1 00:00:01,293 --> 00:00:02,653 NARRATOR: Previously on The Shield. 2 00:00:02,753 --> 00:00:04,289 VIC: Shane needed someone to kill you, 3 00:00:04,588 --> 00:00:06,124 'cause he was waiting to kill me. 4 00:00:06,423 --> 00:00:08,026 SHANE: Claudette knows we're gonna be gunning after him. 5 00:00:08,050 --> 00:00:10,667 We just walk Vic and a bag of dirty money into a bust. 6 00:00:10,969 --> 00:00:12,155 VIC: Code red, there's a package. 7 00:00:12,179 --> 00:00:13,179 You know what to do. 8 00:00:13,263 --> 00:00:14,263 This is for you. 9 00:00:14,389 --> 00:00:16,221 Ronnie is his goddamn errand boy. 10 00:00:16,517 --> 00:00:18,975 What if Vic figured out that I was working with you? 11 00:00:19,311 --> 00:00:21,348 I'll take this money out of here, OK? Keep it. 12 00:00:21,647 --> 00:00:22,762 [GUNSHOT] 13 00:00:25,108 --> 00:00:27,349 Ow! My shouder! 14 00:00:27,653 --> 00:00:28,653 [SCREAMING] 15 00:00:28,779 --> 00:00:30,565 It's like a knife in my chest. 16 00:00:30,864 --> 00:00:32,104 Just take me home. 17 00:00:32,407 --> 00:00:34,318 Shane is broke with an injured, pregnant wife 18 00:00:34,618 --> 00:00:36,387 who just killed her last shot at getting out of this. 19 00:00:36,411 --> 00:00:39,153 My wife is not going to jail. 20 00:00:39,456 --> 00:00:41,336 We got to get ICE to start cutting us deals now. 21 00:00:41,375 --> 00:00:42,615 I got a big cartel takedown. 22 00:00:42,918 --> 00:00:45,158 And the goal is getting Beltran to trust you to the point 23 00:00:45,212 --> 00:00:46,940 where you have access to the cartel's inner workings. 24 00:00:46,964 --> 00:00:48,483 I've arranged a meet-and-greet with you 25 00:00:48,507 --> 00:00:49,787 and the black board of directors. 26 00:00:49,841 --> 00:00:50,876 I don't meet-and-greet. 27 00:00:51,343 --> 00:00:52,754 I'd be happy to negotiate terms. 28 00:00:53,262 --> 00:00:54,343 This ain't no proposal. 29 00:00:54,680 --> 00:00:56,341 It's a gank and grab. Buy-in's 200 large. 30 00:00:56,640 --> 00:00:59,244 OLIVIA: They couldn't get Washington to sign off on Ronnie this fast. 31 00:00:59,268 --> 00:01:00,286 VIC: I don't want half a deal. 32 00:01:00,310 --> 00:01:01,329 When you can offer the same thing 33 00:01:01,353 --> 00:01:02,013 at the same time to Ronnie, 34 00:01:02,312 --> 00:01:02,892 then you call me. 35 00:01:03,188 --> 00:01:03,723 Are you going to arrest Vic? 36 00:01:04,022 --> 00:01:05,103 We need to end this now! 37 00:01:05,399 --> 00:01:06,434 What did Mara say? 38 00:01:06,733 --> 00:01:08,453 That she and Shane are coming for the money. 39 00:01:08,735 --> 00:01:10,455 VIC: I'll meet with you to pick up the cash. 40 00:01:11,947 --> 00:01:13,550 The cops are there, Corrine. They're watching you. 41 00:01:13,574 --> 00:01:15,656 We don't have Vic on tape. We got nothing. 42 00:01:15,951 --> 00:01:17,595 CORRINE: Vic, how do I explain all this money? 43 00:01:17,619 --> 00:01:19,138 DAN NY: Corrine Mackey, you're under arrest. 44 00:01:19,162 --> 00:01:20,890 We gotta go through the motions, Vic may be watching. 45 00:01:20,914 --> 00:01:22,754 VIC: Give me that deal, and you give my ex-wife 46 00:01:22,958 --> 00:01:24,478 a pass on this one aiding and abetting, 47 00:01:24,585 --> 00:01:26,745 and I'll give you Beltran and the whole goddamn cartel. 48 00:01:26,962 --> 00:01:28,322 I can't do anything for Ronnie yet. 49 00:01:28,589 --> 00:01:30,296 I can wait until after the bust. 50 00:01:30,591 --> 00:01:32,026 VIC: My Strike Team was committing criminal acts 51 00:01:32,050 --> 00:01:33,586 on a regular basis. 52 00:01:33,885 --> 00:01:35,655 CLAUDETTE: What kind of deal did you give him? 53 00:01:35,679 --> 00:01:37,886 Full immunity on everything he confesses to. 54 00:01:38,348 --> 00:01:42,763 I shot and killed Detective Terry Crowley. 55 00:01:43,061 --> 00:01:44,901 He gave up Ronnie, and we're gonna catch Shane. 56 00:01:45,063 --> 00:01:46,303 But Vic! 57 00:01:46,607 --> 00:01:48,447 You're fired, you sanctimonious son of a bitch! 58 00:01:48,567 --> 00:01:49,773 Claudette... this isn't you. 59 00:01:50,068 --> 00:01:51,628 Anything less than the biggest drug bust 60 00:01:51,820 --> 00:01:53,660 this agency's ever seen will violate your deal. 61 00:01:53,905 --> 00:01:55,111 Don't worry, 62 00:01:55,407 --> 00:01:56,968 I'll give you Beltran and his entire organization-. 63 00:01:56,992 --> 00:01:58,699 You've implicated Gardocki in enough shit 64 00:01:58,994 --> 00:02:00,735 to put him away for the rest of his life. 65 00:02:01,038 --> 00:02:01,652 You do anything to warn Ronnie, 66 00:02:01,955 --> 00:02:03,537 I need him to take down Beltran. 67 00:02:03,832 --> 00:02:05,392 I'll string him along until we're clone. 68 00:02:06,209 --> 00:02:08,621 [X'S "LOS ANGELES" PLAYING] 69 00:02:11,673 --> 00:02:14,290 ♪ Los Angeles ♪ 70 00:02:14,593 --> 00:02:15,879 [DOG BARKS] 71 00:02:16,178 --> 00:02:17,543 ♪ All her toys wore out In black ♪ 72 00:02:17,846 --> 00:02:19,553 ♪ And her boys had too ♪ 73 00:02:19,848 --> 00:02:23,136 ♪ She started to hate Every nigger and Jew ♪ 74 00:02:23,435 --> 00:02:26,268 ♪ Every Mexican that gave her A lot of shit ♪ 75 00:02:26,563 --> 00:02:29,351 ♪ Every homosexual And the idle rich ♪ 76 00:02:29,650 --> 00:02:31,186 ♪ Idle rich ♪ 77 00:02:31,485 --> 00:02:32,816 ♪ She had to get out ♪ 78 00:02:33,111 --> 00:02:34,192 ♪ Get out ♪ 79 00:02:34,488 --> 00:02:35,488 ♪ Get out ♪ 80 00:02:35,781 --> 00:02:36,781 ♪ Get out ♪ 81 00:02:37,032 --> 00:02:38,032 ♪ Get out ♪ 82 00:02:38,325 --> 00:02:40,236 ♪ Get out ♪ 83 00:02:42,871 --> 00:02:45,533 ♪ She gets confused ♪ 84 00:02:45,832 --> 00:02:47,664 ♪ Flying over the dateline ♪ 85 00:02:47,959 --> 00:02:49,745 ♪ Her hands turn red ♪ 86 00:02:50,045 --> 00:02:52,412 ♪ 'Cause the days change At night ♪ 87 00:02:52,714 --> 00:02:54,079 ♪ Change in... ♪ 88 00:02:56,009 --> 00:02:57,750 RONNIE: How'd the drop-off with Shane go? 89 00:02:58,053 --> 00:02:59,053 VIC: It didn't. 90 00:02:59,262 --> 00:03:01,549 Cops were set up all over Corrine. 91 00:03:01,848 --> 00:03:02,928 Must have tapped her phone. 92 00:03:03,058 --> 00:03:04,058 They arrested her? 93 00:03:04,226 --> 00:03:05,933 She posted bail an hour ago. 94 00:03:07,896 --> 00:03:09,432 Oh, Christ. 95 00:03:09,731 --> 00:03:12,644 I reached out to Olivia again, gave her the hard sell. 96 00:03:12,943 --> 00:03:14,479 RONNIE: And? 97 00:03:14,778 --> 00:03:16,818 She agreed to put something on paper for both of us. 98 00:03:17,072 --> 00:03:18,437 Clear Corrine of this too. 99 00:03:18,740 --> 00:03:20,947 Effective as soon as the Beltran bust goes down. 100 00:03:23,245 --> 00:03:25,532 Full immunity for us? 101 00:03:27,416 --> 00:03:29,703 Holy shit. 102 00:03:30,001 --> 00:03:31,491 That's great news. 103 00:03:31,795 --> 00:03:33,706 Hey, let's go feed Beltran the bait. 104 00:03:36,425 --> 00:03:38,587 BELTRAN: Why is my presence necessary? 105 00:03:38,885 --> 00:03:40,125 These guys want some face time 106 00:03:40,429 --> 00:03:41,669 with their new business partner 107 00:03:41,930 --> 00:03:43,011 on their first transaction. 108 00:03:43,306 --> 00:03:44,786 They're ponying up a shitload of cash. 109 00:03:44,933 --> 00:03:46,133 RONNIE: This isn't Mexico City. 110 00:03:46,268 --> 00:03:47,758 You gotta earn trust up here. 111 00:03:48,061 --> 00:03:50,143 Trust is all the drugs I'm putting in black hands. 112 00:03:50,439 --> 00:03:51,770 VIC: It's a respect thing. 113 00:03:52,065 --> 00:03:53,601 I'll make it quick and painless. 114 00:03:53,900 --> 00:03:56,060 It better be. Otherwise, I'll promise you the opposite. 115 00:03:56,194 --> 00:03:57,309 When? 116 00:03:57,612 --> 00:03:59,649 Noon tomorrow. 117 00:03:59,948 --> 00:04:01,426 We're gonna do this in broad daylight? 118 00:04:01,450 --> 00:04:02,611 I told you, 119 00:04:02,909 --> 00:04:04,829 Air Force One is landing at LAX in the afternoon. 120 00:04:04,953 --> 00:04:06,473 Eighty percent of the cops in this city 121 00:04:06,621 --> 00:04:08,157 will be deployed on the west side. 122 00:04:08,457 --> 00:04:09,457 It's wide open. 123 00:04:15,464 --> 00:04:18,252 Vic cut a deal with the feds. 124 00:04:18,550 --> 00:04:21,167 Full immunity for you. 125 00:04:21,470 --> 00:04:23,052 I don't need immunity. 126 00:04:23,346 --> 00:04:24,928 Yeah, Vic doesn't know that. 127 00:04:27,517 --> 00:04:29,428 He also got full immunity for himself. 128 00:04:31,271 --> 00:04:32,602 What? 129 00:04:32,898 --> 00:04:34,578 He can't be charged with anything, Corrine. 130 00:04:34,733 --> 00:04:37,145 And he confessed to some heinous shit 131 00:04:37,444 --> 00:04:39,936 you don't even wanna hear. 132 00:04:40,238 --> 00:04:41,979 But he can't be charged for any of it? 133 00:04:42,282 --> 00:04:43,762 He leveraged a bust they needed him on 134 00:04:43,867 --> 00:04:45,357 into a deal. 135 00:04:45,660 --> 00:04:46,775 They had no idea 136 00:04:47,078 --> 00:04:49,160 the nightmare they were getting themselves into. 137 00:04:49,456 --> 00:04:50,571 He's free. 138 00:04:50,874 --> 00:04:53,457 Of everything. 139 00:04:53,752 --> 00:04:55,663 We're arresting Ronnie in the Barn tomorrow, 140 00:04:55,962 --> 00:04:58,169 after Vic's bust, okay? 141 00:04:58,465 --> 00:05:01,628 Vic has his whole life to figure out what I did to him. 142 00:05:01,927 --> 00:05:04,965 What is going to happen to me when he realizes it? 143 00:05:05,263 --> 00:05:06,263 We have an idea. 144 00:05:06,389 --> 00:05:08,596 You have an idea? I have children! 145 00:05:08,892 --> 00:05:10,132 What am I gonna do?! 146 00:05:13,855 --> 00:05:15,391 [MARA GROANING] 147 00:05:15,690 --> 00:05:17,180 SHANE: Okay, buddy, we're home. 148 00:05:17,484 --> 00:05:19,771 [DOOR OPENS] 149 00:05:20,070 --> 00:05:21,070 Here we go. 150 00:05:23,990 --> 00:05:26,982 [MARA SIGHS] 151 00:05:27,285 --> 00:05:29,743 [SHANE SIGHS] 152 00:05:31,331 --> 00:05:33,072 I'm gonna play with that big dump truck. 153 00:05:33,375 --> 00:05:34,080 Okay. 154 00:05:34,376 --> 00:05:35,662 Is that a dump truck? 155 00:05:35,961 --> 00:05:37,841 It's in your room, honey. Go in your room, okay? 156 00:05:37,879 --> 00:05:39,290 Go ahead. Come on. 157 00:05:40,465 --> 00:05:41,580 [SHANE SIGHS] 158 00:05:44,594 --> 00:05:47,052 JACKSON: Mommy? 159 00:05:47,347 --> 00:05:48,347 Shane? 160 00:05:48,473 --> 00:05:50,305 What? What, baby? 161 00:05:50,600 --> 00:05:51,715 What's gonna happen to him? 162 00:05:53,770 --> 00:05:55,056 When they catch us? 163 00:05:58,441 --> 00:05:59,602 Nothing. 164 00:06:00,944 --> 00:06:04,278 Nothing, because they're not. 165 00:06:04,573 --> 00:06:06,280 Come on. 166 00:06:06,575 --> 00:06:08,486 L__ We're just resting here. 167 00:06:08,785 --> 00:06:10,241 [GROANS] 168 00:06:10,537 --> 00:06:11,618 All right, now. 169 00:06:11,913 --> 00:06:13,699 I am, uh, gonna get you to feeling better, 170 00:06:13,999 --> 00:06:15,410 and, uh, um... 171 00:06:15,709 --> 00:06:18,292 Tomorrow morning, when the prez hits town, 172 00:06:18,587 --> 00:06:20,123 and all the unis are rolling west side, 173 00:06:20,422 --> 00:06:22,914 we're gonna hit the road. 174 00:06:23,216 --> 00:06:24,297 Once and for all. 175 00:06:24,593 --> 00:06:27,460 I can't take a car trip, Shane. 176 00:06:29,598 --> 00:06:32,135 Sure you can. 177 00:06:35,103 --> 00:06:37,515 My mother won't take Jackson in. 178 00:06:37,814 --> 00:06:40,306 Not that I want that bitch anywhere near him. 179 00:06:40,609 --> 00:06:42,145 There's no one in your family. 180 00:06:42,444 --> 00:06:44,481 [SIGHS] 181 00:06:44,779 --> 00:06:47,612 They're gonna put him in foster care, aren't they? 182 00:06:47,908 --> 00:06:48,908 No. 183 00:06:48,950 --> 00:06:51,408 Don't lie to me, Shane. 184 00:06:51,703 --> 00:06:52,703 [SNIFFLES] 185 00:06:52,996 --> 00:06:55,613 They're gonna put him in foster care. 186 00:06:57,459 --> 00:06:58,665 Oh, God. 187 00:06:58,960 --> 00:07:00,246 [GROANS] 188 00:07:00,545 --> 00:07:02,582 What, baby? 189 00:07:02,881 --> 00:07:05,339 What's wrong? Here. 190 00:07:07,510 --> 00:07:08,510 JACKSON: Mommy! 191 00:07:08,762 --> 00:07:10,344 [GROANS] 192 00:07:10,639 --> 00:07:12,346 I'll be right there, baby. 193 00:07:17,437 --> 00:07:21,522 What's he gonna think of us when he finds out? 194 00:07:21,816 --> 00:07:25,605 When they tell him who his real parents are? 195 00:07:27,238 --> 00:07:29,479 I'm not gonna... What's he gonna think? 196 00:07:29,783 --> 00:07:33,367 I'm not gonna let any of that happen. 197 00:07:33,662 --> 00:07:37,030 You gotta get these disaster fantasies out of your head. 198 00:07:41,169 --> 00:07:43,035 And our daughter? 199 00:07:44,422 --> 00:07:45,583 No. 200 00:07:45,882 --> 00:07:48,123 I'll give birth to her in a prison, 201 00:07:48,426 --> 00:07:50,542 and they'll take her away from me. 202 00:07:50,845 --> 00:07:54,213 They're gonna rip her away from me, aren't they? 203 00:07:54,516 --> 00:07:56,257 Baby, she's always gonna be ours. 204 00:07:56,559 --> 00:07:59,051 [SNIFFLES] 205 00:07:59,354 --> 00:08:01,140 Let... Let's name her. 206 00:08:01,439 --> 00:08:03,350 Okay? Before anybody else can, let's... 207 00:08:03,650 --> 00:08:05,140 Let's give her a name. 208 00:08:05,443 --> 00:08:07,104 Okay. 209 00:08:07,404 --> 00:08:09,065 Okay, what do you wanna name her? 210 00:08:10,323 --> 00:08:12,280 Frances. 211 00:08:12,575 --> 00:08:14,486 Frances? Yeah. 212 00:08:14,786 --> 00:08:15,786 Frances what? 213 00:08:16,037 --> 00:08:18,153 Frances Abigail. 214 00:08:18,456 --> 00:08:19,571 [CHUCKLES] 215 00:08:19,874 --> 00:08:21,330 Whenever she does something cute, 216 00:08:21,626 --> 00:08:23,617 we can call her Franny Abby. 217 00:08:23,920 --> 00:08:25,001 [CHUCKLES] 218 00:08:29,843 --> 00:08:32,676 [CRYING] 219 00:08:38,435 --> 00:08:41,268 [TIT] 220 00:08:50,864 --> 00:08:52,070 Morning, captain. 221 00:08:52,365 --> 00:08:54,982 Good morning. We've got business to do. 222 00:08:55,285 --> 00:08:56,320 DAN NY: We sure do. 223 00:08:56,619 --> 00:08:58,235 I left some papers on your desk to sign. 224 00:08:59,998 --> 00:09:01,204 W-What are you doing here? 225 00:09:01,499 --> 00:09:02,989 Seems like I'm in the right spot. 226 00:09:03,293 --> 00:09:06,285 I heard the doctor tell you last night, "No stress, stay home." 227 00:09:06,588 --> 00:09:07,703 Didn't I fire you? 228 00:09:08,006 --> 00:09:08,711 It didn't take. 229 00:09:09,007 --> 00:09:10,213 Immunity for Mackey. 230 00:09:10,508 --> 00:09:12,715 I've gotta do something about... something. 231 00:09:13,011 --> 00:09:14,011 That ship has sailed. 232 00:09:14,304 --> 00:09:16,261 You need to take care of yourself now. 233 00:09:16,556 --> 00:09:18,217 Ah, my doctor's prescribed some new meds. 234 00:09:18,516 --> 00:09:20,476 They seem to be working, and I still got business. 235 00:09:20,560 --> 00:09:21,721 [KNOCK ON DOOR] 236 00:09:22,020 --> 00:09:23,431 I'm on the clock, so make it quick. 237 00:09:23,730 --> 00:09:25,141 We need you to put. 238 00:09:25,440 --> 00:09:27,772 Corrine Mackey and her kids in federal witness protection. 239 00:09:28,068 --> 00:09:29,183 And Why would I do that? 240 00:09:29,486 --> 00:09:30,646 Because she's been helping us 241 00:09:30,737 --> 00:09:32,273 make a case against Vic. 242 00:09:32,572 --> 00:09:34,939 Then you set her up somewhere, on your nickel. 243 00:09:35,241 --> 00:09:36,982 Vic's local reach is too dangerous. 244 00:09:37,285 --> 00:09:39,777 And we can't control him, since you've given him immunity 245 00:09:40,080 --> 00:09:42,162 for every depraved act he ever committed. 246 00:09:42,457 --> 00:09:44,789 Exactly. So why would I do him this one last favor? 247 00:09:45,085 --> 00:09:46,965 CLAUDETTE: Because it's a favor for me, not him. 248 00:09:47,170 --> 00:09:48,890 Because Corrine and her kids need protection 249 00:09:49,130 --> 00:09:50,649 in case he finds out that she helped us. 250 00:09:50,673 --> 00:09:52,129 And he's your monster now, 251 00:09:52,425 --> 00:09:54,505 and you wanna hurt him, and this is a way to do that. 252 00:09:58,014 --> 00:09:59,300 Hey. Hey, kids. 253 00:09:59,599 --> 00:10:00,599 CASSIDY: Hey, Dad. 254 00:10:02,102 --> 00:10:03,204 Listen, I'm sorry about the arrest. 255 00:10:03,228 --> 00:10:04,810 Well, I'm out now. 256 00:10:05,105 --> 00:10:06,516 Did they treat you all right? 257 00:10:06,815 --> 00:10:08,351 I just wanna forget about it. 258 00:10:08,650 --> 00:10:09,811 Well, good news, then. 259 00:10:10,110 --> 00:10:12,226 I took care of it. It's all over. 260 00:10:12,529 --> 00:10:13,894 How? 261 00:10:14,197 --> 00:10:15,904 I gave the feds something that they want. 262 00:10:16,199 --> 00:10:18,736 You've been cleared of any wrongdoing in return. 263 00:10:19,035 --> 00:10:20,776 Are you gonna be okay? 264 00:10:21,079 --> 00:10:23,286 Oh, yeah, I'm... I'm gonna be good. 265 00:10:23,581 --> 00:10:25,948 I just wanted to check in with you and the kids, 266 00:10:26,251 --> 00:10:27,251 and I just wanted to kiss 267 00:10:27,544 --> 00:10:29,581 the most beautiful children ever. 268 00:10:31,506 --> 00:10:33,747 Hey. Hey, buddy. 269 00:10:35,051 --> 00:10:37,008 Hi, beautiful. 270 00:10:37,303 --> 00:10:40,011 Hey, you want me to drop you off at soccer on my way? 271 00:10:40,306 --> 00:10:41,637 I'm not going to soc... 272 00:10:41,933 --> 00:10:44,036 Vic, we have a routine, so please, let us stick to it. 273 00:10:44,060 --> 00:10:46,472 Okay, I'm just... I'm just offering. 274 00:10:46,771 --> 00:10:47,977 Okay. 275 00:10:48,273 --> 00:10:49,980 I love you guys. Love you. 276 00:10:50,275 --> 00:10:53,563 Hey, score a goal for me, okay? 277 00:10:53,862 --> 00:10:54,862 I'll see you. 278 00:10:54,904 --> 00:10:56,235 CORRINE: Yeah, okay. 279 00:10:56,531 --> 00:10:57,566 MATTHEW: Bye, Dad. 280 00:11:03,705 --> 00:11:06,322 CASSIDY: I thought you said I wasn't going to soccer today. 281 00:11:06,624 --> 00:11:07,624 CORRINE: That's right. 282 00:11:07,834 --> 00:11:08,949 What's going on? 283 00:11:13,464 --> 00:11:14,625 Hey, Steve. 284 00:11:14,924 --> 00:11:16,005 Holy shit. 285 00:11:16,301 --> 00:11:17,653 Let's just have a civil conversation 286 00:11:17,677 --> 00:11:19,277 so I don't have to pull out my gun, okay? 287 00:11:19,304 --> 00:11:20,760 Sounds good. Because I'll do it, 288 00:11:21,055 --> 00:11:22,055 and you know that, right? 289 00:11:23,600 --> 00:11:25,840 They're saying some pretty awful things about you, Shane. 290 00:11:26,060 --> 00:11:27,700 Well, I did some pretty awful shit, Steve. 291 00:11:27,896 --> 00:11:29,936 I need you to deliver a message to Claudette for me. 292 00:11:30,023 --> 00:11:31,684 That woman that Mara shot. 293 00:11:31,983 --> 00:11:33,223 It was in self-defense. 294 00:11:33,526 --> 00:11:34,732 Yeah, well, that woman died. 295 00:11:35,028 --> 00:11:36,672 They were trying to kick the shit out of me. 296 00:11:36,696 --> 00:11:37,936 Okay? Mara was defending me. 297 00:11:38,239 --> 00:11:39,884 Those guys are saying you tried to roll them. 298 00:11:39,908 --> 00:11:41,988 I'm just trying to be truthful with you. Sorry, okay? 299 00:11:42,076 --> 00:11:44,738 I don't give a shit what they said, Steve. Okay? 300 00:11:45,038 --> 00:11:47,075 Mara's not a criminal. 301 00:11:47,373 --> 00:11:48,704 If you were committing a crime, 302 00:11:49,000 --> 00:11:50,200 Mara can't claim self-defense. 303 00:11:50,460 --> 00:11:52,701 Look, I'm not asking for your legal opinion, Steve. 304 00:11:53,004 --> 00:11:54,290 Just deliver the message. 305 00:11:54,589 --> 00:11:56,956 Mara was acting in self-defense. 306 00:11:57,258 --> 00:11:59,249 And she hasn't wanted to do any of this shit. 307 00:11:59,552 --> 00:12:00,667 She only did it because 308 00:12:00,970 --> 00:12:02,810 she didn't have a choice. She was scared of me. 309 00:12:02,972 --> 00:12:06,181 She was scared for her life, and she did what I made her do. 310 00:12:06,476 --> 00:12:07,476 Okay. 311 00:12:07,685 --> 00:12:08,685 Okay. 312 00:12:08,978 --> 00:12:10,139 Uh, 313 00:12:10,438 --> 00:12:11,438 this is a lawyer. 314 00:12:11,522 --> 00:12:12,762 You tell Claudette, 315 00:12:13,066 --> 00:12:14,585 if she wants me to turn myself in today, 316 00:12:14,609 --> 00:12:16,350 I'll testify to everything that she needs 317 00:12:16,653 --> 00:12:18,690 to put Vic and Ronnie in prison forever and a day. 318 00:12:18,988 --> 00:12:20,695 All she has to do is call that guy, 319 00:12:20,990 --> 00:12:22,947 and guarantee that Mara does not do any time. 320 00:12:23,243 --> 00:12:25,701 Now, I'll check in with him in four hours. 321 00:12:25,995 --> 00:12:27,155 And as soon as I get the word 322 00:12:27,247 --> 00:12:29,409 that Mara is clear of any and all charges, 323 00:12:29,707 --> 00:12:31,789 I'll walk into the Barn myself. 324 00:12:32,085 --> 00:12:33,085 How'd he seem? 325 00:12:33,127 --> 00:12:33,832 Calmer than I'd be, 326 00:12:34,128 --> 00:12:35,128 but worried. 327 00:12:35,338 --> 00:12:36,538 He just wants to protect Mara. 328 00:12:36,714 --> 00:12:38,354 Thanks for bringing this to us right away. 329 00:12:38,549 --> 00:12:39,584 Of course. 330 00:12:43,263 --> 00:12:44,378 Ah. 331 00:12:44,681 --> 00:12:45,921 You okay? 332 00:12:46,224 --> 00:12:48,261 Shane doesn't know Vic beat him to a deal. 333 00:12:48,559 --> 00:12:50,266 Yeah, he's got nothing valuable to give us. 334 00:12:50,561 --> 00:12:51,642 At least, not to trade 335 00:12:51,938 --> 00:12:53,578 for kicking down his wife's murder charge. 336 00:12:53,690 --> 00:12:56,478 So how do we get him to come in anyway? 337 00:12:59,821 --> 00:13:01,528 Brown man running behind schedule? 338 00:13:01,823 --> 00:13:03,530 VIC [ON RADIO]: Is that all the cash? 339 00:13:03,825 --> 00:13:05,315 You let me worry about my business. 340 00:13:05,618 --> 00:13:08,110 All this muscle, the Mexicans are gonna think you lack trust. 341 00:13:08,413 --> 00:13:10,620 All that money, Mexicans will understand the caution. 342 00:13:10,915 --> 00:13:12,035 Let's just keep it friendly. 343 00:13:14,127 --> 00:13:17,040 VIC: Ah. Right on schedule. 344 00:13:17,338 --> 00:13:18,920 Target's on the premises. 345 00:13:26,264 --> 00:13:29,052 Hey! Where's Beltran? 346 00:13:29,350 --> 00:13:30,350 MAN: Jefe is a busy man. 347 00:13:31,019 --> 00:13:33,852 He considers this a simple transaction. 348 00:13:34,147 --> 00:13:35,808 We gave jefe 200 G's of good faith. 349 00:13:36,107 --> 00:13:38,474 We're expecting him to respect his new business associates. 350 00:13:38,776 --> 00:13:40,562 You only gave him 100 grand. 351 00:13:40,862 --> 00:13:43,695 And if I were you, I would keep your expectations low. 352 00:13:43,990 --> 00:13:46,072 You ain't even straight on how much money we dropped. 353 00:13:46,367 --> 00:13:47,767 My expectations can't get any lower. 354 00:13:47,827 --> 00:13:49,989 This is supposed to be a partnership meeting, 355 00:13:50,288 --> 00:13:52,245 not a street-level drug deal. 356 00:13:52,540 --> 00:13:55,077 Here's what your 100 G's bought you. 357 00:13:55,376 --> 00:13:57,376 If we like what you do with it, there will be more. 358 00:14:00,465 --> 00:14:02,797 You promised us product, not sample! 359 00:14:03,092 --> 00:14:05,049 I brokered this goddamn deal. I set the terms. 360 00:14:05,345 --> 00:14:06,961 I expect your boss to live up to them. 361 00:14:07,263 --> 00:14:09,675 These people need to prove themselves as businessmen first. 362 00:14:09,974 --> 00:14:12,181 Ain't that some spic bullshit. MAN: What he just say? 363 00:14:12,477 --> 00:14:13,477 [ALL SHOUTING] 364 00:14:13,728 --> 00:14:14,928 Let's go. Run out of here, now! 365 00:14:14,979 --> 00:14:15,979 Go! 366 00:14:16,064 --> 00:14:18,180 Let's not walk away empty-handed. 367 00:14:18,483 --> 00:14:20,099 All units, move in now. 368 00:14:20,401 --> 00:14:21,732 VIC: Right now, get out of here. 369 00:14:22,028 --> 00:14:24,645 [SIREN WAILING] [TIRES SQUEALING] 370 00:14:24,947 --> 00:14:26,984 OFFICER: Federal agents! 371 00:14:27,283 --> 00:14:28,990 What the hell is this? 372 00:14:29,285 --> 00:14:32,198 [ALL SHOUTING] 373 00:14:32,497 --> 00:14:33,828 OFFICER 1: Right there! 374 00:14:35,541 --> 00:14:37,077 MARA: Shane! 375 00:14:37,377 --> 00:14:38,377 JACKSON: Daddy. 376 00:14:38,503 --> 00:14:39,688 What's your need, sweet thing? 377 00:14:39,712 --> 00:14:41,043 I gotta go to the bathroom. 378 00:14:41,339 --> 00:14:43,797 Uh, okay. 379 00:14:44,092 --> 00:14:45,628 I can't get up. 380 00:14:45,927 --> 00:14:47,634 Is it that bad? Mm-hm. 381 00:14:47,929 --> 00:14:49,090 I need another pill, honey. 382 00:14:49,389 --> 00:14:51,255 Well, you took the last pill. 383 00:14:51,557 --> 00:14:53,139 But I know where to get a bunch more. 384 00:14:53,434 --> 00:14:54,634 Let me get him out of the tub, 385 00:14:54,852 --> 00:14:56,246 and I'll go score them for you, okay? 386 00:14:56,270 --> 00:14:57,270 Wait, no, I... 387 00:14:57,438 --> 00:14:59,850 I gotta go to the bathroom. 388 00:15:00,149 --> 00:15:01,149 Okay. 389 00:15:01,442 --> 00:15:02,842 All right, well, let me help you up. 390 00:15:03,111 --> 00:15:04,601 Okay-Okay- 391 00:15:04,904 --> 00:15:06,565 I'm gonna put my hand 392 00:15:06,864 --> 00:15:09,276 back under here, okay? 393 00:15:09,575 --> 00:15:11,612 [YELLS] 394 00:15:11,911 --> 00:15:12,911 [GROANING] 395 00:15:13,037 --> 00:15:14,778 Okay. 396 00:15:15,081 --> 00:15:16,913 I can't hold it. The baby's... 397 00:15:17,208 --> 00:15:18,208 Come on. 398 00:15:20,169 --> 00:15:21,910 [GROANS] 399 00:15:24,340 --> 00:15:25,340 [GASPS] 400 00:15:27,468 --> 00:15:28,468 Some just came out. 401 00:15:28,761 --> 00:15:29,761 SHAN E: It's okay. 402 00:15:30,054 --> 00:15:32,386 I just pissed myself, Shane. It's not okay. 403 00:15:32,682 --> 00:15:34,844 It's okay. We're almost there. 404 00:15:35,143 --> 00:15:37,760 Okay. Let me, uh... Let me get your pants. Okay? 405 00:15:38,062 --> 00:15:39,348 Hold on. Uh-huh. 406 00:15:41,858 --> 00:15:43,895 Okay, all right. Here, we're gonna sit down. 407 00:15:44,193 --> 00:15:45,308 I 90'! You-. 408 00:15:45,611 --> 00:15:47,773 [GROANS] 409 00:15:48,072 --> 00:15:49,072 Oh. 410 00:15:49,157 --> 00:15:50,157 [URINATING] 411 00:15:50,241 --> 00:15:51,697 Hi, Mommy. 412 00:15:51,993 --> 00:15:53,108 Hey, Jackson. 413 00:15:53,411 --> 00:15:54,697 Ah. 414 00:15:54,996 --> 00:15:56,236 [MARA SIGHS] 415 00:16:01,294 --> 00:16:03,786 You know, it's my fault, Mara. 416 00:16:04,088 --> 00:16:05,920 Hm? 417 00:16:06,215 --> 00:16:07,215 Everything. 418 00:16:08,426 --> 00:16:09,426 You were so... 419 00:16:09,677 --> 00:16:13,170 "innocent." 420 00:16:13,473 --> 00:16:15,305 You were so innocent and so... 421 00:16:15,600 --> 00:16:18,388 wonderful. 422 00:16:18,686 --> 00:16:20,427 And I ruined it. 423 00:16:20,730 --> 00:16:21,845 No. 424 00:16:22,148 --> 00:16:23,604 I took you for granted. 425 00:16:23,900 --> 00:16:28,144 This whole time, I, uh... 426 00:16:28,446 --> 00:16:31,029 I just needed to be more like you. 427 00:16:31,324 --> 00:16:33,315 And I'm so sorry. 428 00:16:33,618 --> 00:16:35,450 Baby. 429 00:16:35,745 --> 00:16:38,487 All we ever wanted was to be with you. 430 00:16:38,789 --> 00:16:40,871 That's all we ever needed. 431 00:16:41,167 --> 00:16:42,874 Yeah. 432 00:16:43,169 --> 00:16:44,169 [BABBLING] 433 00:16:46,297 --> 00:16:48,083 [SIGHS] 434 00:16:51,052 --> 00:16:52,884 [GROANING] 435 00:16:53,179 --> 00:16:54,920 Okay. I got it. 436 00:16:57,350 --> 00:16:58,350 All right, come here. 437 00:16:58,643 --> 00:16:59,929 Yeah. 438 00:17:14,158 --> 00:17:15,511 MAN: All right, let's go, let's go. 439 00:17:15,535 --> 00:17:16,946 All right. 440 00:17:18,412 --> 00:17:20,904 Hey, get this shit off me. 441 00:17:23,626 --> 00:17:24,866 [GRUNTS] 442 00:17:27,088 --> 00:17:28,874 You blew the whole deal. 443 00:17:29,173 --> 00:17:30,173 We wanted Beltran, 444 00:17:30,341 --> 00:17:31,381 not his goddamn chauffeur. 445 00:17:31,592 --> 00:17:32,736 Right now, the only thing I want 446 00:17:32,760 --> 00:17:33,966 is to be finished with you. 447 00:17:34,262 --> 00:17:35,262 You got your immunity. 448 00:17:35,555 --> 00:17:37,137 What do you care if I get what I want? 449 00:17:37,431 --> 00:17:39,031 You're willing to shit on a headline bust 450 00:17:39,225 --> 00:17:40,665 just because you're pissed off at me? 451 00:17:40,768 --> 00:17:43,886 I am not pissed at you. I am pissed at me. 452 00:17:44,188 --> 00:17:45,770 I could still spin this 453 00:17:46,065 --> 00:17:48,252 so the black board of directors takes the hit for this pinch. 454 00:17:48,276 --> 00:17:49,476 Keeps me in play with Beltran. 455 00:17:49,569 --> 00:17:50,730 You are to stand down. 456 00:17:51,028 --> 00:17:53,019 You are either a lying hustler or ineffective. 457 00:17:53,322 --> 00:17:56,314 In any case, your involvement with Beltran is done. 458 00:18:01,664 --> 00:18:03,496 [CAR DOORS CLOSE] 459 00:18:03,791 --> 00:18:06,203 [ENGINE STARTS] 460 00:18:06,502 --> 00:18:08,209 ICE isn't gonna renege on our deal? 461 00:18:08,504 --> 00:18:10,495 Can't do it. It's ironclad. 462 00:18:11,632 --> 00:18:14,249 They'll go after Beltran and the missing powder. 463 00:18:14,552 --> 00:18:16,152 She screwed this up. This is her problem. 464 00:18:16,262 --> 00:18:17,548 I made a deal. 465 00:18:17,847 --> 00:18:19,616 To bring in Beltran and the drugs for immunity. 466 00:18:19,640 --> 00:18:21,551 I'm gonna hold my end of it up. 467 00:18:21,851 --> 00:18:23,717 Well, I'm part of that deal too. 468 00:18:24,020 --> 00:18:26,887 We started this together. Let's finish it together. 469 00:18:34,030 --> 00:18:35,862 DAN NY: Detectives? 470 00:18:36,157 --> 00:18:38,319 This young man needs to file a report about his mother. 471 00:18:38,618 --> 00:18:39,618 My mom's missing. 472 00:18:39,785 --> 00:18:40,785 Since when? 473 00:18:41,037 --> 00:18:42,037 Since last night. 474 00:18:42,288 --> 00:18:43,808 She's gone, and I need you to find her. 475 00:18:45,416 --> 00:18:47,498 He killed her. Rita's dead. 476 00:18:47,793 --> 00:18:49,204 BILLINGS: We don't know that. 477 00:18:49,503 --> 00:18:51,815 I wouldn't back off my hunch. I had to get close to the mom, 478 00:18:51,839 --> 00:18:54,206 and the little prick killed her! 479 00:18:54,508 --> 00:18:55,508 Stop! 480 00:18:55,801 --> 00:18:57,321 Tell me what's going on. It's my fault. 481 00:18:58,012 --> 00:18:59,878 Lloyd was the shooter in that 2-11, 482 00:19:00,181 --> 00:19:01,821 when you and Tina were out on street duty. 483 00:19:02,016 --> 00:19:03,576 BILLINGS: The more we talked to the kid, 484 00:19:03,809 --> 00:19:05,641 the more smash-and-grab smelled like bullshit. 485 00:19:05,936 --> 00:19:07,998 My take was Lloyd lured the kid to his house, set it up. 486 00:19:08,022 --> 00:19:09,854 Steve saw it, along with the FBI profiler, 487 00:19:10,149 --> 00:19:11,639 that Lloyd was a wrong number. 488 00:19:11,942 --> 00:19:14,809 I thought the Dutch boy might have been onto something, maybe. 489 00:19:15,112 --> 00:19:17,729 Lloyd's a budding serial killer. The mom's victim number 2. 490 00:19:18,032 --> 00:19:19,943 CLAUDETTE: He's a kid. By my lights, 491 00:19:20,242 --> 00:19:22,042 he looks like he's worried sick about his mom. 492 00:19:22,078 --> 00:19:23,878 That's what he learned from murder number one. 493 00:19:24,080 --> 00:19:26,321 Pretend like you give a shit. He's stepping up his game. 494 00:19:26,624 --> 00:19:28,935 You really think he has it in him to murder his own mother? 495 00:19:28,959 --> 00:19:31,246 That's what he did. 496 00:19:31,712 --> 00:19:33,123 We need to find Mom. 497 00:19:34,632 --> 00:19:36,543 You know that's what I want too. 498 00:19:36,842 --> 00:19:39,425 I like your mom, a lot. 499 00:19:39,720 --> 00:19:41,836 But the best way you can help us 500 00:19:42,139 --> 00:19:44,631 is to tell me everything you remember, 501 00:19:44,934 --> 00:19:46,299 try to retrace her steps. 502 00:19:46,602 --> 00:19:47,788 DUTCH [ON TV]: When did you see her last? 503 00:19:47,812 --> 00:19:49,849 LLOYD: Last night. Late. 504 00:19:50,147 --> 00:19:51,433 What time? 505 00:19:51,732 --> 00:19:55,100 It was about 3 a.m. 506 00:19:55,403 --> 00:19:57,064 She was in the living room, crying. 507 00:19:57,363 --> 00:19:58,728 It woke me up. 508 00:19:59,031 --> 00:20:02,524 She said that she was upset about a fight that you guys had. 509 00:20:04,995 --> 00:20:06,861 She said that she was going out 510 00:20:07,164 --> 00:20:08,575 and that I should go back to bed. 511 00:20:14,130 --> 00:20:17,919 And then she took her car, and she never came back. 512 00:20:19,927 --> 00:20:21,793 Any idea 513 00:20:22,096 --> 00:20:24,337 where she might have gone to that late? 514 00:20:28,602 --> 00:20:30,889 Your house. 515 00:20:31,188 --> 00:20:34,681 She said that she was going to see you. 516 00:20:36,110 --> 00:20:37,350 DUTCH: I did see Rita yesterday, 517 00:20:37,611 --> 00:20:39,089 but it wasn't in the middle of the night. 518 00:20:39,113 --> 00:20:39,818 Steve, give us a minute. 519 00:20:40,114 --> 00:20:41,320 I went to see if she was okay. 520 00:20:41,615 --> 00:20:43,218 I got a bunch of hang-ups from Rita's cell. 521 00:20:43,242 --> 00:20:44,903 I was worried about her. Ask Danny. 522 00:20:45,202 --> 00:20:46,317 Steve! 523 00:20:46,620 --> 00:20:48,736 Dutch, you've gotta tell me all of it! 524 00:20:50,541 --> 00:20:52,341 After I hit a wall in the Lloyd investigation, 525 00:20:52,626 --> 00:20:53,991 I kept in touch with Rita. 526 00:20:54,295 --> 00:20:56,189 Figured staying in touch, I'd keep an eye on Lloyd, 527 00:20:56,213 --> 00:20:57,653 prevent him from hurting anyone else. 528 00:20:57,840 --> 00:20:59,797 Please tell me you didn't do anything stupid. 529 00:21:00,092 --> 00:21:01,833 No! No. 530 00:21:02,136 --> 00:21:03,256 She kissed me once, but I... 531 00:21:03,554 --> 00:21:05,465 I stopped it there. The point is, 532 00:21:05,765 --> 00:21:07,165 when Lloyd found out, he was pissed. 533 00:21:07,224 --> 00:21:08,430 Enough that Rita was scared. 534 00:21:08,726 --> 00:21:09,966 When I talked to her yesterday, 535 00:21:10,144 --> 00:21:12,476 she didn't know anything about those phone calls. 536 00:21:12,772 --> 00:21:14,934 Lloyd made those calls to get me to come over. 537 00:21:15,232 --> 00:21:16,688 He killed her and... 538 00:21:16,984 --> 00:21:18,725 And he made you a suspect. 539 00:21:24,700 --> 00:21:26,532 You haven't congratulated me yet. 540 00:21:26,827 --> 00:21:29,910 Congratulations. 541 00:21:30,206 --> 00:21:32,072 Do you even know for what? 542 00:21:32,374 --> 00:21:34,285 I graduated the academy a year ago. 543 00:21:34,585 --> 00:21:36,451 Oh, congratulations. 544 00:21:36,754 --> 00:21:39,496 That's right. It means I'm not a rookie anymore. 545 00:21:39,799 --> 00:21:41,415 Guess not. 546 00:21:48,682 --> 00:21:50,468 TINA: Maybe someone will get me a cake. 547 00:21:52,895 --> 00:21:54,932 What? Sometimes other unis 548 00:21:55,231 --> 00:21:58,349 get you a cake when you hit your one-year mark. 549 00:21:58,651 --> 00:22:00,358 It's not important. 550 00:22:00,653 --> 00:22:02,373 MAN: If you want more thugs selling drugs... 551 00:22:02,655 --> 00:22:04,566 CROWD: No! 552 00:22:04,865 --> 00:22:07,903 MAN: or more hoes on the stroll along streets with potholes, 553 00:22:08,202 --> 00:22:10,569 then you don't want Robert Huggins as your next mayor, 554 00:22:10,871 --> 00:22:13,408 because I couldn't do anything for you. 555 00:22:13,707 --> 00:22:17,416 But if you want your parks clean and green, 556 00:22:17,711 --> 00:22:21,420 and your schools with more books and less crooks, 557 00:22:21,715 --> 00:22:24,252 then vote for me, and I'll set you free. 558 00:22:24,552 --> 00:22:26,919 [CROWD CHEERS] 559 00:22:28,222 --> 00:22:29,883 Okay, give it up for the man of God. 560 00:22:30,182 --> 00:22:31,798 JULIEN: What'd I say was gonna happen 561 00:22:32,101 --> 00:22:34,889 if we had to respond to one more noise complaint at this address? 562 00:22:35,187 --> 00:22:37,804 Keep it down. [CROWD BOOS] 563 00:22:38,107 --> 00:22:39,643 Democracy ain't a quiet thing. 564 00:22:39,942 --> 00:22:43,901 JULIEN: Hey, turn that off. Turn it off now. 565 00:22:44,196 --> 00:22:45,732 Hey, let me talk. TINA: Quiet. 566 00:22:46,031 --> 00:22:48,398 I'm not talking about changing the old ways. 567 00:22:48,701 --> 00:22:50,408 No, no. Changing, that's nothing. 568 00:22:50,703 --> 00:22:52,343 I'm talking about destroying the old ways. 569 00:22:52,538 --> 00:22:53,538 [CROWD CHEERS] 570 00:22:54,206 --> 00:22:57,665 A political earthquake where the old paradigm is eradicated 571 00:22:57,960 --> 00:23:02,670 and we, we, we start to build the new from the nothing. 572 00:23:02,965 --> 00:23:05,548 JULIEN: But you're preaching to the converted right now. 573 00:23:05,843 --> 00:23:07,584 I just need for you to shut this down 574 00:23:07,887 --> 00:23:10,379 and clear the street. 575 00:23:10,681 --> 00:23:12,638 Step into the truth there, officer. 576 00:23:12,933 --> 00:23:14,799 It's right there in black and white. 577 00:23:15,102 --> 00:23:17,764 You just need to see. 578 00:23:18,063 --> 00:23:20,896 TINA: You're under arrest for failure to disperse unlawful assembly. 579 00:23:21,191 --> 00:23:22,932 Put your hands behind your back. 580 00:23:23,235 --> 00:23:25,101 Do you want a resisting charge too? 581 00:23:25,404 --> 00:23:26,610 [CROWD BOOING] 582 00:23:28,616 --> 00:23:30,357 [DIALING] 583 00:23:31,577 --> 00:23:33,944 [LINE RINGING] 584 00:23:34,246 --> 00:23:36,032 [SIGHS] 585 00:23:37,499 --> 00:23:38,785 MAN [ON PHONE]: William Altamore. 586 00:23:39,084 --> 00:23:40,574 Yeah, it's, uh... It's Shane Vendrell. 587 00:23:40,878 --> 00:23:42,209 Did they call? 588 00:23:42,504 --> 00:23:44,871 Yes, I spoke to Captain Wyms. 589 00:23:45,174 --> 00:23:46,294 What did she say about Mara? 590 00:23:46,592 --> 00:23:47,798 You turn yourself in today, 591 00:23:48,093 --> 00:23:49,853 she'll discuss reduced charges for your wife. 592 00:23:49,887 --> 00:23:53,255 Reduced charges? Like manslaughter? 593 00:23:53,557 --> 00:23:54,597 I said no goddamn charges. 594 00:23:54,725 --> 00:23:55,725 [HORN HONKS] 595 00:23:55,935 --> 00:23:58,347 I tried. She wouldn't go there. 596 00:23:58,646 --> 00:24:00,046 There's no deal there at the moment. 597 00:24:00,105 --> 00:24:01,385 I-| don't know what to tell you. 598 00:24:01,649 --> 00:24:02,876 Maybe you should think about... 599 00:24:02,900 --> 00:24:04,482 Yeah, okay, okay, thanks. Thanks. 600 00:24:11,742 --> 00:24:12,742 [COINS JINGLING] 601 00:24:17,456 --> 00:24:19,367 [CELL PHONE RINGING] 602 00:24:21,210 --> 00:24:22,700 Mackey. 603 00:24:23,003 --> 00:24:25,586 SHANE: How you enjoying your freedom? 604 00:24:25,881 --> 00:24:27,337 Breathing deep. Breathing easy. 605 00:24:27,633 --> 00:24:28,964 Yeah, not for long. 606 00:24:29,259 --> 00:24:31,717 You're about to get on your horse and ride to our rescue. 607 00:24:32,012 --> 00:24:34,049 VIC: Oh, let me check my schedule, there, Shane. 608 00:24:34,348 --> 00:24:36,715 Oh, sorry, I'm booked through next weekend. 609 00:24:37,017 --> 00:24:39,054 Do you think I'm joking, shfihead? 610 00:24:39,353 --> 00:24:41,720 I'm in a jam, which means we're both in a jam. 611 00:24:42,022 --> 00:24:43,022 VIC: Not anymore. 612 00:24:43,148 --> 00:24:44,889 I cut those strings, baby. 613 00:24:45,192 --> 00:24:47,900 You and Annie Oakley are officially on your own. 614 00:24:48,195 --> 00:24:49,401 SHANE: Bullshit. 615 00:24:49,697 --> 00:24:50,897 VIC: Well, if it were bullshit, 616 00:24:51,115 --> 00:24:52,196 I'd be pulling your ass out 617 00:24:52,491 --> 00:24:54,983 of yet another Vendrell bear trap. 618 00:24:55,285 --> 00:24:57,196 You chew your own goddamn leg off from now on. 619 00:24:57,496 --> 00:24:59,777 I don't think you're listening. I need something from you. 620 00:24:59,957 --> 00:25:01,637 VIC: And you're not listening to me, Shane. 621 00:25:01,834 --> 00:25:03,416 Ronnie and I work for ICE Now. 622 00:25:03,711 --> 00:25:05,543 Yeah, I cut the deal last night. 623 00:25:05,838 --> 00:25:08,546 Full immunity for everything all of us ever did. 624 00:25:08,841 --> 00:25:10,161 I even used your little black book 625 00:25:10,217 --> 00:25:12,504 with all our dirty deeds as a guide. 626 00:25:12,803 --> 00:25:14,419 You forgot a few things. You know that? 627 00:25:17,057 --> 00:25:18,593 Bullshit. 628 00:25:18,892 --> 00:25:20,223 VIC: Afraid not. Trouble with you, 629 00:25:20,519 --> 00:25:21,913 you're always trying to be as smart as me. 630 00:25:21,937 --> 00:25:23,644 Now I'm walking away clean, 631 00:25:23,939 --> 00:25:25,125 and you're the pathetic asshole 632 00:25:25,149 --> 00:25:27,015 headed for Antwon Mitchell-ville. 633 00:25:33,741 --> 00:25:35,231 You know, you always thought 634 00:25:35,534 --> 00:25:38,777 you were twice the family man I was. Right? 635 00:25:39,079 --> 00:25:42,788 The great dad, a loving, misunderstood husband, right? 636 00:25:43,083 --> 00:25:44,448 Your family loves you so much, Vic, 637 00:25:44,752 --> 00:25:46,083 Why'd they turn on you, huh? 638 00:25:46,378 --> 00:25:49,086 Corrine's working with the cops, buddy. 639 00:25:49,381 --> 00:25:50,792 She answered one of our calls 640 00:25:51,091 --> 00:25:52,923 and handed the phone over to Claudette, 641 00:25:53,218 --> 00:25:55,405 who tried to get us to come in, with you as the big catch. 642 00:25:55,429 --> 00:25:56,715 You know that? 643 00:25:57,014 --> 00:25:58,971 The mother of your children 644 00:25:59,266 --> 00:26:00,973 has been playing you. 645 00:26:01,268 --> 00:26:03,555 She would rather see you go to prison 646 00:26:03,854 --> 00:26:05,436 than to hug one of your own kids again. 647 00:26:05,731 --> 00:26:07,062 Whatever happens to me and Mara, 648 00:26:07,357 --> 00:26:08,677 at least we'll be together for it. 649 00:26:08,942 --> 00:26:09,942 Who you got, Vic? 650 00:26:10,235 --> 00:26:12,693 Tell me! Who you got? 651 00:26:12,988 --> 00:26:14,194 When you and queen bitch 652 00:26:14,490 --> 00:26:17,653 are serving your mandatory life sentences apart, 653 00:26:17,951 --> 00:26:19,988 I'm gonna check in on Jackson and this other kid 654 00:26:20,287 --> 00:26:21,994 once a year on their birthdays. 655 00:26:22,289 --> 00:26:25,498 I'm gonna tell them some good old stories about Ma and Pa, 656 00:26:25,793 --> 00:26:26,908 muss their hair, 657 00:26:27,211 --> 00:26:28,451 take them out for an ice cream. 658 00:26:28,587 --> 00:26:30,169 You don't even get to look at my kids! 659 00:26:30,464 --> 00:26:33,502 Ever! Do you understand that? 660 00:26:33,801 --> 00:26:36,133 Yeah, well, I'll send you a postcard from Space Mountain. 661 00:26:51,860 --> 00:26:55,069 [SOBBING] 662 00:27:00,828 --> 00:27:03,616 [BELL RINGS] 663 00:27:03,914 --> 00:27:06,497 [MEN CHATTERING NEARBY] 664 00:27:08,877 --> 00:27:11,835 [PANTING] 665 00:27:27,187 --> 00:27:29,098 [SNORTING] 666 00:27:31,817 --> 00:27:33,228 [SNIFFING] 667 00:27:37,614 --> 00:27:39,400 You don't report until tomorrow morning. 668 00:27:39,700 --> 00:27:40,861 Where are my kids? 669 00:27:41,160 --> 00:27:42,840 You shipped mine off without talking to me. 670 00:27:42,870 --> 00:27:44,281 When the Beltran bust went sideways, 671 00:27:44,580 --> 00:27:46,491 we wanted them out of harm's way. 672 00:27:46,790 --> 00:27:48,576 Good. 673 00:27:48,876 --> 00:27:50,082 When can I see them? 674 00:27:50,377 --> 00:27:53,244 Corrine requested protection from you, as well. 675 00:27:56,175 --> 00:27:58,257 Corrine's been working with cops? 676 00:27:58,552 --> 00:28:01,715 Apparently, she's a better judge of character than I am. 677 00:28:07,311 --> 00:28:08,351 Beltran's still out there. 678 00:28:08,645 --> 00:28:09,747 It's my job to take him down. 679 00:28:09,771 --> 00:28:11,182 You are off Beltran. 680 00:28:11,481 --> 00:28:14,223 If I bring him and the drugs in, 681 00:28:14,526 --> 00:28:17,644 at least let me talk to Corrine so I can see my kids. 682 00:28:26,914 --> 00:28:29,576 I didn't... 683 00:28:29,875 --> 00:28:31,661 I didn't get to say goodbye to my children. 684 00:28:31,960 --> 00:28:33,200 You said goodbye to them 685 00:28:33,503 --> 00:28:36,666 the moment you shot another cop in the face. 686 00:28:36,965 --> 00:28:38,672 Be here 9 am. Sharp tomorrow. 687 00:28:43,222 --> 00:28:46,305 We're gonna find your mother sooner or later. 688 00:28:46,600 --> 00:28:48,080 Well, that's why I came to you people. 689 00:28:48,310 --> 00:28:49,310 No, Lloyd, you came here 690 00:28:49,603 --> 00:28:51,185 to implicate me in her disappearance 691 00:28:51,480 --> 00:28:52,600 because I know what you are. 692 00:28:52,898 --> 00:28:54,667 Hey, my mom is missing, and you're hassling me? 693 00:28:54,691 --> 00:28:56,978 When you discovered that your mom had feelings for me, 694 00:28:57,277 --> 00:28:58,688 it scared you, made you mad, 695 00:28:58,987 --> 00:29:00,387 because you knew I'd be around more, 696 00:29:00,656 --> 00:29:01,942 and, eventually, I'd expose you. 697 00:29:02,241 --> 00:29:04,027 You are obsessed with trying to hurt me! 698 00:29:04,326 --> 00:29:05,446 But my mom wouldn't let you. 699 00:29:05,577 --> 00:29:07,033 If anything happens to her, 700 00:29:07,329 --> 00:29:09,320 then you're the one who's held responsible. 701 00:29:09,623 --> 00:29:11,580 Detective, I need to speak with you. 702 00:29:11,875 --> 00:29:14,412 CLAUDETTE: You are not to talk to that boy again. 703 00:29:14,711 --> 00:29:16,293 What? Why? 704 00:29:16,588 --> 00:29:20,331 Unis found this in a trash container outside your house. 705 00:29:20,634 --> 00:29:22,500 Burnt remnants of women's clothing. 706 00:29:22,803 --> 00:29:24,965 Someone set my trash can on fire last night. 707 00:29:25,264 --> 00:29:26,544 Neighbors saw you milling around. 708 00:29:26,848 --> 00:29:29,510 I went outside to put it out. 709 00:29:29,810 --> 00:29:32,142 Lloyd killed his mom, put her clothes in my trash can, 710 00:29:32,437 --> 00:29:33,472 and set it on fire. 711 00:29:33,772 --> 00:29:35,291 You can't think that I had anything to... 712 00:29:35,315 --> 00:29:36,751 Of course not, but I've gotta protect 713 00:29:36,775 --> 00:29:38,231 the integrity of this investigation. 714 00:29:38,527 --> 00:29:40,567 You're not to go back in that room with Lloyd again. 715 00:29:40,696 --> 00:29:41,896 I'm the one who can break him. 716 00:29:42,155 --> 00:29:43,835 No, Steve's taking lead on this. I'm sorry. 717 00:29:46,326 --> 00:29:47,487 [CHUCKLES] 718 00:29:47,786 --> 00:29:48,947 Y__. 719 00:29:49,246 --> 00:29:50,862 ROBERT: It's time for a new paradigm. 720 00:29:51,164 --> 00:29:53,326 Vote for me, and I'll make that happen for you. 721 00:29:53,625 --> 00:29:56,538 Those of you non-felonous folk who still can vote. 722 00:29:56,878 --> 00:29:58,758 TINA: All right, Mr. Huggins, you're free to go. 723 00:29:58,964 --> 00:30:00,084 Your homey just posted bail. 724 00:30:00,382 --> 00:30:02,965 ROBERT: All right now. TINA: Come on. 725 00:30:04,594 --> 00:30:07,302 Let's go. ROBERT: Okay. 726 00:30:07,597 --> 00:30:09,383 MAN 1: Go ahead, brother. Represent. 727 00:30:09,683 --> 00:30:11,845 Vote for me, and I will set you free. 728 00:30:12,144 --> 00:30:13,259 MAN 2: Yeah, yeah. 729 00:30:13,562 --> 00:30:15,929 Robert Huggins. Remember that. Robert Huggins. 730 00:30:16,231 --> 00:30:19,519 Mr. Huggins, I need your signature right here, please. 731 00:30:24,114 --> 00:30:28,153 I'd like to make a formal request for police protection. 732 00:30:28,452 --> 00:30:31,740 As is accorded to all mayoral candidates such as David Aceveda 733 00:30:32,039 --> 00:30:33,799 and them other clowns that don't even matter. 734 00:30:34,082 --> 00:30:35,082 TINA: Protection for what? 735 00:30:35,334 --> 00:30:36,934 Threats have been made against my person. 736 00:30:37,127 --> 00:30:39,368 Yeah, what kind of threats? All kinds. 737 00:30:39,671 --> 00:30:42,914 I mean, among them, cutting me from my ass to my appetite. 738 00:30:43,216 --> 00:30:45,298 Not my words, but that's what they said. 739 00:30:45,594 --> 00:30:46,629 TINA: Do you know who? 740 00:30:46,928 --> 00:30:49,886 Anybody who's afraid of the new paradigm. 741 00:30:50,182 --> 00:30:53,641 See, I threaten the criminal slash police co-dependency 742 00:30:53,935 --> 00:30:56,051 that drives the prison-industrial complex. 743 00:30:56,355 --> 00:30:58,266 Hmm. Do you now? 744 00:30:58,565 --> 00:31:00,806 Yes, little lady. I do. 745 00:31:01,109 --> 00:31:03,066 I can have one of the detectives take a report. 746 00:31:03,362 --> 00:31:04,362 But other than that... 747 00:31:04,946 --> 00:31:06,277 Don't worry about it. 748 00:31:06,573 --> 00:31:08,093 You know what? I got something for you. 749 00:31:09,659 --> 00:31:11,991 I'm counting on your vote. 750 00:31:12,287 --> 00:31:13,493 Sure. 751 00:31:13,914 --> 00:31:16,622 WOMAN: Excuse me, I'm looking for Detective Holland Wagenbach. 752 00:31:16,917 --> 00:31:18,749 You found him. 753 00:31:19,044 --> 00:31:21,627 Ellen Carmichael, Steve Billings' attorney. 754 00:31:21,922 --> 00:31:24,038 The bitch-dyke? 755 00:31:24,341 --> 00:31:25,672 I'm sorry? 756 00:31:25,967 --> 00:31:28,049 Uh, nothing-Steve just described you differently. 757 00:31:28,345 --> 00:31:30,025 My head's in a case. What can I do for you? 758 00:31:30,055 --> 00:31:31,655 Detective Billings gave me your statement 759 00:31:31,890 --> 00:31:33,005 regarding his injury. 760 00:31:33,308 --> 00:31:34,798 And frankly, it isn't very helpful-. 761 00:31:35,102 --> 00:31:38,220 You're now realizing you're hip-deep in a hummer lawsuit? 762 00:31:38,522 --> 00:31:40,183 Steve said you were smart. 763 00:31:40,482 --> 00:31:42,769 Flattery isn't gonna change my perspective on this. 764 00:31:43,068 --> 00:31:44,354 And even though it's true, 765 00:31:44,653 --> 00:31:46,235 we both know Steve didn't say that. 766 00:31:46,530 --> 00:31:48,897 Could we talk specifics? Now's not a good time. 767 00:31:49,199 --> 00:31:52,442 Honestly, I only need a few minutes. 768 00:31:52,744 --> 00:31:55,452 If you can hang tight, I'll try to fit you in. 769 00:31:55,747 --> 00:31:57,533 Hey, it's Steve's dime, right? 770 00:31:59,376 --> 00:32:01,333 WOMAN: Thank you, hon. Excuse me, do you have... 771 00:32:01,628 --> 00:32:02,628 Do you have any roses? 772 00:32:02,754 --> 00:32:03,915 I'm looking for a red one. 773 00:32:04,214 --> 00:32:05,214 That's all we got. 774 00:32:05,465 --> 00:32:06,546 [DOOR OPENS] 775 00:32:06,842 --> 00:32:09,004 All right, um, 776 00:32:09,302 --> 00:32:11,168 I'll take some pens. 777 00:32:16,435 --> 00:32:19,143 You old enough to be working here, darlin'? 778 00:32:19,438 --> 00:32:21,020 I'm 16. 779 00:32:21,314 --> 00:32:23,055 Yeah? You look 14. 780 00:32:23,358 --> 00:32:24,598 Well, dirty old man, 781 00:32:24,901 --> 00:32:26,357 I've got the brain of a 20-year-old. 782 00:32:28,280 --> 00:32:29,280 What you studying? 783 00:32:29,531 --> 00:32:31,488 AP Chem. 784 00:32:31,783 --> 00:32:33,148 Ah, good. 785 00:32:33,452 --> 00:32:35,012 Uh, you're gonna be a college girl, huh? 786 00:32:35,162 --> 00:32:36,243 [REGISTER BEEPING] 787 00:32:36,538 --> 00:32:38,495 Good for you. 788 00:32:38,790 --> 00:32:40,952 Don't let the wrong guy get his hooks into you there. 789 00:32:41,251 --> 00:32:42,662 Seventeen twenty-nine. 790 00:32:48,341 --> 00:32:49,672 That's way too much. 791 00:32:49,968 --> 00:32:52,084 Yeah, well, if you ever get your nose out of a book, 792 00:32:52,387 --> 00:32:54,173 you have yourself some fun. 793 00:32:57,851 --> 00:33:00,013 [DOOR OPENS] 794 00:33:01,563 --> 00:33:04,271 Go to your apartment, ma'am. 795 00:33:08,236 --> 00:33:09,601 Hit it. 796 00:33:09,905 --> 00:33:11,395 [GRUNTS] 797 00:33:11,698 --> 00:33:12,698 [WOMAN GASPS] 798 00:33:12,991 --> 00:33:15,028 [MAN GRUNTING] 799 00:33:15,327 --> 00:33:16,567 Drop that sheet! Drop it! 800 00:33:16,870 --> 00:33:18,406 Where's Beltran? 801 00:33:18,705 --> 00:33:19,866 Who? Uhn, man. 802 00:33:20,165 --> 00:33:22,122 The Byz Lats were running errands for Pezuela. 803 00:33:22,417 --> 00:33:24,374 Rest in peace. So don't you tell me 804 00:33:24,669 --> 00:33:27,161 that you didn't pay your respects to the big boss man. 805 00:33:27,464 --> 00:33:29,125 Okay, I won't tell you. 806 00:33:29,424 --> 00:33:30,710 [PANTING] 807 00:33:32,802 --> 00:33:34,167 [WOMAN SCREAMS] 808 00:33:34,471 --> 00:33:36,462 Don't! Oh, no! [GRUNTING] 809 00:33:36,765 --> 00:33:38,885 He didn't deliver his big drug shipment to the blacks, 810 00:33:39,100 --> 00:33:41,808 so that means you and your crew are doing it for him. 811 00:33:42,103 --> 00:33:43,764 Where is he? 812 00:33:44,064 --> 00:33:45,424 RONNIE: Oh! WOMAN: You'll kill him! 813 00:33:45,649 --> 00:33:46,769 Hope your pet had his shots. 814 00:33:47,067 --> 00:33:49,149 Stop it! You're gonna kill him! Stop it! 815 00:33:49,444 --> 00:33:51,776 That's one way to go. Where's Beltran? 816 00:33:52,072 --> 00:33:54,109 Santi met some Mexi big shot last week 817 00:33:54,407 --> 00:33:56,569 and made me wait in the car. 818 00:33:56,868 --> 00:33:58,233 [MAN GRUNTS] 819 00:33:58,537 --> 00:33:59,652 VIC: Where? 820 00:33:59,955 --> 00:34:02,572 Old Kaplan warehouse off Figueroa. 821 00:34:02,874 --> 00:34:06,162 You want him to live, you better start sucking face. 822 00:34:06,461 --> 00:34:07,166 [Soss] 823 00:34:07,462 --> 00:34:08,873 VIC: Grab it. 824 00:34:11,383 --> 00:34:12,794 Get a couple of unis down here, 825 00:34:13,093 --> 00:34:15,551 pop this asshole for dealing Kush. 826 00:34:15,845 --> 00:34:18,177 Don't let him near a phone. 827 00:34:20,976 --> 00:34:23,263 I got a 20 on Beltran and the drugs-. 828 00:34:23,562 --> 00:34:25,843 You think you can get over your disgust for me long enough 829 00:34:25,897 --> 00:34:26,602 to take down the cartel? 830 00:34:26,898 --> 00:34:28,059 I am not stupid enough 831 00:34:28,358 --> 00:34:29,919 to chase after another one of your shadows, 832 00:34:29,943 --> 00:34:31,433 whatever your agenda is. 833 00:34:31,736 --> 00:34:33,416 VIC: I told you I'm gonna deliver this guy. 834 00:34:33,530 --> 00:34:35,771 That's what I'm doing. You want in on the bust, fine. 835 00:34:36,074 --> 00:34:39,612 If not, I got three other fed agencies on my speed dial. 836 00:34:39,911 --> 00:34:41,322 Do your thing. 837 00:34:41,621 --> 00:34:43,701 Beltran's grunts are giving him up to us as we speak. 838 00:34:43,915 --> 00:34:45,906 Be on time tomorrow morning. 839 00:34:50,797 --> 00:34:53,237 ACEVEDA: So as your mayor, I will make this neighborhood safer 840 00:34:53,508 --> 00:34:58,298 because I will add more police officers to our streets. 841 00:34:58,597 --> 00:35:00,133 Thank you. 842 00:35:04,477 --> 00:35:06,935 Robert Huggins, a man of God 843 00:35:07,230 --> 00:35:09,722 and mayoral candidate for the New Paradigm Party. 844 00:35:10,025 --> 00:35:12,357 Vote for me, and I'll set you free. 845 00:35:12,652 --> 00:35:14,984 Because it's time for a new paradigm, people. 846 00:35:15,280 --> 00:35:16,691 Sir? Do you have a question? 847 00:35:16,990 --> 00:35:19,322 Don't you think putting more police on the street 848 00:35:19,618 --> 00:35:22,451 will only make a bad situation a worse situation? 849 00:35:22,746 --> 00:35:24,737 No, I don't. 850 00:35:25,040 --> 00:35:28,249 The negativity of activity of a police-uniformed army 851 00:35:28,543 --> 00:35:32,286 using intimidation, deadly force, and whirly-copters 852 00:35:32,589 --> 00:35:33,909 only gives the criminally inclined 853 00:35:34,174 --> 00:35:36,962 the permission to do what it is they do. 854 00:35:37,260 --> 00:35:39,217 We have to disagree on that. 855 00:35:39,512 --> 00:35:41,719 But I Will say this. 856 00:35:42,015 --> 00:35:44,347 That law enforcement can only do its job 857 00:35:44,643 --> 00:35:48,728 in partnership with each and every one of you. 858 00:35:49,022 --> 00:35:51,138 We have to work together. 859 00:35:51,441 --> 00:35:53,307 Robert Huggins, New Paradigm Party. 860 00:35:53,610 --> 00:35:55,100 Vote for me, and I'll set you free. 861 00:35:55,403 --> 00:35:56,985 You speaking of partnership, 862 00:35:57,280 --> 00:35:59,897 yet when asked to be included in tonight's town meeting, 863 00:36:00,200 --> 00:36:01,315 I was included out. 864 00:36:01,618 --> 00:36:02,858 You're doing a pretty good job 865 00:36:03,161 --> 00:36:06,324 of getting your two cents heard anyway. 866 00:36:06,623 --> 00:36:07,829 BILLINGS: Kid's a brick wall. 867 00:36:08,124 --> 00:36:09,852 Every time I drill in on him, he does an end run, 868 00:36:09,876 --> 00:36:11,236 back to Dutch, who he seems to have 869 00:36:11,378 --> 00:36:13,415 a very keen understanding of, by the way. 870 00:36:13,713 --> 00:36:15,833 Do we think there's a chance the mother's still alive? 871 00:36:15,924 --> 00:36:18,004 She could have gone away for a spa weekend somewhere. 872 00:36:18,176 --> 00:36:19,382 DUTCH: Rita's dead, 873 00:36:19,678 --> 00:36:21,510 and I'm the reason why. 874 00:36:21,805 --> 00:36:23,170 Just give me one more shot at him. 875 00:36:23,473 --> 00:36:26,056 CLAUDETTE: With the allegations and the forensic evidence, 876 00:36:26,351 --> 00:36:28,934 any halfwit lawyer could get this confession thrown out. 877 00:36:29,229 --> 00:36:31,721 Then tell me how we're gonna get this kid. 878 00:36:35,110 --> 00:36:36,692 How many people do I have to talk to 879 00:36:36,986 --> 00:36:38,397 before you find my mother? 880 00:36:38,697 --> 00:36:39,937 I'm Captain Wyms. 881 00:36:40,240 --> 00:36:42,000 All the detectives here are under my command, 882 00:36:42,158 --> 00:36:43,740 including detective Wagenbach, 883 00:36:44,035 --> 00:36:46,402 who you are saying is responsible 884 00:36:46,705 --> 00:36:48,412 for your mother's disappearance? 885 00:36:49,958 --> 00:36:51,540 [SIGHS] 886 00:36:51,835 --> 00:36:53,542 I wanna thank you for coming forward. 887 00:36:53,837 --> 00:36:54,837 Wagenbach has a history 888 00:36:55,130 --> 00:36:57,622 of getting personally involved with cases. 889 00:36:57,924 --> 00:37:00,916 So I'm taking what you're saying very seriously. 890 00:37:03,722 --> 00:37:06,339 Do you have any idea what he did to her? 891 00:37:11,312 --> 00:37:13,679 Some of your mother's clothes 892 00:37:13,982 --> 00:37:16,690 were found in a trash can outside his house. 893 00:37:16,985 --> 00:37:18,646 They matched the clothing she was wearing 894 00:37:18,945 --> 00:37:20,811 the last time you saw her. 895 00:37:27,787 --> 00:37:29,949 Did he kill her? 896 00:37:30,248 --> 00:37:32,580 There's no murder without a body. 897 00:37:32,876 --> 00:37:35,994 I want you to tell me about the relationship 898 00:37:36,296 --> 00:37:39,209 between your mother and Wagenbach. 899 00:37:39,507 --> 00:37:41,214 That's a great question. First of all, 900 00:37:41,509 --> 00:37:43,671 we need to keep gang members in the classroom 901 00:37:43,970 --> 00:37:45,586 so that they can get an education. 902 00:37:45,889 --> 00:37:49,553 And then we need to provide economic opportunities, 903 00:37:49,851 --> 00:37:52,013 jobs, training... ROBERT: Let's try this. 904 00:37:52,312 --> 00:37:54,672 Y'all can try this at home. You got quarters in your pocket? 905 00:37:54,856 --> 00:37:56,312 Mr. Huggins... 906 00:37:56,608 --> 00:37:59,771 If you wanna hear what the world sounds like to Ass-is-veda... 907 00:38:00,069 --> 00:38:03,312 No, don't laugh. Don't laugh. It's not funny. 908 00:38:03,615 --> 00:38:05,975 If you wanna hear what the world sounds like to Ass-is-veda, 909 00:38:06,159 --> 00:38:08,070 it's the sound of money. 910 00:38:08,369 --> 00:38:11,031 It makes you deaf. MAN: Amen. 911 00:38:11,331 --> 00:38:12,537 ACEVEDA: That's Aceveda. 912 00:38:12,832 --> 00:38:14,539 And I'm gonna have to ask you to leave. 913 00:38:14,834 --> 00:38:15,834 I can't hear you. 914 00:38:16,085 --> 00:38:17,917 [PEOPLE LAUGHING] 915 00:38:18,213 --> 00:38:20,580 See, the prison-industrial complex needs us 916 00:38:20,882 --> 00:38:23,044 to be gangbangers and dope dealers, 917 00:38:23,343 --> 00:38:25,550 or it will go broke. 918 00:38:27,138 --> 00:38:28,299 You know that. 919 00:38:28,598 --> 00:38:31,681 Officers, can you escort this gentleman out? 920 00:38:31,976 --> 00:38:35,560 I'm going, I'm going. I'm all right. 921 00:38:35,855 --> 00:38:39,348 But see, what Mr. Brown-Boss-Man and them don't tell you is 922 00:38:39,651 --> 00:38:42,769 they're selling our incarcerated brothers to out-of-state prisons 923 00:38:43,071 --> 00:38:45,187 for a profit. They don't tell you that. 924 00:38:45,490 --> 00:38:47,447 Sound like slavery, don't it? Take it easy. 925 00:38:47,742 --> 00:38:50,825 ROBERT: Sound like slavery to you? Sounds like slavery to me. 926 00:38:51,120 --> 00:38:53,202 Vote for me, and I will set you free. 927 00:38:53,498 --> 00:38:55,159 COP: Zip it. Zip it now. 928 00:38:55,458 --> 00:38:58,746 Singers, sing my song, sing my song, sing my song. 929 00:38:59,045 --> 00:39:04,131 PEOPLE: ♪ Let the old ways end ♪ 930 00:39:06,094 --> 00:39:07,459 Steve's under the impression 931 00:39:07,762 --> 00:39:09,842 you were doing him a solid by writing this statement. 932 00:39:10,014 --> 00:39:12,881 Heh. He asked me for a favor, I obliged him with the truth. 933 00:39:13,184 --> 00:39:16,222 You think he was faking his injury. 934 00:39:16,521 --> 00:39:17,727 Show me where it says that. 935 00:39:18,022 --> 00:39:19,782 All you have to do is read between the lines. 936 00:39:19,983 --> 00:39:22,725 Listen, I'm very close to making this city's countersuit 937 00:39:23,027 --> 00:39:24,438 against my guy go away. 938 00:39:24,737 --> 00:39:26,377 But if I turn this over to the other side, 939 00:39:26,739 --> 00:39:28,901 which I'm obligated to do, 940 00:39:29,200 --> 00:39:30,907 they're gonna drag us into court. 941 00:39:31,202 --> 00:39:32,488 And this is my problem how? 942 00:39:32,787 --> 00:39:35,779 It's not, but a jury trial is nasty and expensive. 943 00:39:36,082 --> 00:39:38,119 Steve could lose his job, his pension. 944 00:39:38,418 --> 00:39:39,738 He could burn through his savings. 945 00:39:39,919 --> 00:39:42,377 Now, is that what you really wanna see happen? 946 00:39:45,884 --> 00:39:48,216 Basically, Steve's not a bad guy, 947 00:39:48,511 --> 00:39:51,253 but there is no way I'm gonna let him fleece the city 948 00:39:51,556 --> 00:39:52,887 over a bump on the noggin. 949 00:39:53,182 --> 00:39:55,549 I can get him to drop his claim. 950 00:39:55,852 --> 00:39:59,220 But if the city attorney sees this turd in sheep's clothing, 951 00:39:59,522 --> 00:40:02,014 they're gonna go after my guy, full speed ahead. 952 00:40:02,317 --> 00:40:03,773 And that's gonna be on you. 953 00:40:08,865 --> 00:40:11,277 This was more of a rough draft. 954 00:40:11,576 --> 00:40:12,896 What's the minimum I'd have to say 955 00:40:13,119 --> 00:40:16,077 to keep Steve getting a paycheck? 956 00:40:21,794 --> 00:40:23,376 Hey, Kim. Hi. 957 00:40:32,305 --> 00:40:33,305 [DOOR OPENS] 958 00:40:35,058 --> 00:40:38,096 MARA: "through the forest on his horse", 959 00:40:38,394 --> 00:40:42,433 galloping full speed to save the princess." 960 00:40:42,732 --> 00:40:44,348 [MARA COUGHS] 961 00:40:45,777 --> 00:40:47,939 MARA: "Far off in the distance, 962 00:40:48,237 --> 00:40:51,650 he saw the dark tower rising through the mist." 963 00:40:51,950 --> 00:40:53,111 JACKSON: Mommy, are you okay? 964 00:40:53,409 --> 00:40:55,741 MARA: I'm fine, baby. Just listen. 965 00:40:57,914 --> 00:40:59,450 "As the knight got closer," 966 00:40:59,749 --> 00:41:03,458 "he saw the tower was even taller than he thought." 967 00:41:05,630 --> 00:41:08,873 "It stood like a black fist, 968 00:41:09,175 --> 00:41:12,509 punching through the clouds and disappearing into the sky." 969 00:41:12,804 --> 00:41:14,636 [MARA SNIFFLES AND SIGHS] 970 00:41:16,724 --> 00:41:21,719 MARA: "He could hear faint sounds of the princess crying." 971 00:41:22,021 --> 00:41:23,932 JACKSON: Why was she crying? 972 00:41:24,232 --> 00:41:25,814 MARA: She was scared. 973 00:41:26,109 --> 00:41:28,441 JACKSON: Of what? 974 00:41:28,736 --> 00:41:32,479 MARA: Scared that she would be trapped there forever. 975 00:41:32,782 --> 00:41:34,898 JACKSON: Do you think I'm gonna marry a princess? 976 00:41:35,201 --> 00:41:37,488 MARA: You have to listen, honey. 977 00:41:37,787 --> 00:41:39,903 Family meeting. 978 00:41:42,125 --> 00:41:44,492 Captain, one of Shane's neighbors has called 911. 979 00:41:44,794 --> 00:41:46,205 Said she saw him. CLAUDETTE: Where? 980 00:41:46,504 --> 00:41:48,916 Walking into his apartment. Claims he's there inside now. 981 00:41:51,134 --> 00:41:52,716 ACEVEDA: Mackey. Why you calling me? 982 00:41:53,011 --> 00:41:54,627 I thought Olivia was your new go-to girl. 983 00:41:54,929 --> 00:41:57,261 She burned me again. Second time today. 984 00:41:57,557 --> 00:41:58,917 I guess it didn't take ICE too long 985 00:41:59,142 --> 00:42:01,474 to figure out that they have a reptile on the payroll. 986 00:42:01,769 --> 00:42:03,680 VIC: What was that moist little speech you made 987 00:42:03,980 --> 00:42:05,766 about us respecting each other's end games? 988 00:42:06,065 --> 00:42:08,523 We both want Beltran's people out of business. 989 00:42:08,818 --> 00:42:11,606 I've got the place, and the time is right now. 990 00:42:11,904 --> 00:42:13,645 Then do it yourself. 991 00:42:13,948 --> 00:42:16,068 Thought you'd wanna be there for the press conference, 992 00:42:16,284 --> 00:42:18,366 reach out to your voters. 993 00:42:18,661 --> 00:42:20,026 What do you expect me to do? 994 00:42:20,329 --> 00:42:21,615 Go over Olivia's head to Chaffee. 995 00:42:21,914 --> 00:42:23,871 Tell him to move on the intel I gave them 996 00:42:24,167 --> 00:42:26,283 or lax federal drug enforcement will be the topic 997 00:42:26,586 --> 00:42:27,786 of your next press conference. 998 00:42:30,590 --> 00:42:31,876 Where are we? 999 00:42:32,175 --> 00:42:33,461 Up there. CLAUDETTE: Any sign? 1000 00:42:33,760 --> 00:42:35,216 JULIEN: We've stayed clear. 1001 00:42:35,511 --> 00:42:37,072 No movement in the window. No sound coming out of there. 1002 00:42:37,096 --> 00:42:38,257 Do you wanna call in SWAT? 1003 00:42:38,556 --> 00:42:39,876 If the wife and kids are in there, 1004 00:42:39,974 --> 00:42:41,556 it's automatically a hostage situation. 1005 00:42:41,851 --> 00:42:44,434 He doesn't know we're here. We go in? 1006 00:42:44,729 --> 00:42:46,409 He had a chance to shoot me, and he didn't. 1007 00:42:46,481 --> 00:42:47,937 I think he's gonna go down easy. 1008 00:42:48,232 --> 00:42:50,599 We should vest up anyway. 1009 00:43:01,871 --> 00:43:04,203 [GRUNTS] 1010 00:43:04,499 --> 00:43:06,285 [CLATTERING NEARBY] 1011 00:43:13,466 --> 00:43:14,466 [GUNSHOT] 1012 00:43:40,284 --> 00:43:41,570 TINA: Captain. 1013 00:43:42,870 --> 00:43:43,905 Captain. 1014 00:44:13,276 --> 00:44:14,858 ICE isn't coming. 1015 00:44:15,153 --> 00:44:17,565 VIC: Aceveda's been all over Chaffee by now. 1016 00:44:17,864 --> 00:44:21,198 No way he will miss out on his moment in the sun. 1017 00:44:21,492 --> 00:44:25,531 Beltran could take off any time. And once they're on the road... 1018 00:44:32,962 --> 00:44:35,124 VIC: No way of knowing who else is inside. 1019 00:44:35,423 --> 00:44:37,005 Without backup, 1020 00:44:37,300 --> 00:44:40,042 that's some real cowboy shit, man. 1021 00:44:41,679 --> 00:44:43,295 Yee-haw. 1022 00:44:58,154 --> 00:45:00,316 [MAN SINGING IN SPANISH ON RADIO] 1023 00:45:04,410 --> 00:45:07,448 [MAN SPEAKING IN SPANISH AND LAUGHING] 1024 00:45:07,747 --> 00:45:09,488 [WHISPERING] Looks like one or two guys. 1025 00:45:09,790 --> 00:45:11,497 Shh. 1026 00:45:11,792 --> 00:45:14,625 [WHISPERING] All right. We're gonna have to split up. 1027 00:45:14,921 --> 00:45:16,537 You're gonna have to distract them. 1028 00:45:16,839 --> 00:45:18,204 I'm gonna take Beltran. 1029 00:45:18,507 --> 00:45:19,747 I'm that way. 1030 00:45:52,416 --> 00:45:54,327 [MEN SPEAKING IN SPANISH] 1031 00:46:06,889 --> 00:46:08,596 RONNIE: You, hands up! 1032 00:46:11,143 --> 00:46:13,760 [GRUNTING] 1033 00:46:14,063 --> 00:46:15,679 [MAN SPEAKS IN SPANISH] 1034 00:46:17,733 --> 00:46:19,724 RONNIE: Vic! 1035 00:46:20,027 --> 00:46:21,563 Any closer and his head's a pifiata. 1036 00:46:21,862 --> 00:46:23,148 MAN: Let him go. 1037 00:46:23,447 --> 00:46:24,858 VIC: Ronnie, you good? RONNIE: Yeah. 1038 00:46:25,157 --> 00:46:27,740 VIC: Where are the drugs? BELTRAN: It's not drugs. 1039 00:46:28,035 --> 00:46:32,700 Don't die on me yet, bitch. Where are the drugs? 1040 00:46:35,710 --> 00:46:36,950 [DOOR OPENS] 1041 00:46:37,253 --> 00:46:38,853 AGENT 1: Federal agents. AGENT 2: Freeze. 1042 00:46:39,130 --> 00:46:41,462 AGENT 3: Drop your weapons. 1043 00:46:41,757 --> 00:46:44,357 AGENT 4: Put your hands on your head. Put your hands on your head. 1044 00:46:44,635 --> 00:46:46,355 AGENT 5: Drop your weapon. AGENT 6: Take it. 1045 00:46:46,554 --> 00:46:47,794 OLIVIA: Call an ambulance. 1046 00:46:48,097 --> 00:46:49,897 We can't make an arrest without the narcotics. 1047 00:46:50,099 --> 00:46:51,715 Where the hell are they? 1048 00:46:54,395 --> 00:46:57,888 We're really getting our money's worth with you guys. 1049 00:46:59,483 --> 00:47:01,815 [PEOPLE LAUGH AND WHOOP] 1050 00:47:02,111 --> 00:47:03,693 MAN 1: Oh, yeah. MAN 2: Agent Murray. 1051 00:47:03,988 --> 00:47:05,103 Right here. 1052 00:47:07,825 --> 00:47:09,031 MAN 3: Come on, look at this. 1053 00:47:09,327 --> 00:47:10,327 MAN 4: The whole thing. 1054 00:47:10,578 --> 00:47:11,818 MAN 5: Sweet. 1055 00:47:13,748 --> 00:47:14,829 MAN 6: Yeah. 1056 00:47:15,124 --> 00:47:16,330 MAN 7: Yeah, boy. All right. 1057 00:47:16,625 --> 00:47:17,831 Arrest Beltran. 1058 00:47:18,127 --> 00:47:20,619 MAN 8: Let's go. Let's count this up. 1059 00:47:20,921 --> 00:47:22,707 [LAUGHING] 1060 00:47:23,007 --> 00:47:24,964 MAN 9: I can't believe it. MAN 10: Whoo! 1061 00:47:25,259 --> 00:47:27,170 MAN 11: Hit it. MAN 12: What a score. 1062 00:47:27,470 --> 00:47:29,086 MAN 13: Jackpot. Whoo. MAN 14: All right. 1063 00:47:29,388 --> 00:47:31,880 Department has finally agreed to settle. 1064 00:47:32,183 --> 00:47:34,299 I knew if I held out long enough and strong enough, 1065 00:47:34,602 --> 00:47:35,933 the bastards would blink. 1066 00:47:36,228 --> 00:47:38,060 I guess congratulations are in order. 1067 00:47:38,356 --> 00:47:40,063 How did you make out, Steve? 1068 00:47:40,358 --> 00:47:42,690 Well, part of the deal is a confidentiality agreement. 1069 00:47:42,985 --> 00:47:44,601 Department can't have egg on their face. 1070 00:47:44,904 --> 00:47:46,464 Let's just say that I am sitting pretty. 1071 00:47:46,614 --> 00:47:47,979 Good for you. 1072 00:47:48,282 --> 00:47:50,774 Sorry if the rest of us don't feel like celebrating. 1073 00:48:01,212 --> 00:48:03,579 Can I have a cup? Black. 1074 00:48:13,474 --> 00:48:16,057 Sounds like you got some sort of payday after all. 1075 00:48:16,352 --> 00:48:17,763 How do you figure? 1076 00:48:18,062 --> 00:48:21,225 Commission on Steve's settlement, however modest. 1077 00:48:21,524 --> 00:48:24,141 Oh, you mean, the back pay for the two days he missed 1078 00:48:24,443 --> 00:48:26,810 when he was injured? That's all he got. 1079 00:48:27,113 --> 00:48:29,229 There was no confidentiality clause. 1080 00:48:30,950 --> 00:48:33,362 Did he really call me a bitch-dyke? 1081 00:48:33,661 --> 00:48:35,197 In the nicest possible way. 1082 00:48:35,496 --> 00:48:36,531 He hit on me once. 1083 00:48:36,831 --> 00:48:39,664 I took a pass, I guess he made an assumption. 1084 00:48:41,627 --> 00:48:44,210 Here's my card. 1085 00:48:44,505 --> 00:48:46,587 Call me sometime, if you need anything. 1086 00:48:46,882 --> 00:48:50,216 Thanks, I don't think I'm gonna be suing the city anytime soon. 1087 00:48:50,511 --> 00:48:54,755 Probably not. But at least you'll know how to find me. 1088 00:49:04,400 --> 00:49:06,607 Looks like someone's been working on their game. 1089 00:49:06,902 --> 00:49:08,984 Yeah? What game? 1090 00:49:09,280 --> 00:49:12,193 See, that's what I'm talking about. 1091 00:49:17,872 --> 00:49:19,078 ACEVEDA: That's fantastic. 1092 00:49:19,373 --> 00:49:20,493 Well clone, guys. Well clone. 1093 00:49:20,791 --> 00:49:22,077 It started when I was approached 1094 00:49:22,376 --> 00:49:23,787 with an offer for campaign money. 1095 00:49:24,086 --> 00:49:26,293 So you've been a part of the actual investigation? 1096 00:49:26,589 --> 00:49:29,752 I've been leading it undercover for several months, yes. 1097 00:49:30,050 --> 00:49:31,890 REPORTER: You still find time to run for mayor. 1098 00:49:32,094 --> 00:49:33,574 ACEVEDA: If you want something done... 1099 00:49:33,846 --> 00:49:36,929 RONNIE: We did good work today. VIC: Yeah. 1100 00:49:37,224 --> 00:49:39,807 You okay? Because that went pretty well in there. 1101 00:49:40,102 --> 00:49:42,264 Ronnie, I just got off the phone with Wyms. 1102 00:49:42,563 --> 00:49:45,305 She needs you back at the Barn. Uni here will give you a lift. 1103 00:49:45,608 --> 00:49:46,768 What's up? OLIVIA: Don't know. 1104 00:49:47,026 --> 00:49:48,266 Sounded urgent. 1105 00:49:48,569 --> 00:49:50,685 All right. I'll see you later. 1106 00:49:53,115 --> 00:49:55,482 Wyms needs to see you too. 1107 00:49:58,621 --> 00:50:02,285 It must have been hard when Dutch came into the picture. 1108 00:50:02,583 --> 00:50:05,075 It had been you and your mom for so long. 1109 00:50:05,377 --> 00:50:06,617 No, what was hard 1110 00:50:06,921 --> 00:50:08,681 was when he started telling her lies about me 1111 00:50:08,881 --> 00:50:10,212 so he could have her to himself. 1112 00:50:10,508 --> 00:50:12,590 Why don't you stop telling lies, Lloyd? 1113 00:50:12,885 --> 00:50:15,718 Mom wasn't interested in him, but he wouldn't leave her alone. 1114 00:50:16,013 --> 00:50:18,254 He came to the house to see her. Ask the neighbors. 1115 00:50:18,557 --> 00:50:22,471 Dutch didn't lay a finger on your mother. 1116 00:50:22,770 --> 00:50:24,807 He burned her clothes. 1117 00:50:25,105 --> 00:50:28,314 We've got a witness that clears him. 1118 00:50:28,609 --> 00:50:31,943 Who? Me. I'm a character witness. 1119 00:50:32,238 --> 00:50:34,070 I understand that man better than anyone, 1120 00:50:34,365 --> 00:50:36,481 and I know he didn't do this. 1121 00:50:36,784 --> 00:50:38,525 Sometimes people don't know each other 1122 00:50:38,827 --> 00:50:39,908 as well as they think. 1123 00:50:40,204 --> 00:50:41,990 Like your mother didn't know you? 1124 00:50:42,289 --> 00:50:44,951 Didn't know what she'd been raising the last 16 years? 1125 00:50:45,251 --> 00:50:47,288 Well, I know you. 1126 00:50:47,586 --> 00:50:50,704 I've been doing this for 31 years. 1127 00:50:51,006 --> 00:50:53,998 And I've interrogated liars and cheats, 1128 00:50:54,301 --> 00:50:55,587 murderers and psychopaths. 1129 00:50:55,886 --> 00:50:57,843 I've even interviewed a few innocent people. 1130 00:50:58,138 --> 00:50:59,674 And when I listen to you, 1131 00:50:59,974 --> 00:51:03,842 I hear an evil, narcissistic young man 1132 00:51:04,144 --> 00:51:06,886 who knows his mother is dead. 1133 00:51:07,189 --> 00:51:10,602 And knows exactly how her life ended. 1134 00:51:16,115 --> 00:51:18,447 It is my responsibility to inform you 1135 00:51:18,742 --> 00:51:21,325 that you are now a suspect in the disappearance 1136 00:51:21,620 --> 00:51:24,237 and possible murder of Rita Denton. 1137 00:51:24,540 --> 00:51:27,498 I can't talk to you anymore, because you're a minor, 1138 00:51:27,793 --> 00:51:29,454 and you need a lawyer present. 1139 00:51:29,753 --> 00:51:31,790 But we'll get one down here in the morning. 1140 00:51:32,089 --> 00:51:35,457 Until then, you're a guest of the county. 1141 00:51:46,353 --> 00:51:48,685 You were in there a long time. You all right? 1142 00:51:48,981 --> 00:51:51,689 It's a matter of time. 1143 00:51:51,984 --> 00:51:55,102 Before what? Before Lloyd breaks. 1144 00:51:55,404 --> 00:52:00,399 If we can just outlast him, we'll get to the truth. 1145 00:52:00,701 --> 00:52:03,989 He loves his mother, no matter what he did to her. 1146 00:52:04,288 --> 00:52:06,495 All sons do. 1147 00:52:06,790 --> 00:52:08,155 It's an emotional killing. 1148 00:52:08,459 --> 00:52:11,542 But eventually, everything will come spilling out. 1149 00:52:13,505 --> 00:52:15,917 There's nobody better at this than you. 1150 00:52:16,216 --> 00:52:17,547 Not even me. 1151 00:52:17,843 --> 00:52:20,585 Where are those new meds? Let me get them for you. 1152 00:52:20,888 --> 00:52:24,381 In here? CLAUDETTE: Dutch. Uh... 1153 00:52:24,683 --> 00:52:27,801 There are no new meds. 1154 00:52:28,103 --> 00:52:29,889 They don't work anymore. 1155 00:52:30,189 --> 00:52:31,554 I've tried them all. 1156 00:52:31,857 --> 00:52:32,857 And the side effects 1157 00:52:33,108 --> 00:52:34,708 were affecting my job performance anyway. 1158 00:52:34,943 --> 00:52:36,775 They must be able to give you something. 1159 00:52:37,071 --> 00:52:38,511 They've got all kinds of new drugs... 1160 00:52:38,614 --> 00:52:39,729 I'm dying. 1161 00:52:40,032 --> 00:52:42,899 This is what it looks like. 1162 00:52:46,497 --> 00:52:47,783 It's... 1163 00:52:48,082 --> 00:52:50,574 [SIGHS] 1164 00:52:50,876 --> 00:52:53,834 It's slow, but it's moving in one direction. 1165 00:52:54,129 --> 00:52:56,086 Okay. Let's not go there. 1166 00:52:56,382 --> 00:52:58,794 Well, no, not today. 1167 00:52:59,093 --> 00:53:00,879 But sooner than later. 1168 00:53:01,178 --> 00:53:03,135 This is the disease that's gonna kill me. 1169 00:53:03,430 --> 00:53:06,593 This is an emotional backlash to Shane. 1170 00:53:06,892 --> 00:53:08,633 The world's just screwed up today. 1171 00:53:08,936 --> 00:53:14,147 All I have to do is deal with this pain every day. 1172 00:53:14,441 --> 00:53:18,856 And every day that I can, I'll show up. 1173 00:53:19,154 --> 00:53:22,146 Until the day that I don't. 1174 00:53:24,660 --> 00:53:25,900 What can I do? Tell me. 1175 00:53:26,203 --> 00:53:27,910 Just keep doing what friends do. 1176 00:53:30,249 --> 00:53:32,035 It means a lot. 1177 00:53:36,505 --> 00:53:39,463 [SIREN WAILS] 1178 00:53:46,515 --> 00:53:49,507 EMT 1: Watch the curb. EMT 2: Two gunshot wounds. 1179 00:53:49,810 --> 00:53:51,266 One to the chest, one to the abdomen. 1180 00:53:51,562 --> 00:53:54,099 He's touch-and-go. 1181 00:53:54,398 --> 00:53:56,014 I'll ride with him, get a statement. 1182 00:53:56,316 --> 00:53:58,148 EMT 1: Good luck. 1183 00:53:58,444 --> 00:54:00,484 COP: Hey, get these people back. Set up a perimeter. 1184 00:54:00,779 --> 00:54:01,860 Step back, sir. Step back. 1185 00:54:02,156 --> 00:54:04,318 EMT 2: One, two, three. Let's go. 1186 00:54:04,616 --> 00:54:06,653 Robert, who did this? 1187 00:54:06,952 --> 00:54:09,740 ROBERT: Big... Big Staxx. 1188 00:54:10,038 --> 00:54:12,370 Big Staxx, Acorn Park. Why? 1189 00:54:12,666 --> 00:54:16,500 I organized a picket line around his rockhouse. 1190 00:54:16,795 --> 00:54:18,251 Crackheads didn't wanna cross. 1191 00:54:18,547 --> 00:54:20,413 Crackheads? Wow. 1192 00:54:20,716 --> 00:54:22,423 That's big time, Robert. That's big. 1193 00:54:22,718 --> 00:54:24,049 New paradigm. 1194 00:54:24,344 --> 00:54:25,459 New paradigm. Yeah. 1195 00:54:25,763 --> 00:54:28,721 [GROANS] 1196 00:54:29,016 --> 00:54:31,724 I got your vote? Yeah. 1197 00:54:32,019 --> 00:54:33,225 I got you? Yeah, Robert-. 1198 00:54:33,520 --> 00:54:35,181 Look, see? 1199 00:54:35,481 --> 00:54:37,222 You see? You see that? 1200 00:54:37,524 --> 00:54:40,016 You got my vote, Robert. 1201 00:54:40,319 --> 00:54:42,185 [WHEEZING] 1202 00:54:42,488 --> 00:54:43,569 [EKG FLATLINING] 1203 00:54:43,864 --> 00:54:46,231 EMT: He's boxing. Get the paddles. 1204 00:55:01,715 --> 00:55:03,581 [DOOR BUZZES] 1205 00:55:03,884 --> 00:55:05,625 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1206 00:55:23,445 --> 00:55:24,560 Ronnie. 1207 00:55:24,863 --> 00:55:27,104 HEY- 1208 00:55:27,407 --> 00:55:29,023 I gotta talk to you, man. 1209 00:55:29,326 --> 00:55:30,326 [CRYING] 1210 00:55:30,619 --> 00:55:32,030 So you heard... 1211 00:55:33,580 --> 00:55:35,241 about Shane? 1212 00:55:35,541 --> 00:55:37,532 No. What? 1213 00:55:39,711 --> 00:55:41,622 He killed himself. 1214 00:55:44,258 --> 00:55:46,295 What? 1215 00:55:46,593 --> 00:55:48,379 At his place. 1216 00:55:50,055 --> 00:55:53,548 Gun to his head when the cops came in. 1217 00:55:53,851 --> 00:55:56,013 Oh, Jesus Christ. 1218 00:55:58,355 --> 00:56:00,016 And, Vic... 1219 00:56:01,567 --> 00:56:05,231 he took Jackson and Mara with him. 1220 00:56:08,407 --> 00:56:10,273 I don't know. 1221 00:56:13,871 --> 00:56:15,532 The whole thing's just so shitty. 1222 00:56:22,296 --> 00:56:24,458 But at least we're clear now. 1223 00:56:28,135 --> 00:56:29,341 Finally clear of all this shit 1224 00:56:29,636 --> 00:56:32,424 that they were holding over our heads. 1225 00:56:32,723 --> 00:56:34,839 I never thought we would be. 1226 00:56:35,142 --> 00:56:36,622 We don't even need lCE's immunity now. 1227 00:56:37,060 --> 00:56:38,425 Ronnie... CLAUDETTE: Vic. 1228 00:56:38,729 --> 00:56:41,312 I need to ask some questions about the Vendrell case. 1229 00:57:00,751 --> 00:57:03,914 Could you switch seats, please? 1230 00:57:04,212 --> 00:57:05,418 Excuse me? 1231 00:57:05,714 --> 00:57:09,002 This is my seat. That's yours. 1232 00:57:29,237 --> 00:57:30,898 You heard about Shane. 1233 00:57:31,198 --> 00:57:32,859 What he did to his pregnant wife. 1234 00:57:33,158 --> 00:57:35,069 To his young son. 1235 00:57:36,453 --> 00:57:38,319 He wrote a note. 1236 00:57:51,343 --> 00:57:52,833 "I guess enough painkillers" 1237 00:57:53,136 --> 00:57:57,130 can make even the worst kind of hurt go away. 1238 00:57:57,432 --> 00:58:00,675 The thing you need to know is that Mara was innocent 1239 00:58:00,978 --> 00:58:03,595 and Jackson was innocent. 1240 00:58:03,897 --> 00:58:06,309 They didn't know what they were drinking, 1241 00:58:06,608 --> 00:58:10,067 and their last moments together were happy ones. 1242 00:58:10,362 --> 00:58:13,571 They left the way I first found them. 1243 00:58:13,865 --> 00:58:16,573 Perfect and innocent. 1244 00:58:16,868 --> 00:58:20,156 They were innocent, and they're in heaven now, 1245 00:58:20,455 --> 00:58:24,164 and we'll always be a family. 1246 00:58:24,459 --> 00:58:27,121 The guilty ones are me and Vic. 1247 00:58:27,421 --> 00:58:32,461 Vic led, but I kept following. 1248 00:58:32,759 --> 00:58:35,217 I don't think one's worse than the other, 1249 00:58:35,512 --> 00:58:38,971 but we made each other into something worse 1250 00:58:39,266 --> 00:58:42,224 than our individual selves. 1251 00:58:42,519 --> 00:58:45,227 I wish I'd never met him. 1252 00:58:45,522 --> 00:58:47,058 I see it all now. 1253 00:58:47,357 --> 00:58:48,637 There's no apologies I can make, 1254 00:58:49,192 --> 00:58:52,059 no explanations I can give. 1255 00:58:52,362 --> 00:58:53,944 I was who I was, 1256 00:58:54,239 --> 00:58:57,573 and I can't be that person anymore. 1257 00:58:57,868 --> 00:59:00,576 "I can't let myself..." 1258 00:59:03,582 --> 00:59:07,041 We think this is where he was when we came in, 1259 00:59:07,335 --> 00:59:09,167 because it stops there. 1260 00:59:15,093 --> 00:59:18,506 All those busts, 1261 00:59:18,805 --> 00:59:22,343 all those confessions you got in this room, 1262 00:59:22,642 --> 00:59:25,555 illegal or otherwise, 1263 00:59:25,854 --> 00:59:29,392 all the drugs you got off the street tonight for ICE, 1264 00:59:31,234 --> 00:59:34,397 you must be very proud of yourself. 1265 00:59:38,158 --> 00:59:42,573 This is what the hero left on his way out the door. 1266 01:01:41,656 --> 01:01:43,021 Dutch. 1267 01:01:48,705 --> 01:01:49,945 You bill me for it. 1268 01:01:50,248 --> 01:01:52,239 Fine. First payment's due now. 1269 01:01:58,256 --> 01:02:00,042 Ronnie! 1270 01:02:06,306 --> 01:02:09,264 Ronald Everett Gardocki, you're under arrest. 1271 01:02:11,853 --> 01:02:15,221 For what? The last three years. 1272 01:02:15,523 --> 01:02:17,639 The Armenian money-train robbery. 1273 01:02:17,943 --> 01:02:20,526 Covering up Terry Crowley's murder. 1274 01:02:20,820 --> 01:02:22,731 Mackey gave the feds everything. 1275 01:02:23,031 --> 01:02:25,614 Already got himself full immunity. 1276 01:02:25,909 --> 01:02:27,149 Not you though. 1277 01:02:30,413 --> 01:02:31,778 What? 1278 01:02:37,837 --> 01:02:41,705 You told them all of it? Ronnie. 1279 01:02:42,008 --> 01:02:45,126 You made a deal for yourself and you're sending me to prison? 1280 01:02:45,428 --> 01:02:48,716 I'm sorry. My family, I thought Corrine... 1281 01:02:49,015 --> 01:02:50,722 You're goddamned sorry? 1282 01:02:51,017 --> 01:02:52,724 DUTCH: Process him. DANNY: Take him in. 1283 01:02:53,019 --> 01:02:55,459 I didn't think I had a choice. What about my goddamned choice? 1284 01:02:55,730 --> 01:02:57,346 DANNY: Okay. Where's my goddamned choice? 1285 01:02:57,649 --> 01:02:59,356 I was going to run! 1286 01:02:59,651 --> 01:03:03,394 We were gonna run together! Goddamn it! 1287 01:03:03,697 --> 01:03:06,439 What about the team? What about protecting the goddamn team? 1288 01:03:06,741 --> 01:03:10,234 DANNY: Get in. RONNIE: Goddamn it! 1289 01:03:12,914 --> 01:03:14,746 You can go now. 1290 01:03:34,227 --> 01:03:35,592 Where are my kids? 1291 01:03:35,895 --> 01:03:37,935 Commencement paperwork will be ready for you to sign 1292 01:03:38,148 --> 01:03:40,014 by the end of the day. Where's my family? 1293 01:03:40,317 --> 01:03:42,117 OLIVIA: Soon as they're in their new location, 1294 01:03:42,402 --> 01:03:44,564 I'll let you know they're safe. 1295 01:03:44,863 --> 01:03:47,981 Oh, yeah, I tapped into an old Cl of mine last night. 1296 01:03:48,283 --> 01:03:51,821 I got some reliable intel. A Vietnamese crew 1297 01:03:52,120 --> 01:03:53,760 trying to make a move on the tweeny trade. 1298 01:03:53,872 --> 01:03:55,112 You won't be needing your Cl's. 1299 01:03:55,332 --> 01:03:56,743 Won't be needing a weapon, either. 1300 01:03:57,042 --> 01:03:59,704 Get it out of this building, or you put it in a lock box. 1301 01:04:00,003 --> 01:04:01,414 This is my personal, I assumed... 1302 01:04:01,713 --> 01:04:04,330 You don't get it. You're not on the street for us. 1303 01:04:04,632 --> 01:04:05,997 Where am I, then? 1304 01:04:06,301 --> 01:04:08,793 These are summaries of recent gang-related activity 1305 01:04:09,095 --> 01:04:10,836 in the greater Los Angeles area. 1306 01:04:11,139 --> 01:04:13,176 Tom. We need you to review these, 1307 01:04:13,475 --> 01:04:16,809 look for patterns and offer analysis by way of memo. 1308 01:04:17,103 --> 01:04:18,719 At least 10 pages, single-spaced-. 1309 01:04:19,022 --> 01:04:21,730 I'll need the first report by 6:00 tonight. 1310 01:04:25,403 --> 01:04:27,144 This is not what I signed up for. 1311 01:04:27,447 --> 01:04:28,778 Me either. I don't do desks. 1312 01:04:29,074 --> 01:04:30,714 Fine. Then you've violated your agreement, 1313 01:04:30,992 --> 01:04:33,232 and you'll be prosecuted for everything you confessed to. 1314 01:04:33,495 --> 01:04:35,736 Read the terms of your immunity deal. 1315 01:04:36,039 --> 01:04:37,575 Mandatory drugs tests, once a week. 1316 01:04:37,874 --> 01:04:40,536 Five written reports a week. 1317 01:04:40,835 --> 01:04:42,435 Unfortunately, it's only for three years, 1318 01:04:42,670 --> 01:04:47,005 but I'm gonna see you feel every single day of it. 1319 01:04:48,802 --> 01:04:49,883 Let me talk to Corrine. 1320 01:04:51,846 --> 01:04:54,178 You can't... 1321 01:04:57,310 --> 01:04:59,677 I gotta see my kids. 1322 01:04:59,979 --> 01:05:01,595 It's suit-and-tie here. 1323 01:05:01,898 --> 01:05:05,141 Lunch hour, go home and change. 1324 01:05:11,783 --> 01:05:14,400 ACEVEDA: These rumors circulating that I had anything to do 1325 01:05:14,702 --> 01:05:16,739 with this crackpot candidate's death... 1326 01:05:17,038 --> 01:05:18,244 That's how it goes, you know. 1327 01:05:18,540 --> 01:05:20,497 In the hood, rumors take on a life of their own. 1328 01:05:20,792 --> 01:05:22,874 But I cannot ignore a bomb threat 1329 01:05:23,169 --> 01:05:24,580 to your campaign headquarters, 1330 01:05:24,879 --> 01:05:27,086 no matter how far-fetched. The worst part is, 1331 01:05:27,382 --> 01:05:29,142 this Huggins fellow apparently saw it coming. 1332 01:05:29,384 --> 01:05:31,716 He asked Tina for police protection yesterday 1333 01:05:32,011 --> 01:05:33,627 before he got shot. 1334 01:05:35,849 --> 01:05:38,261 How you holding up? 1335 01:05:38,560 --> 01:05:41,678 Got complaints. No need to share. 1336 01:05:41,980 --> 01:05:46,144 Wouldn't have anything to do with the man who got away? 1337 01:05:46,443 --> 01:05:48,400 You know, we both spent a lot of time and energy 1338 01:05:48,695 --> 01:05:50,561 in this room trying to put that man away. 1339 01:05:53,867 --> 01:05:56,825 I caught your press conference. 1340 01:05:57,120 --> 01:05:59,578 Congratulations. You're gonna be the mayor. 1341 01:05:59,873 --> 01:06:02,456 Well, there's the little matter of the election. 1342 01:06:02,750 --> 01:06:04,991 I'm sure that won't stop you. 1343 01:06:13,511 --> 01:06:16,048 This is the kitchen. 1344 01:06:16,347 --> 01:06:18,634 We ask people who bring lunches to label them 1345 01:06:18,933 --> 01:06:20,719 so there'll be no confusion. 1346 01:06:23,730 --> 01:06:24,970 The lights and air-conditioning 1347 01:06:25,273 --> 01:06:27,685 will shut off automatically at 6 p.m. 1348 01:06:27,984 --> 01:06:29,850 unless you call extension 863 1349 01:06:30,153 --> 01:06:32,190 and let them know that you're working late. 1350 01:06:32,489 --> 01:06:35,026 Under no circumstances should you adjust the thermostat. 1351 01:06:35,325 --> 01:06:37,032 If you want to change the temperature, 1352 01:06:37,327 --> 01:06:41,662 it really has to be authorized by a maintenance supervisor. 1353 01:06:41,956 --> 01:06:43,367 Here we are. 1354 01:06:45,126 --> 01:06:46,366 If you need anything, 1355 01:06:46,669 --> 01:06:48,580 you can always reach me in Human Resources, 1356 01:06:48,880 --> 01:06:50,871 extension 912. 1357 01:06:51,174 --> 01:06:54,838 I'm gonna leave your key card on the desk. 1358 01:06:59,224 --> 01:07:02,387 Okay. Here, I'll get that for you. 1359 01:07:02,685 --> 01:07:05,473 It doesn't particularly... 1360 01:07:05,772 --> 01:07:07,354 Inside, it's not a whole lot better. 1361 01:07:07,649 --> 01:07:08,935 Pretty basic, but it's quiet, 1362 01:07:09,234 --> 01:07:10,594 and the schools are getting better. 1363 01:07:10,860 --> 01:07:12,396 The district grades out well, 1364 01:07:12,695 --> 01:07:15,562 particularly the programs for autistic children. 1365 01:07:15,865 --> 01:07:17,606 There's an ice rink a couple miles away. 1366 01:07:17,909 --> 01:07:19,070 And guess what. 1367 01:07:19,369 --> 01:07:23,203 There is a museum here with an actual dinosaur. 1368 01:07:23,498 --> 01:07:27,457 The largest and finest juvenile T-rex in the world 1369 01:07:27,752 --> 01:07:29,584 is right here at the fabulous Burpee Museum. 1370 01:07:29,879 --> 01:07:30,879 Her name's Jane. 1371 01:07:31,172 --> 01:07:33,004 There's parks nearby. The shopping. 1372 01:07:33,299 --> 01:07:35,006 Mostly on the shop... Stop, stop. 1373 01:07:35,301 --> 01:07:37,292 It's, um... It's perfect. 1374 01:07:44,769 --> 01:07:46,134 Have you thought about the nickname 1375 01:07:46,437 --> 01:07:47,643 you'd like us to call you? 1376 01:07:47,939 --> 01:07:50,351 Your legacy? Detective. 1377 01:07:50,650 --> 01:07:53,142 Without one, it's easy to be forgotten. 1378 01:07:53,444 --> 01:07:55,526 You ever heard the name Mack Ray Edwards? 1379 01:07:56,864 --> 01:07:58,525 See? Edwards worked for the county, 1380 01:07:58,825 --> 01:08:00,782 helped build the Los Angeles freeways. 1381 01:08:01,077 --> 01:08:02,738 From 1953 to 1969, 1382 01:08:03,037 --> 01:08:04,994 he slaughtered children at night, 1383 01:08:05,290 --> 01:08:07,952 planted their bodies in the soil that he would pave over 1384 01:08:08,251 --> 01:08:10,538 with asphalt the next day. 1385 01:08:10,837 --> 01:08:13,579 This city's roads are literally paved with dead bodies. 1386 01:08:13,881 --> 01:08:15,838 Fifty percent of the world's known serial killers 1387 01:08:16,134 --> 01:08:17,854 have spent at least a portion of their lives 1388 01:08:18,136 --> 01:08:20,343 in Southern California. 1389 01:08:20,638 --> 01:08:22,549 Why do you think that is? 1390 01:08:26,644 --> 01:08:31,559 It's because everyone comes to Los Angeles to get famous. 1391 01:08:31,858 --> 01:08:34,316 Get ready for your close-up, Lloyd. 1392 01:08:38,906 --> 01:08:40,738 [PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING] 1393 01:08:42,577 --> 01:08:45,695 MAN 1: Out of the academy for one year. 1394 01:08:48,207 --> 01:08:49,572 MAN 2: Way to go. Congratulations. 1395 01:08:49,876 --> 01:08:51,412 I made it. I made it. 1396 01:08:53,630 --> 01:08:55,712 DANNY: 2-11 in progress. Shots have been fired. 1397 01:08:56,007 --> 01:08:57,998 Broadway and Lenox. Downtown officers need help. 1398 01:08:58,301 --> 01:09:00,258 MAN 3: All right, all right. 1399 01:10:06,411 --> 01:10:08,322 [SIREN WAILING] 1400 01:13:14,682 --> 01:13:17,470 ♪ When you turned out The light ♪ 1401 01:13:17,768 --> 01:13:20,009 ♪ And walked out the door ♪ 1402 01:13:20,313 --> 01:13:24,648 ♪ I said to myself What did I come here for ♪ 1403 01:13:24,942 --> 01:13:28,936 ♪ Did you have a good time Drinking whiskey and rhyme ♪ 1404 01:13:29,238 --> 01:13:33,197 ♪ And did you want to be Bonnie and Clyde ♪ 1405 01:13:33,492 --> 01:13:37,110 ♪ What goes on in your mind What goes on in your head ♪ 1406 01:13:37,413 --> 01:13:41,247 ♪ Who did you think I would be Ha, well, you got me instead ♪ 1407 01:13:41,542 --> 01:13:43,249 ♪ You think there's Some connection ♪ 1408 01:13:43,544 --> 01:13:47,333 ♪ That I'm your female Reflection, but no ♪ 1409 01:13:50,509 --> 01:13:53,672 ♪ I can be loyal And I can be true ♪ 1410 01:13:53,971 --> 01:13:57,885 ♪ But that's for somebody else And it will never be you ♪ 1411 01:13:58,184 --> 01:14:00,846 ♪ You think we're Predetermined ♪ 1412 01:14:01,145 --> 01:14:03,853 ♪ But, babe, you're learning Way too slow ♪ 1413 01:14:06,692 --> 01:14:11,607 ♪ But it seems Such a long time ago ♪ 1414 01:14:13,616 --> 01:14:14,947 ♪ Oh, fishman ♪ 1415 01:14:47,942 --> 01:14:52,186 ♪ Oh, he can see things You'll never know how to see ♪ 1416 01:14:52,488 --> 01:14:55,947 ♪ He's three times the man You'll never know how to be ♪ 1417 01:14:56,242 --> 01:14:57,732 ♪ I'll do anything he wants ♪ 1418 01:14:58,035 --> 01:15:02,450 ♪ And I'll go anywhere He wants me to go ♪ 1419 01:15:04,166 --> 01:15:06,624 ♪ And if that isn't love ♪ 1420 01:15:06,919 --> 01:15:10,787 ♪ Then I guess I'll just never know ♪ 1421 01:15:11,090 --> 01:15:14,082 [GUNSHOTS] 1422 01:15:14,385 --> 01:15:20,006 ♪ But it seems Such a long time ago ♪