 What did he do? 688 00:31:00,520 --> 00:31:03,399 Um, he made me come. 689 00:31:05,240 --> 00:31:06,992 That's what he did. 690 00:31:11,200 --> 00:31:12,200 No, he didn't. 691 00:31:12,400 --> 00:31:14,118 Oh, yeah. 692 00:31:14,400 --> 00:31:15,435 Twice. 693 00:31:21,640 --> 00:31:25,918 Do you know who this guy is, Sadie? 694 00:31:26,200 --> 00:31:28,157 Your friend, 695 00:31:28,480 --> 00:31:31,711 who you sent to check up on me. 696 00:31:32,000 --> 00:31:33,274 Well, he did. 697 00:31:35,360 --> 00:31:38,034 What is wrong with you? 698 00:31:38,320 --> 00:31:39,799 Huh? 699 00:31:40,120 --> 00:31:41,474 You need to go. 700 00:31:44,720 --> 00:31:47,394 Move your arm from the door, Jon. 701 00:31:47,680 --> 00:31:49,876 Now. 702 00:31:50,160 --> 00:31:51,639 Or I will call the police. 703 00:32:03,200 --> 00:32:05,589 Yeah. What's up? 704 00:32:05,880 --> 00:32:07,553 What are you doing here? 705 00:32:07,840 --> 00:32:10,559 Chief's office just signed off on the deal. 706 00:32:10,840 --> 00:32:12,680 Look, I report for processing tomorrow morning. 707 00:32:16,000 --> 00:32:17,513 It's okay, man. It's over. 708 00:32:19,520 --> 00:32:20,520 It's over. 709 00:32:25,160 --> 00:32:28,039 Thank you, man. 710 00:32:28,320 --> 00:32:30,550 It's all right. It's okay. 711 00:32:30,880 --> 00:32:31,880 Yeah. 712 00:32:32,000 --> 00:32:35,277 We got your back. I know. I know. I know. 713 00:32:39,680 --> 00:32:41,240 You'll be taken care of. You understand? 714 00:32:41,320 --> 00:32:43,038 All right. 715 00:32:43,320 --> 00:32:44,520 I had nothing to do with this. 716 00:32:44,720 --> 00:32:46,200 But if you're asking if these perverts 717 00:32:46,320 --> 00:32:47,320 deserve to be punished, 718 00:32:47,560 --> 00:32:49,119 look what they're doing to our country. 719 00:32:49,440 --> 00:32:51,000 Yeah, seducing our kids, spreading AIDS. 720 00:32:51,160 --> 00:32:52,160 You gave us your spiel. 721 00:32:52,440 --> 00:32:53,440 A moment of your time. 722 00:32:59,080 --> 00:33:00,434 So where are we with this freak? 723 00:33:00,720 --> 00:33:02,199 He's guilty, just not prosecutable. 724 00:33:02,480 --> 00:33:04,216 The problem is the evidence is circumstantial 725 00:33:04,240 --> 00:33:05,240 and threadbare, at best. 726 00:33:05,520 --> 00:33:07,318 He matches the witness description. 727 00:33:07,600 --> 00:33:09,296 Well, there's no way the DA's gonna indict off 728 00:33:09,320 --> 00:33:10,355 a wife beater's say-so. 729 00:33:10,640 --> 00:33:11,896 DUTCH: Let's put him on the tour. 730 00:33:11,920 --> 00:33:13,957 Lose him in the system, uh, buy some time. 731 00:33:14,240 --> 00:33:17,312 With IAD bivouacked in my colon? You out of your mind? 732 00:33:17,640 --> 00:33:19,199 If you can't close him, lose him. 733 00:33:20,800 --> 00:33:24,589 Oh, uh, Claudette, chief's here, wants to see you. 734 00:33:24,880 --> 00:33:28,919 Hey, I tried to keep it copasetic with you and Phillips. 735 00:33:29,200 --> 00:33:31,350 Detective Wyms, I got a preliminary report 736 00:33:31,640 --> 00:33:33,472 back from the city physician. 737 00:33:33,760 --> 00:33:35,876 You are medically fit to resume your duties. 738 00:33:36,200 --> 00:33:37,216 I could have told you that. 739 00:33:37,240 --> 00:33:38,320 PHILLIPS: You'll be required 740 00:33:38,440 --> 00:33:39,520 to have quarterly checkups. 741 00:33:39,720 --> 00:33:40,720 Your nickel. 742 00:33:40,920 --> 00:33:42,520 Understand you unloaded with both barrels 743 00:33:42,760 --> 00:33:44,319 on my number two, here. 744 00:33:44,600 --> 00:33:46,398 Sometimes happens, I see red. 745 00:33:46,680 --> 00:33:48,717 Changes have to be made. 746 00:33:49,040 --> 00:33:51,077 For starters, I've decided to appoint you captain. 747 00:33:54,360 --> 00:33:56,795 What makes you think I want that revolving door? 748 00:33:57,080 --> 00:34:00,072 You know this place better than anybody in the department. 749 00:34:00,360 --> 00:34:02,431 Which is why you don't see me jumping at the offer. 750 00:34:02,760 --> 00:34:04,600 My predecessor made a mistake slapping you down 751 00:34:04,640 --> 00:34:07,553 with that DA nonsense. 752 00:34:07,840 --> 00:34:10,229 But you and I can find a way to work together, right? 753 00:34:18,200 --> 00:34:19,713 For starters, I would need a guarantee 754 00:34:20,000 --> 00:34:22,719 that I would run the Barn. 755 00:34:23,000 --> 00:34:24,877 Not in theory, in fact. 756 00:34:27,200 --> 00:34:28,360 No one can do the job with... 757 00:34:30,320 --> 00:34:31,320 Sorry to interrupt, 758 00:34:31,440 --> 00:34:32,714 but I just confirmed 759 00:34:33,040 --> 00:34:35,350 some very disturbing news. 760 00:34:37,960 --> 00:34:39,712 Did you-J; 761 00:34:40,000 --> 00:34:41,832 Did you sign off on a deal with Lemansky? 762 00:34:42,120 --> 00:34:43,190 I did. 763 00:34:44,320 --> 00:34:47,597 I thought we agreed, no deals. 764 00:34:47,880 --> 00:34:50,030 The only way to get Mackey is to leverage his guys. 765 00:34:50,320 --> 00:34:51,800 We're in the middle of something here. 766 00:34:51,920 --> 00:34:53,200 So am I. And it just got derailed 767 00:34:53,520 --> 00:34:54,794 because you guys backed down. 768 00:34:55,080 --> 00:34:56,878 It's over, Jon. 769 00:34:57,160 --> 00:34:59,549 Sending Lemansky to jail sends a message-. 770 00:34:59,840 --> 00:35:00,955 We'll all move on now. 771 00:35:01,280 --> 00:35:03,237 And Mackey skates clean. 772 00:35:03,520 --> 00:35:04,520 [LAUGHS] 773 00:35:06,520 --> 00:35:09,319 This guy... This guy is just pissing... 774 00:35:09,600 --> 00:35:11,193 Just pissing all over us 775 00:35:11,480 --> 00:35:12,959 and we just smile and lick it up? 776 00:35:13,240 --> 00:35:14,240 PHILLIPS: That's enough. 777 00:35:16,240 --> 00:35:18,516 Vic Mackey kills cops. 778 00:35:19,960 --> 00:35:21,075 He... 779 00:35:21,360 --> 00:35:25,991 He deals drugs, he beats suspects. 780 00:35:26,280 --> 00:35:27,520 You know what he did yesterday? 781 00:35:30,880 --> 00:35:35,033 He... He screwed my ex-wife 782 00:35:36,400 --> 00:35:39,074 with the sole purpose 783 00:35:39,400 --> 00:35:43,280 of making this investigation seem like a personal vendetta. 784 00:35:45,120 --> 00:35:47,634 He may have assassinated 785 00:35:47,920 --> 00:35:49,240 a gang leader. 786 00:35:49,520 --> 00:35:51,557 And that's just all in one day. 787 00:35:53,080 --> 00:35:56,311 I wonder what he's gonna do today. 788 00:35:56,600 --> 00:35:59,160 I wonder what he's gonna do tomorrow. 789 00:35:59,440 --> 00:36:01,477 This guy! 790 00:36:01,800 --> 00:36:03,029 This guy is just pissing... 791 00:36:03,320 --> 00:36:05,120 He's pissing all over us, he's pissing on you. 792 00:36:05,360 --> 00:36:07,829 What...? What does it taste like? 793 00:36:08,120 --> 00:36:10,216 Chief, what does it taste like? Because you know what? 794 00:36:10,240 --> 00:36:11,469 It tastes like piss to me. 795 00:36:13,320 --> 00:36:16,438 You have 48 hours to tie up the loose ends. 796 00:36:16,720 --> 00:36:18,996 And find someplace else to do the paperwork. 797 00:36:19,320 --> 00:36:21,311 Captain Wyms needs her office. 798 00:36:28,800 --> 00:36:29,800 [DOOR OPENS] 799 00:36:29,960 --> 00:36:30,960 [DOOR SLAMS SHUT] 800 00:36:33,720 --> 00:36:36,075 We'll sneak the whole cow into you, man. 801 00:36:36,360 --> 00:36:37,680 Hey, Lem, I'm sorry. 802 00:36:38,000 --> 00:36:39,080 I'm glad it's over, though. 803 00:36:39,360 --> 00:36:43,069 That's okay. Thanks. Thank you. 804 00:36:43,360 --> 00:36:46,079 Hey, you're gonna be a little thinner next time I see you. 805 00:36:46,360 --> 00:36:48,874 [LAUGHS] Yeah. 806 00:36:49,160 --> 00:36:51,674 LEM: Thanks. Hey, I... I gotta get some things in order. 807 00:36:51,960 --> 00:36:53,696 I'll see you guys at the party. All right, man. 808 00:36:53,720 --> 00:36:54,994 Here you go. What's that? 809 00:36:55,280 --> 00:36:57,749 That's the paperwork for the 211 you called in last night. 810 00:36:58,040 --> 00:37:01,112 EMT found a ton of jewelry in the pocket of the dead banger. 811 00:37:01,440 --> 00:37:02,600 Shithead shot an innocent guy 812 00:37:02,760 --> 00:37:04,160 and walked away with almost nothing. 813 00:37:06,800 --> 00:37:08,199 Which means...? 814 00:37:08,480 --> 00:37:10,118 The goddamn safe was empty? 815 00:37:10,400 --> 00:37:11,959 So Antwon's not getting his money. 816 00:37:12,280 --> 00:37:13,600 That's gonna screw the whole deal. 817 00:37:13,880 --> 00:37:15,712 Holy shit. I gotta talk to Antwon. 818 00:37:19,200 --> 00:37:21,874 These fags choose a life of sin and suffering, 819 00:37:22,160 --> 00:37:23,230 get what they deserve. 820 00:37:23,520 --> 00:37:24,840 But I'm the one in handcuffs. 821 00:37:25,120 --> 00:37:26,315 [LAUGHS] 822 00:37:29,440 --> 00:37:30,589 Hey. Stand up. 823 00:37:33,360 --> 00:37:36,273 Does his family deserve to have their lives ruined 824 00:37:36,600 --> 00:37:39,399 because of what you did to him? Men's room on Alvarado. 825 00:37:39,680 --> 00:37:41,160 Look, I've never seen that guy before. 826 00:37:41,240 --> 00:37:43,040 But if he's being punished for his wickedness, 827 00:37:43,280 --> 00:37:44,429 then it's God's will. 828 00:37:44,720 --> 00:37:46,040 You're his spokesman now? 829 00:37:46,360 --> 00:37:47,634 Says right there in the Book. 830 00:37:47,920 --> 00:37:50,120 You shall not lie with a male as one lies with a female. 831 00:37:50,400 --> 00:37:52,835 It's an abomination. I mean, come on. Hey, hey. 832 00:37:53,160 --> 00:37:54,594 Leviticus 18:22. What are you doing? 833 00:37:54,880 --> 00:37:59,158 I don't have to talk to you. Hey. Hey! 834 00:37:59,440 --> 00:38:01,317 Where do you go to church? 835 00:38:01,600 --> 00:38:04,069 Christ Bethany. What is this? 836 00:38:04,360 --> 00:38:08,319 So then you know that Jesus lived a perfect life of truth, 837 00:38:08,600 --> 00:38:10,796 and he was crucified for it. 838 00:38:11,080 --> 00:38:13,799 What do you suppose happens to someone who lies in his name? 839 00:38:15,560 --> 00:38:17,995 Who passes judgment on other people in his name? 840 00:38:20,920 --> 00:38:24,276 Psalm 71, verse 4. 841 00:38:24,560 --> 00:38:25,709 Deliver me... Hey, stop it! 842 00:38:26,000 --> 00:38:27,991 O, my God, out of the hand of the wicked. 843 00:38:28,320 --> 00:38:30,834 Out of the hand of the unrighteous and the cruel man. 844 00:38:31,160 --> 00:38:32,309 Stop! 845 00:38:32,600 --> 00:38:34,096 You wanted to look at a man down there. 846 00:38:34,120 --> 00:38:35,155 You wanted to touch it. 847 00:38:35,440 --> 00:38:37,400 Thought about it a long time, maybe all your life. 848 00:38:37,560 --> 00:38:40,234 You just never did it because you knew that it was wrong. 849 00:38:40,520 --> 00:38:43,751 No. No. No! Oh, God! 850 00:38:44,080 --> 00:38:46,320 So you convinced yourself that you were doing God's will. 851 00:38:46,400 --> 00:38:48,073 Gave yourself an excuse to find out 852 00:38:48,360 --> 00:38:49,873 what another man's penis feels like. 853 00:38:50,160 --> 00:38:54,711 No. I would never do something so repulsive and disgusting. 854 00:38:55,000 --> 00:38:56,760 You're no different than the men you prey on. 855 00:38:56,880 --> 00:38:58,120 You're a homosexual. No. No. No. 856 00:38:58,320 --> 00:38:59,674 Homosexual. 857 00:38:59,960 --> 00:39:01,917 [PANTING] No, no, no. 858 00:39:02,200 --> 00:39:04,396 You're just too weak and afraid to admit it. 859 00:39:04,680 --> 00:39:07,513 That's a lie! That is a lie. I am a Christian. 860 00:39:07,800 --> 00:39:08,835 And they are vermin. 861 00:39:09,120 --> 00:39:10,713 I did it because they are vermin. 862 00:39:11,000 --> 00:39:13,560 Why would any man want to touch another man down there? 863 00:39:13,840 --> 00:39:15,638 I did it to punish them. 864 00:39:17,480 --> 00:39:19,073 [KNOCK] 865 00:39:21,800 --> 00:39:22,995 What, no muffins? 866 00:39:23,280 --> 00:39:25,078 You shouldn't have taken the deal, Curtis. 867 00:39:25,360 --> 00:39:27,576 You weren't supposed to get the worst of this thing here. 868 00:39:27,600 --> 00:39:30,592 That's all you did is threaten me with jail. 869 00:39:30,920 --> 00:39:32,877 That's all it was. It was just a threat. 870 00:39:33,160 --> 00:39:34,992 Well, you threw me in County. You arrested me. 871 00:39:35,280 --> 00:39:37,635 I knew you'd make bail, just not so soon. 872 00:39:37,920 --> 00:39:39,069 It's just a strategy, man. 873 00:39:39,360 --> 00:39:41,431 A wedge to get you to turn. 874 00:39:43,800 --> 00:39:47,759 Cops will always give it up with the threat of jail. 875 00:39:48,040 --> 00:39:49,360 Always. 876 00:39:49,640 --> 00:39:52,109 But not you. Not Curtis Lemansky. 877 00:39:52,440 --> 00:39:54,033 I can't believe you're doing this. 878 00:39:54,360 --> 00:39:56,158 You're gonna take the hit for him? 879 00:39:56,440 --> 00:39:57,440 For them? 880 00:39:57,640 --> 00:39:58,640 Yeah, well, believe it. 881 00:39:58,920 --> 00:40:01,196 I'm sorry, I didn't, uh... 882 00:40:03,200 --> 00:40:05,476 That we didn't become friends sooner. 883 00:40:05,760 --> 00:40:08,798 Maybe, uh, I could've pulled this in another direction 884 00:40:09,080 --> 00:40:11,196 if I just... I just made a... 885 00:40:16,080 --> 00:40:19,277 Any man would be lucky to have you in his corner. 886 00:40:28,000 --> 00:40:30,753 Good luck, Curtis. 887 00:40:31,040 --> 00:40:32,599 Hey. Hey- 888 00:40:34,440 --> 00:40:35,669 It's over. 889 00:40:39,160 --> 00:40:40,673 I know. 890 00:40:41,760 --> 00:40:43,159 Take care of yourself, okay? 891 00:40:51,120 --> 00:40:52,838 Things went south. 892 00:40:53,120 --> 00:40:55,953 Dirty south. Alabama south. 893 00:40:56,240 --> 00:40:58,096 Yeah, well, if I had all the information going in, 894 00:40:58,120 --> 00:40:59,269 we wouldn't be sitting here. 895 00:40:59,600 --> 00:41:01,511 But here we are right now. 896 00:41:01,800 --> 00:41:03,552 Big blue and his little black puppet. 897 00:41:03,840 --> 00:41:06,195 What the hell are you talking about? 898 00:41:06,520 --> 00:41:08,238 Kavanaugh (“med me, man. 899 00:41:08,560 --> 00:41:09,709 Told me you been bragging 900 00:41:10,000 --> 00:41:11,616 about how you were playing me against him. 901 00:41:11,640 --> 00:41:14,075 How you manipulated me into protecting Lemansky 902 00:41:14,400 --> 00:41:15,600 to shit all over his leverage. 903 00:41:15,640 --> 00:41:16,640 That's bullshit. 904 00:41:16,680 --> 00:41:18,318 He's jerking us off. 905 00:41:18,600 --> 00:41:20,716 What do you care? He can't get to you in here. 906 00:41:21,040 --> 00:41:23,270 No, but he can touch everyone around me. 907 00:41:23,560 --> 00:41:25,039 That crazy-ass nigga, 908 00:41:25,320 --> 00:41:28,756 he initiated a full-scale DOC investigation of this place. 909 00:41:29,080 --> 00:41:30,309 The heat is on. 910 00:41:30,600 --> 00:41:34,036 And soon, I won't be feeling all the comforts of home-. 911 00:41:36,240 --> 00:41:39,232 Look, I'll figure out a way to get you your cash. 912 00:41:39,520 --> 00:41:40,919 I'll look into this DOC thing. 913 00:41:41,200 --> 00:41:43,032 You've done enough. 914 00:41:43,320 --> 00:41:45,994 The deal and this conversation are over. 915 00:41:46,280 --> 00:41:49,875 Jesus Christ. I took care of that little thing for you. 916 00:41:50,160 --> 00:41:53,039 Now you're gonna tell me that doesn't buy Lem some time? 917 00:41:53,360 --> 00:41:54,919 That buys you one more dead cop. 918 00:41:55,240 --> 00:41:57,550 I got Niners in every pen in the state. 919 00:41:57,840 --> 00:42:01,196 So wherever he touches down, it will happen. 920 00:42:01,480 --> 00:42:03,835 And you can set your watch to that inevitability. 921 00:42:04,160 --> 00:42:07,630 One of your crew so much as hard looks my guy, 922 00:42:07,960 --> 00:42:10,474 my reach will get you shived. 923 00:42:11,960 --> 00:42:14,554 You got reach like that? 924 00:42:14,880 --> 00:42:17,161 So why you sitting down here talking to me, gray boy? Huh? 925 00:42:18,600 --> 00:42:20,398 GUARD: Hey, hey. That's enough. 926 00:42:20,720 --> 00:42:21,720 That's enough! 927 00:42:24,080 --> 00:42:26,913 ANTWON: It's okay. It's all right. 928 00:42:27,200 --> 00:42:31,273 That's just Detective Mackey's way of saying goodbye. 929 00:42:31,600 --> 00:42:34,513 MAN [OVER INTERCOM]: Security backup to the day room. 930 00:42:34,800 --> 00:42:36,080 Security backup to the day room. 931 00:42:38,400 --> 00:42:40,630 I cut you a break for that meltdown in front of Phillips 932 00:42:40,920 --> 00:42:42,840 on account of your medical problems and so forth. 933 00:42:43,080 --> 00:42:45,400 Then I find out it's part of your campaign to steal my job? 934 00:42:45,640 --> 00:42:47,233 I didn't go after this. 935 00:42:47,520 --> 00:42:49,736 Why did you do me like this? I thought you and me were good. 936 00:42:49,760 --> 00:42:52,115 We are good and I didn't "do" you. 937 00:42:52,400 --> 00:42:55,074 Letting Kavanaugh loose in this place, they set you up to fail. 938 00:42:55,360 --> 00:42:56,759 It's not your fault. 939 00:42:57,040 --> 00:42:58,075 I didn't fail. 940 00:43:01,520 --> 00:43:04,433 Is that what people are saying? 941 00:43:04,760 --> 00:43:06,717 I'll need you to help me pick up the pieces. 942 00:43:07,000 --> 00:43:08,832 What, I'm supposed to stick around 943 00:43:09,120 --> 00:43:11,475 after getting shanked in the back like this? 944 00:43:11,760 --> 00:43:14,354 No. I got some pride, you know. 945 00:43:14,640 --> 00:43:16,074 Why don't you give it a few days? 946 00:43:16,400 --> 00:43:18,516 When you're ready to talk, my door is open. 947 00:43:26,480 --> 00:43:28,630 [MUSIC PLAYING OVER LOUDSPEAKER] 948 00:43:35,640 --> 00:43:36,960 SHANE: You better get a good look. 949 00:43:46,640 --> 00:43:48,392 The "entertainment" just showed up. 950 00:43:48,720 --> 00:43:50,200 I figured it was time for me to leave. 951 00:43:50,360 --> 00:43:51,680 Right. 952 00:43:51,960 --> 00:43:53,240 Uh, this is not the safest 'hood. 953 00:43:53,560 --> 00:43:54,709 I'll get you to your car. 954 00:43:56,400 --> 00:43:57,549 Oh: my' 955 00:43:59,000 --> 00:44:00,399 I see what you mean. 956 00:44:04,440 --> 00:44:05,720 I'm taking him to the courthouse, 957 00:44:05,880 --> 00:44:07,917 9 tomorrow morning. 958 00:44:08,240 --> 00:44:09,913 Officially surrender. 959 00:44:12,440 --> 00:44:13,669 You doing okay? 960 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 Yeah. 961 00:44:17,520 --> 00:44:18,840 We did the right thing, Vic. 962 00:44:20,640 --> 00:44:23,075 Thank you for helping him. 963 00:44:23,360 --> 00:44:25,556 You're a good friend. He's lucky to have you. 964 00:44:31,680 --> 00:44:34,752 Hey, what's going on? 965 00:44:38,320 --> 00:44:40,630 Listen, I gotta tell you something about Lem. 966 00:44:44,840 --> 00:44:45,910 What? 967 00:45:00,800 --> 00:45:03,474 I hear we got a confession out of Trapper John. 968 00:45:03,800 --> 00:45:06,679 He and Julien reasoned together. 969 00:45:06,960 --> 00:45:09,110 Congratulations on your promotion. 970 00:45:09,400 --> 00:45:10,800 Thanks. I didn't know it was public. 971 00:45:11,640 --> 00:45:13,278 I wanted you to hear that from me. 972 00:45:13,600 --> 00:45:15,876 Ah, you know how things spread around here. 973 00:45:16,160 --> 00:45:18,993 Like herpes at a swingers' party. 974 00:45:19,280 --> 00:45:21,360 While you were stretched out on the floor over there, 975 00:45:21,640 --> 00:45:24,280 paramedics found Prednisone in your purse. 976 00:45:24,560 --> 00:45:25,896 They called your doctor to find out 977 00:45:25,920 --> 00:45:27,200 what you were being treated for, 978 00:45:27,480 --> 00:45:29,312 Billings overheard and reported to Phillips. 979 00:45:29,600 --> 00:45:31,318 He just told me. 980 00:45:31,600 --> 00:45:34,797 He thought lupus was an emotional disorder. 981 00:45:38,960 --> 00:45:40,951 I'm sorry. 982 00:45:41,240 --> 00:45:43,277 Well, you can't un-ring that bell. 983 00:45:43,560 --> 00:45:44,880 You don't trust me. 984 00:45:45,160 --> 00:45:47,276 I made a mistake. You made a choice 985 00:45:47,560 --> 00:45:50,120 to think the worst about me. 986 00:45:52,280 --> 00:45:55,272 I'll need your support. I've got my work cut out for me. 987 00:45:55,600 --> 00:45:57,750 You'll do fine. 988 00:45:58,040 --> 00:46:01,317 Whoever sits up there has to have an active mistrust 989 00:46:01,600 --> 00:46:03,910 of everyone and everything in this place. 990 00:46:04,200 --> 00:46:06,080 I can't imagine anyone better suited to the job. 991 00:46:09,840 --> 00:46:10,840 [LEM LAUGHING] 992 00:46:10,960 --> 00:46:12,633 Who...? Who were they? 993 00:46:13,680 --> 00:46:15,159 VIC: Look, you guys, 994 00:46:15,440 --> 00:46:16,960 I hate to step on the pussy and laughs, 995 00:46:17,200 --> 00:46:18,480 but we gotta talk about a change. 996 00:46:18,640 --> 00:46:20,472 What change? 997 00:46:20,760 --> 00:46:21,840 You're not going to prison. 998 00:46:24,200 --> 00:46:25,520 What are you talking about? 999 00:46:25,840 --> 00:46:28,958 Look, we made a deal with Antwon to get you safe passage inside. 1000 00:46:29,240 --> 00:46:30,639 It went bad. 1001 00:46:30,920 --> 00:46:34,436 The thing at the warehouse? 1002 00:46:34,760 --> 00:46:36,159 Oh, Jesus Christ. 1003 00:46:36,480 --> 00:46:38,360 Kavanaugh's launched a Department of Corrections 1004 00:46:38,480 --> 00:46:39,754 investigation of Lompoc. 1005 00:46:40,040 --> 00:46:41,519 He's gonna make Antwon's life hell. 1006 00:46:41,800 --> 00:46:42,800 And Antwon's blaming me. 1007 00:46:42,880 --> 00:46:43,597 SHANE: Oh, goddamn it. 1008 00:46:43,880 --> 00:46:45,439 But I won't end up in Lompoc. 1009 00:46:45,720 --> 00:46:47,016 Word gets out Antwon's got a beef, 1010 00:46:47,040 --> 00:46:48,792 any prison, any protective custody, 1011 00:46:49,080 --> 00:46:51,754 best-case scenario, you bust enough heads to stay alive. 1012 00:46:52,040 --> 00:46:53,800 Which means I can kiss early release goodbye. 1013 00:46:54,000 --> 00:46:56,240 You'll kiss everything goodbye. What am I supposed to do? 1014 00:46:56,400 --> 00:46:58,320 You're gonna lay low until I can figure out a way 1015 00:46:58,520 --> 00:46:59,640 to get Antwon back on board. 1016 00:46:59,920 --> 00:47:01,600 You're putting him on the run? I can't run. 1017 00:47:01,800 --> 00:47:03,840 VIC: We're out of options. I do not want to do this. 1018 00:47:04,040 --> 00:47:05,720 Do we even have a plan? I'm working on one. 1019 00:47:05,800 --> 00:47:07,680 Where's he gonna go? I don't know! I don't know! 1020 00:47:09,680 --> 00:47:14,311 Now, you're gonna hide while I find Gilroy's contacts. 1021 00:47:14,640 --> 00:47:17,154 Mexico? No. No. 1022 00:47:17,440 --> 00:47:19,397 Lem, it's only temporary. 1023 00:47:19,720 --> 00:47:21,880 But what about my deal? If I run, they'll throw it out. 1024 00:47:22,040 --> 00:47:23,040 They'll have new charges. 1025 00:47:23,160 --> 00:47:24,992 It's better than the alternative. 1026 00:47:25,320 --> 00:47:27,880 Lem, right now this is about keeping you alive. 1027 00:47:33,000 --> 00:47:36,311 Lem, I promise you. I promise you, man. 1028 00:47:36,600 --> 00:47:38,637 I promise you, we're gonna make this work. 1029 00:47:38,920 --> 00:47:39,955 [LEM CRIES] 1030 00:47:49,160 --> 00:47:50,912 [INDISTINCT CHATTER] 1031 00:47:56,800 --> 00:48:00,953 ♪ And leave you like They left me here ♪ 1032 00:48:01,240 --> 00:48:03,516 DANNY: Hurry up. 1033 00:48:03,800 --> 00:48:06,076 Oh, God, Julien, shit. 1034 00:48:06,400 --> 00:48:07,515 [MOANS] 1035 00:48:07,800 --> 00:48:08,800 Goddamn it. 1036 00:48:09,040 --> 00:48:11,236 Oh, baby's coming. 1037 00:48:11,520 --> 00:48:12,749 Oh. 1038 00:48:13,040 --> 00:48:14,040 [KNOCKS] 1039 00:48:18,640 --> 00:48:20,597 Can I talk to you for a second? 1040 00:48:22,680 --> 00:48:24,000 Just... Just one second, okay? 1041 00:48:27,400 --> 00:48:31,439 ♪ I used to be A little boy ♪ 1042 00:48:31,760 --> 00:48:34,878 ♪ So old in my shoes ♪ 1043 00:48:35,160 --> 00:48:38,437 ♪ What I choose is my voice ♪ 1044 00:48:38,760 --> 00:48:42,230 ♪ What's a boy Supposed to do? ♪ 1045 00:48:42,560 --> 00:48:46,394 ♪ The killer in me ls the killer in you ♪ 1046 00:48:46,680 --> 00:48:47,909 ♪ My love ♪ 1047 00:48:49,800 --> 00:48:53,430 ♪ I send this smile Over to you ♪ 1048 00:48:53,720 --> 00:48:56,997 ♪ The killer in me ls the killer in you ♪ 1049 00:48:57,320 --> 00:49:00,790 ♪ Send this smile Over to you ♪ 1050 00:49:01,120 --> 00:49:04,431 ♪ The killer in me ls the killer in you ♪ 1051 00:49:04,720 --> 00:49:08,395 ♪ Send this smile Over to you ♪ 1052 00:49:08,680 --> 00:49:11,877 ♪ The killer in me ls the killer in you ♪ 1053 00:49:14,320 --> 00:49:15,913 [TIT] 1054 00:49:28,520 --> 00:49:29,520 ♪ Livin' the good life ♪ 1055 00:49:31,960 --> 00:49:32,960 ♪ Throw your hands up ♪