1
00:00:01,293 --> 00:00:02,653
NARRATOR: Previously
on The Shield.
2
00:00:02,753 --> 00:00:04,289
VIC: Shane needed
someone to kill you,
3
00:00:04,588 --> 00:00:06,124
'cause he was
waiting to kill me.
4
00:00:06,423 --> 00:00:08,026
SHANE: Claudette knows we're
gonna be gunning after him.
5
00:00:08,050 --> 00:00:10,667
We just walk Vic and a bag
of dirty money into a bust.
6
00:00:10,969 --> 00:00:12,155
VIC: Code red,
there's a package.
7
00:00:12,179 --> 00:00:13,179
You know what to do.
8
00:00:13,263 --> 00:00:14,263
This is for you.
9
00:00:14,389 --> 00:00:16,221
Ronnie is his
goddamn errand boy.
10
00:00:16,517 --> 00:00:18,975
What if Vic figured out
that I was working with you?
11
00:00:19,311 --> 00:00:21,348
I'll take this money out of here, OK?
Keep it.
12
00:00:21,647 --> 00:00:22,762
[GUNSHOT]
13
00:00:25,108 --> 00:00:27,349
Ow! My shouder!
14
00:00:27,653 --> 00:00:28,653
[SCREAMING]
15
00:00:28,779 --> 00:00:30,565
It's like a knife in my chest.
16
00:00:30,864 --> 00:00:32,104
Just take me home.
17
00:00:32,407 --> 00:00:34,318
Shane is broke with an
injured, pregnant wife
18
00:00:34,618 --> 00:00:36,387
who just killed her last
shot at getting out of this.
19
00:00:36,411 --> 00:00:39,153
My wife is not going to jail.
20
00:00:39,456 --> 00:00:41,336
We got to get ICE to start
cutting us deals now.
21
00:00:41,375 --> 00:00:42,615
I got a big cartel takedown.
22
00:00:42,918 --> 00:00:45,158
And the goal is getting Beltran
to trust you to the point
23
00:00:45,212 --> 00:00:46,940
where you have access to
the cartel's inner workings.
24
00:00:46,964 --> 00:00:48,483
I've arranged a
meet-and-greet with you
25
00:00:48,507 --> 00:00:49,787
and the black
board of directors.
26
00:00:49,841 --> 00:00:50,876
I don't meet-and-greet.
27
00:00:51,343 --> 00:00:52,754
I'd be happy to negotiate terms.
28
00:00:53,262 --> 00:00:54,343
This ain't no proposal.
29
00:00:54,680 --> 00:00:56,341
It's a gank and grab.
Buy-in's 200 large.
30
00:00:56,640 --> 00:00:59,244
OLIVIA: They couldn't get Washington
to sign off on Ronnie this fast.
31
00:00:59,268 --> 00:01:00,286
VIC: I don't want half a deal.
32
00:01:00,310 --> 00:01:01,329
When you can offer
the same thing
33
00:01:01,353 --> 00:01:02,013
at the same time to Ronnie,
34
00:01:02,312 --> 00:01:02,892
then you call me.
35
00:01:03,188 --> 00:01:03,723
Are you going to arrest Vic?
36
00:01:04,022 --> 00:01:05,103
We need to end this now!
37
00:01:05,399 --> 00:01:06,434
What did Mara say?
38
00:01:06,733 --> 00:01:08,453
That she and Shane are
coming for the money.
39
00:01:08,735 --> 00:01:10,455
VIC: I'll meet with you
to pick up the cash.
40
00:01:11,947 --> 00:01:13,550
The cops are there, Corrine.
They're watching you.
41
00:01:13,574 --> 00:01:15,656
We don't have Vic on tape.
We got nothing.
42
00:01:15,951 --> 00:01:17,595
CORRINE: Vic,
how do I explain all this money?
43
00:01:17,619 --> 00:01:19,138
DAN NY: Corrine Mackey,
you're under arrest.
44
00:01:19,162 --> 00:01:20,890
We gotta go through the
motions, Vic may be watching.
45
00:01:20,914 --> 00:01:22,754
VIC: Give me that deal,
and you give my ex-wife
46
00:01:22,958 --> 00:01:24,478
a pass on this one
aiding and abetting,
47
00:01:24,585 --> 00:01:26,745
and I'll give you Beltran
and the whole goddamn cartel.
48
00:01:26,962 --> 00:01:28,322
I can't do anything
for Ronnie yet.
49
00:01:28,589 --> 00:01:30,296
I can wait until after the bust.
50
00:01:30,591 --> 00:01:32,026
VIC: My Strike Team was
committing criminal acts
51
00:01:32,050 --> 00:01:33,586
on a regular basis.
52
00:01:33,885 --> 00:01:35,655
CLAUDETTE: What kind of
deal did you give him?
53
00:01:35,679 --> 00:01:37,886
Full immunity on
everything he confesses to.
54
00:01:38,348 --> 00:01:42,763
I shot and killed
Detective Terry Crowley.
55
00:01:43,061 --> 00:01:44,901
He gave up Ronnie,
and we're gonna catch Shane.
56
00:01:45,063 --> 00:01:46,303
But Vic!
57
00:01:46,607 --> 00:01:48,447
You're fired,
you sanctimonious son of a bitch!
58
00:01:48,567 --> 00:01:49,773
Claudette... this isn't you.
59
00:01:50,068 --> 00:01:51,628
Anything less than
the biggest drug bust
60
00:01:51,820 --> 00:01:53,660
this agency's ever seen
will violate your deal.
61
00:01:53,905 --> 00:01:55,111
Don't worry,
62
00:01:55,407 --> 00:01:56,968
I'll give you Beltran and
his entire organization-.
63
00:01:56,992 --> 00:01:58,699
You've implicated
Gardocki in enough shit
64
00:01:58,994 --> 00:02:00,735
to put him away for
the rest of his life.
65
00:02:01,038 --> 00:02:01,652
You do anything to warn Ronnie,
66
00:02:01,955 --> 00:02:03,537
I need him to take down Beltran.
67
00:02:03,832 --> 00:02:05,392
I'll string him along
until we're clone.
68
00:02:06,209 --> 00:02:08,621
[X'S "LOS ANGELES" PLAYING]
69
00:02:11,673 --> 00:02:14,290
♪ Los Angeles ♪
70
00:02:14,593 --> 00:02:15,879
[DOG BARKS]
71
00:02:16,178 --> 00:02:17,543
♪ All her toys
wore out In black ♪
72
00:02:17,846 --> 00:02:19,553
♪ And her boys had too ♪
73
00:02:19,848 --> 00:02:23,136
♪ She started to hate
Every nigger and Jew ♪
74
00:02:23,435 --> 00:02:26,268
♪ Every Mexican that
gave her A lot of shit ♪
75
00:02:26,563 --> 00:02:29,351
♪ Every homosexual
And the idle rich ♪
76
00:02:29,650 --> 00:02:31,186
♪ Idle rich ♪
77
00:02:31,485 --> 00:02:32,816
♪ She had to get out ♪
78
00:02:33,111 --> 00:02:34,192
♪ Get out ♪
79
00:02:34,488 --> 00:02:35,488
♪ Get out ♪
80
00:02:35,781 --> 00:02:36,781
♪ Get out ♪
81
00:02:37,032 --> 00:02:38,032
♪ Get out ♪
82
00:02:38,325 --> 00:02:40,236
♪ Get out ♪
83
00:02:42,871 --> 00:02:45,533
♪ She gets confused ♪
84
00:02:45,832 --> 00:02:47,664
♪ Flying over the dateline ♪
85
00:02:47,959 --> 00:02:49,745
♪ Her hands turn red ♪
86
00:02:50,045 --> 00:02:52,412
♪ 'Cause the days
change At night ♪
87
00:02:52,714 --> 00:02:54,079
♪ Change in... ♪
88
00:02:56,009 --> 00:02:57,750
RONNIE: How'd the
drop-off with Shane go?
89
00:02:58,053 --> 00:02:59,053
VIC: It didn't.
90
00:02:59,262 --> 00:03:01,549
Cops were set up
all over Corrine.
91
00:03:01,848 --> 00:03:02,928
Must have tapped her phone.
92
00:03:03,058 --> 00:03:04,058
They arrested her?
93
00:03:04,226 --> 00:03:05,933
She posted bail an hour ago.
94
00:03:07,896 --> 00:03:09,432
Oh, Christ.
95
00:03:09,731 --> 00:03:12,644
I reached out to Olivia
again, gave her the hard sell.
96
00:03:12,943 --> 00:03:14,479
RONNIE: And?
97
00:03:14,778 --> 00:03:16,818
She agreed to put something
on paper for both of us.
98
00:03:17,072 --> 00:03:18,437
Clear Corrine of this too.
99
00:03:18,740 --> 00:03:20,947
Effective as soon as the
Beltran bust goes down.
100
00:03:23,245 --> 00:03:25,532
Full immunity for us?
101
00:03:27,416 --> 00:03:29,703
Holy shit.
102
00:03:30,001 --> 00:03:31,491
That's great news.
103
00:03:31,795 --> 00:03:33,706
Hey, let's go feed
Beltran the bait.
104
00:03:36,425 --> 00:03:38,587
BELTRAN: Why is my
presence necessary?
105
00:03:38,885 --> 00:03:40,125
These guys want some face time
106
00:03:40,429 --> 00:03:41,669
with their new business partner
107
00:03:41,930 --> 00:03:43,011
on their first transaction.
108
00:03:43,306 --> 00:03:44,786
They're ponying up
a shitload of cash.
109
00:03:44,933 --> 00:03:46,133
RONNIE: This isn't Mexico City.
110
00:03:46,268 --> 00:03:47,758
You gotta earn trust up here.
111
00:03:48,061 --> 00:03:50,143
Trust is all the drugs I'm
putting in black hands.
112
00:03:50,439 --> 00:03:51,770
VIC: It's a respect thing.
113
00:03:52,065 --> 00:03:53,601
I'll make it quick and painless.
114
00:03:53,900 --> 00:03:56,060
It better be.
Otherwise, I'll promise you the opposite.
115
00:03:56,194 --> 00:03:57,309
When?
116
00:03:57,612 --> 00:03:59,649
Noon tomorrow.
117
00:03:59,948 --> 00:04:01,426
We're gonna do this
in broad daylight?
118
00:04:01,450 --> 00:04:02,611
I told you,
119
00:04:02,909 --> 00:04:04,829
Air Force One is landing
at LAX in the afternoon.
120
00:04:04,953 --> 00:04:06,473
Eighty percent of
the cops in this city
121
00:04:06,621 --> 00:04:08,157
will be deployed
on the west side.
122
00:04:08,457 --> 00:04:09,457
It's wide open.
123
00:04:15,464 --> 00:04:18,252
Vic cut a deal with the feds.
124
00:04:18,550 --> 00:04:21,167
Full immunity for you.
125
00:04:21,470 --> 00:04:23,052
I don't need immunity.
126
00:04:23,346 --> 00:04:24,928
Yeah, Vic doesn't know that.
127
00:04:27,517 --> 00:04:29,428
He also got full
immunity for himself.
128
00:04:31,271 --> 00:04:32,602
What?
129
00:04:32,898 --> 00:04:34,578
He can't be charged with
anything, Corrine.
130
00:04:34,733 --> 00:04:37,145
And he confessed to
some heinous shit
131
00:04:37,444 --> 00:04:39,936
you don't even wanna hear.
132
00:04:40,238 --> 00:04:41,979
But he can't be
charged for any of it?
133
00:04:42,282 --> 00:04:43,762
He leveraged a bust
they needed him on
134
00:04:43,867 --> 00:04:45,357
into a deal.
135
00:04:45,660 --> 00:04:46,775
They had no idea
136
00:04:47,078 --> 00:04:49,160
the nightmare they were
getting themselves into.
137
00:04:49,456 --> 00:04:50,571
He's free.
138
00:04:50,874 --> 00:04:53,457
Of everything.
139
00:04:53,752 --> 00:04:55,663
We're arresting Ronnie
in the Barn tomorrow,
140
00:04:55,962 --> 00:04:58,169
after Vic's bust, okay?
141
00:04:58,465 --> 00:05:01,628
Vic has his whole life to
figure out what I did to him.
142
00:05:01,927 --> 00:05:04,965
What is going to happen
to me when he realizes it?
143
00:05:05,263 --> 00:05:06,263
We have an idea.
144
00:05:06,389 --> 00:05:08,596
You have an idea?
I have children!
145
00:05:08,892 --> 00:05:10,132
What am I gonna do?!
146
00:05:13,855 --> 00:05:15,391
[MARA GROANING]
147
00:05:15,690 --> 00:05:17,180
SHANE: Okay, buddy, we're home.
148
00:05:17,484 --> 00:05:19,771
[DOOR OPENS]
149
00:05:20,070 --> 00:05:21,070
Here we go.
150
00:05:23,990 --> 00:05:26,982
[MARA SIGHS]
151
00:05:27,285 --> 00:05:29,743
[SHANE SIGHS]
152
00:05:31,331 --> 00:05:33,072
I'm gonna play with
that big dump truck.
153
00:05:33,375 --> 00:05:34,080
Okay.
154
00:05:34,376 --> 00:05:35,662
Is that a dump truck?
155
00:05:35,961 --> 00:05:37,841
It's in your room, honey.
Go in your room, okay?
156
00:05:37,879 --> 00:05:39,290
Go ahead. Come on.
157
00:05:40,465 --> 00:05:41,580
[SHANE SIGHS]
158
00:05:44,594 --> 00:05:47,052
JACKSON: Mommy?
159
00:05:47,347 --> 00:05:48,347
Shane?
160
00:05:48,473 --> 00:05:50,305
What? What, baby?
161
00:05:50,600 --> 00:05:51,715
What's gonna happen to him?
162
00:05:53,770 --> 00:05:55,056
When they catch us?
163
00:05:58,441 --> 00:05:59,602
Nothing.
164
00:06:00,944 --> 00:06:04,278
Nothing, because they're not.
165
00:06:04,573 --> 00:06:06,280
Come on.
166
00:06:06,575 --> 00:06:08,486
L__ We're just resting here.
167
00:06:08,785 --> 00:06:10,241
[GROANS]
168
00:06:10,537 --> 00:06:11,618
All right, now.
169
00:06:11,913 --> 00:06:13,699
I am, uh,
gonna get you to feeling better,
170
00:06:13,999 --> 00:06:15,410
and, uh, um...
171
00:06:15,709 --> 00:06:18,292
Tomorrow morning,
when the prez hits town,
172
00:06:18,587 --> 00:06:20,123
and all the unis are
rolling west side,
173
00:06:20,422 --> 00:06:22,914
we're gonna hit the road.
174
00:06:23,216 --> 00:06:24,297
Once and for all.
175
00:06:24,593 --> 00:06:27,460
I can't take a car trip, Shane.
176
00:06:29,598 --> 00:06:32,135
Sure you can.
177
00:06:35,103 --> 00:06:37,515
My mother won't take Jackson in.
178
00:06:37,814 --> 00:06:40,306
Not that I want that
bitch anywhere near him.
179
00:06:40,609 --> 00:06:42,145
There's no one in your family.
180
00:06:42,444 --> 00:06:44,481
[SIGHS]
181
00:06:44,779 --> 00:06:47,612
They're gonna put him in foster
care, aren't they?
182
00:06:47,908 --> 00:06:48,908
No.
183
00:06:48,950 --> 00:06:51,408
Don't lie to me, Shane.
184
00:06:51,703 --> 00:06:52,703
[SNIFFLES]
185
00:06:52,996 --> 00:06:55,613
They're gonna put
him in foster care.
186
00:06:57,459 --> 00:06:58,665
Oh, God.
187
00:06:58,960 --> 00:07:00,246
[GROANS]
188
00:07:00,545 --> 00:07:02,582
What, baby?
189
00:07:02,881 --> 00:07:05,339
What's wrong? Here.
190
00:07:07,510 --> 00:07:08,510
JACKSON: Mommy!
191
00:07:08,762 --> 00:07:10,344
[GROANS]
192
00:07:10,639 --> 00:07:12,346
I'll be right there, baby.
193
00:07:17,437 --> 00:07:21,522
What's he gonna think
of us when he finds out?
194
00:07:21,816 --> 00:07:25,605
When they tell him who
his real parents are?
195
00:07:27,238 --> 00:07:29,479
I'm not gonna...
What's he gonna think?
196
00:07:29,783 --> 00:07:33,367
I'm not gonna let
any of that happen.
197
00:07:33,662 --> 00:07:37,030
You gotta get these disaster
fantasies out of your head.
198
00:07:41,169 --> 00:07:43,035
And our daughter?
199
00:07:44,422 --> 00:07:45,583
No.
200
00:07:45,882 --> 00:07:48,123
I'll give birth to
her in a prison,
201
00:07:48,426 --> 00:07:50,542
and they'll take
her away from me.
202
00:07:50,845 --> 00:07:54,213
They're gonna rip her away from
me, aren't they?
203
00:07:54,516 --> 00:07:56,257
Baby,
she's always gonna be ours.
204
00:07:56,559 --> 00:07:59,051
[SNIFFLES]
205
00:07:59,354 --> 00:08:01,140
Let... Let's name her.
206
00:08:01,439 --> 00:08:03,350
Okay? Before anybody else
can, let's...
207
00:08:03,650 --> 00:08:05,140
Let's give her a name.
208
00:08:05,443 --> 00:08:07,104
Okay.
209
00:08:07,404 --> 00:08:09,065
Okay,
what do you wanna name her?
210
00:08:10,323 --> 00:08:12,280
Frances.
211
00:08:12,575 --> 00:08:14,486
Frances? Yeah.
212
00:08:14,786 --> 00:08:15,786
Frances what?
213
00:08:16,037 --> 00:08:18,153
Frances Abigail.
214
00:08:18,456 --> 00:08:19,571
[CHUCKLES]
215
00:08:19,874 --> 00:08:21,330
Whenever she does
something cute,
216
00:08:21,626 --> 00:08:23,617
we can call her Franny Abby.
217
00:08:23,920 --> 00:08:25,001
[CHUCKLES]
218
00:08:29,843 --> 00:08:32,676
[CRYING]
219
00:08:38,435 --> 00:08:41,268
[TIT]
220
00:08:50,864 --> 00:08:52,070
Morning, captain.
221
00:08:52,365 --> 00:08:54,982
Good morning.
We've got business to do.
222
00:08:55,285 --> 00:08:56,320
DAN NY: We sure do.
223
00:08:56,619 --> 00:08:58,235
I left some papers
on your desk to sign.
224
00:08:59,998 --> 00:09:01,204
W-What are you doing here?
225
00:09:01,499 --> 00:09:02,989
Seems like I'm in
the right spot.
226
00:09:03,293 --> 00:09:06,285
I heard the doctor tell you last
night, "No stress, stay home."
227
00:09:06,588 --> 00:09:07,703
Didn't I fire you?
228
00:09:08,006 --> 00:09:08,711
It didn't take.
229
00:09:09,007 --> 00:09:10,213
Immunity for Mackey.
230
00:09:10,508 --> 00:09:12,715
I've gotta do something about...
something.
231
00:09:13,011 --> 00:09:14,011
That ship has sailed.
232
00:09:14,304 --> 00:09:16,261
You need to take
care of yourself now.
233
00:09:16,556 --> 00:09:18,217
Ah, my doctor's
prescribed some new meds.
234
00:09:18,516 --> 00:09:20,476
They seem to be working,
and I still got business.
235
00:09:20,560 --> 00:09:21,721
[KNOCK ON DOOR]
236
00:09:22,020 --> 00:09:23,431
I'm on the clock,
so make it quick.
237
00:09:23,730 --> 00:09:25,141
We need you to put.
238
00:09:25,440 --> 00:09:27,772
Corrine Mackey and her kids
in federal witness protection.
239
00:09:28,068 --> 00:09:29,183
And Why would I do that?
240
00:09:29,486 --> 00:09:30,646
Because she's been helping us
241
00:09:30,737 --> 00:09:32,273
make a case against Vic.
242
00:09:32,572 --> 00:09:34,939
Then you set her up
somewhere, on your nickel.
243
00:09:35,241 --> 00:09:36,982
Vic's local reach
is too dangerous.
244
00:09:37,285 --> 00:09:39,777
And we can't control him,
since you've given him immunity
245
00:09:40,080 --> 00:09:42,162
for every depraved
act he ever committed.
246
00:09:42,457 --> 00:09:44,789
Exactly. So why would I do
him this one last favor?
247
00:09:45,085 --> 00:09:46,965
CLAUDETTE: Because it's a favor for
me, not him.
248
00:09:47,170 --> 00:09:48,890
Because Corrine and her
kids need protection
249
00:09:49,130 --> 00:09:50,649
in case he finds out
that she helped us.
250
00:09:50,673 --> 00:09:52,129
And he's your monster now,
251
00:09:52,425 --> 00:09:54,505
and you wanna hurt him,
and this is a way to do that.
252
00:09:58,014 --> 00:09:59,300
Hey. Hey, kids.
253
00:09:59,599 --> 00:10:00,599
CASSIDY: Hey, Dad.
254
00:10:02,102 --> 00:10:03,204
Listen,
I'm sorry about the arrest.
255
00:10:03,228 --> 00:10:04,810
Well, I'm out now.
256
00:10:05,105 --> 00:10:06,516
Did they treat you all right?
257
00:10:06,815 --> 00:10:08,351
I just wanna forget about it.
258
00:10:08,650 --> 00:10:09,811
Well, good news, then.
259
00:10:10,110 --> 00:10:12,226
I took care of it.
It's all over.
260
00:10:12,529 --> 00:10:13,894
How?
261
00:10:14,197 --> 00:10:15,904
I gave the feds
something that they want.
262
00:10:16,199 --> 00:10:18,736
You've been cleared of
any wrongdoing in return.
263
00:10:19,035 --> 00:10:20,776
Are you gonna be okay?
264
00:10:21,079 --> 00:10:23,286
Oh, yeah, I'm...
I'm gonna be good.
265
00:10:23,581 --> 00:10:25,948
I just wanted to check
in with you and the kids,
266
00:10:26,251 --> 00:10:27,251
and I just wanted to kiss
267
00:10:27,544 --> 00:10:29,581
the most beautiful
children ever.
268
00:10:31,506 --> 00:10:33,747
Hey. Hey, buddy.
269
00:10:35,051 --> 00:10:37,008
Hi, beautiful.
270
00:10:37,303 --> 00:10:40,011
Hey, you want me to drop
you off at soccer on my way?
271
00:10:40,306 --> 00:10:41,637
I'm not going to soc...
272
00:10:41,933 --> 00:10:44,036
Vic, we have a routine,
so please, let us stick to it.
273
00:10:44,060 --> 00:10:46,472
Okay, I'm just...
I'm just offering.
274
00:10:46,771 --> 00:10:47,977
Okay.
275
00:10:48,273 --> 00:10:49,980
I love you guys. Love you.
276
00:10:50,275 --> 00:10:53,563
Hey, score a goal for me, okay?
277
00:10:53,862 --> 00:10:54,862
I'll see you.
278
00:10:54,904 --> 00:10:56,235
CORRINE: Yeah, okay.
279
00:10:56,531 --> 00:10:57,566
MATTHEW: Bye, Dad.
280
00:11:03,705 --> 00:11:06,322
CASSIDY: I thought you said I
wasn't going to soccer today.
281
00:11:06,624 --> 00:11:07,624
CORRINE: That's right.
282
00:11:07,834 --> 00:11:08,949
What's going on?
283
00:11:13,464 --> 00:11:14,625
Hey, Steve.
284
00:11:14,924 --> 00:11:16,005
Holy shit.
285
00:11:16,301 --> 00:11:17,653
Let's just have a
civil conversation
286
00:11:17,677 --> 00:11:19,277
so I don't have to pull out my
gun, okay?
287
00:11:19,304 --> 00:11:20,760
Sounds good. Because I'll do it,
288
00:11:21,055 --> 00:11:22,055
and you know that, right?
289
00:11:23,600 --> 00:11:25,840
They're saying some pretty
awful things about you, Shane.
290
00:11:26,060 --> 00:11:27,700
Well, I did some pretty awful
shit, Steve.
291
00:11:27,896 --> 00:11:29,936
I need you to deliver a
message to Claudette for me.
292
00:11:30,023 --> 00:11:31,684
That woman that Mara shot.
293
00:11:31,983 --> 00:11:33,223
It was in self-defense.
294
00:11:33,526 --> 00:11:34,732
Yeah, well, that woman died.
295
00:11:35,028 --> 00:11:36,672
They were trying to
kick the shit out of me.
296
00:11:36,696 --> 00:11:37,936
Okay? Mara was defending me.
297
00:11:38,239 --> 00:11:39,884
Those guys are saying
you tried to roll them.
298
00:11:39,908 --> 00:11:41,988
I'm just trying to be truthful with you.
Sorry, okay?
299
00:11:42,076 --> 00:11:44,738
I don't give a shit what they
said, Steve. Okay?
300
00:11:45,038 --> 00:11:47,075
Mara's not a criminal.
301
00:11:47,373 --> 00:11:48,704
If you were committing a crime,
302
00:11:49,000 --> 00:11:50,200
Mara can't claim self-defense.
303
00:11:50,460 --> 00:11:52,701
Look, I'm not asking for
your legal opinion, Steve.
304
00:11:53,004 --> 00:11:54,290
Just deliver the message.
305
00:11:54,589 --> 00:11:56,956
Mara was acting in self-defense.
306
00:11:57,258 --> 00:11:59,249
And she hasn't wanted
to do any of this shit.
307
00:11:59,552 --> 00:12:00,667
She only did it because
308
00:12:00,970 --> 00:12:02,810
she didn't have a choice.
She was scared of me.
309
00:12:02,972 --> 00:12:06,181
She was scared for her life,
and she did what I made her do.
310
00:12:06,476 --> 00:12:07,476
Okay.
311
00:12:07,685 --> 00:12:08,685
Okay.
312
00:12:08,978 --> 00:12:10,139
Uh,
313
00:12:10,438 --> 00:12:11,438
this is a lawyer.
314
00:12:11,522 --> 00:12:12,762
You tell Claudette,
315
00:12:13,066 --> 00:12:14,585
if she wants me to
turn myself in today,
316
00:12:14,609 --> 00:12:16,350
I'll testify to
everything that she needs
317
00:12:16,653 --> 00:12:18,690
to put Vic and Ronnie in
prison forever and a day.
318
00:12:18,988 --> 00:12:20,695
All she has to do
is call that guy,
319
00:12:20,990 --> 00:12:22,947
and guarantee that Mara
does not do any time.
320
00:12:23,243 --> 00:12:25,701
Now, I'll check in
with him in four hours.
321
00:12:25,995 --> 00:12:27,155
And as soon as I get the word
322
00:12:27,247 --> 00:12:29,409
that Mara is clear of
any and all charges,
323
00:12:29,707 --> 00:12:31,789
I'll walk into the Barn myself.
324
00:12:32,085 --> 00:12:33,085
How'd he seem?
325
00:12:33,127 --> 00:12:33,832
Calmer than I'd be,
326
00:12:34,128 --> 00:12:35,128
but worried.
327
00:12:35,338 --> 00:12:36,538
He just wants to protect Mara.
328
00:12:36,714 --> 00:12:38,354
Thanks for bringing
this to us right away.
329
00:12:38,549 --> 00:12:39,584
Of course.
330
00:12:43,263 --> 00:12:44,378
Ah.
331
00:12:44,681 --> 00:12:45,921
You okay?
332
00:12:46,224 --> 00:12:48,261
Shane doesn't know Vic
beat him to a deal.
333
00:12:48,559 --> 00:12:50,266
Yeah, he's got nothing
valuable to give us.
334
00:12:50,561 --> 00:12:51,642
At least, not to trade
335
00:12:51,938 --> 00:12:53,578
for kicking down his
wife's murder charge.
336
00:12:53,690 --> 00:12:56,478
So how do we get him
to come in anyway?
337
00:12:59,821 --> 00:13:01,528
Brown man running
behind schedule?
338
00:13:01,823 --> 00:13:03,530
VIC [ON RADIO]: Is
that all the cash?
339
00:13:03,825 --> 00:13:05,315
You let me worry
about my business.
340
00:13:05,618 --> 00:13:08,110
All this muscle, the Mexicans
are gonna think you lack trust.
341
00:13:08,413 --> 00:13:10,620
All that money,
Mexicans will understand the caution.
342
00:13:10,915 --> 00:13:12,035
Let's just keep it friendly.
343
00:13:14,127 --> 00:13:17,040
VIC: Ah. Right on schedule.
344
00:13:17,338 --> 00:13:18,920
Target's on the premises.
345
00:13:26,264 --> 00:13:29,052
Hey! Where's Beltran?
346
00:13:29,350 --> 00:13:30,350
MAN: Jefe is a busy man.
347
00:13:31,019 --> 00:13:33,852
He considers this a
simple transaction.
348
00:13:34,147 --> 00:13:35,808
We gave jefe 200
G's of good faith.
349
00:13:36,107 --> 00:13:38,474
We're expecting him to respect
his new business associates.
350
00:13:38,776 --> 00:13:40,562
You only gave him 100 grand.
351
00:13:40,862 --> 00:13:43,695
And if I were you,
I would keep your expectations low.
352
00:13:43,990 --> 00:13:46,072
You ain't even straight on
how much money we dropped.
353
00:13:46,367 --> 00:13:47,767
My expectations
can't get any lower.
354
00:13:47,827 --> 00:13:49,989
This is supposed to be
a partnership meeting,
355
00:13:50,288 --> 00:13:52,245
not a street-level drug deal.
356
00:13:52,540 --> 00:13:55,077
Here's what your
100 G's bought you.
357
00:13:55,376 --> 00:13:57,376
If we like what you do with
it, there will be more.
358
00:14:00,465 --> 00:14:02,797
You promised us
product, not sample!
359
00:14:03,092 --> 00:14:05,049
I brokered this goddamn deal.
I set the terms.
360
00:14:05,345 --> 00:14:06,961
I expect your boss
to live up to them.
361
00:14:07,263 --> 00:14:09,675
These people need to prove
themselves as businessmen first.
362
00:14:09,974 --> 00:14:12,181
Ain't that some spic bullshit.
MAN: What he just say?
363
00:14:12,477 --> 00:14:13,477
[ALL SHOUTING]
364
00:14:13,728 --> 00:14:14,928
Let's go. Run out of here, now!
365
00:14:14,979 --> 00:14:15,979
Go!
366
00:14:16,064 --> 00:14:18,180
Let's not walk
away empty-handed.
367
00:14:18,483 --> 00:14:20,099
All units, move in now.
368
00:14:20,401 --> 00:14:21,732
VIC: Right now, get out of here.
369
00:14:22,028 --> 00:14:24,645
[SIREN WAILING]
[TIRES SQUEALING]
370
00:14:24,947 --> 00:14:26,984
OFFICER: Federal agents!
371
00:14:27,283 --> 00:14:28,990
What the hell is this?
372
00:14:29,285 --> 00:14:32,198
[ALL SHOUTING]
373
00:14:32,497 --> 00:14:33,828
OFFICER 1: Right there!
374
00:14:35,541 --> 00:14:37,077
MARA: Shane!
375
00:14:37,377 --> 00:14:38,377
JACKSON: Daddy.
376
00:14:38,503 --> 00:14:39,688
What's your need, sweet thing?
377
00:14:39,712 --> 00:14:41,043
I gotta go to the bathroom.
378
00:14:41,339 --> 00:14:43,797
Uh, okay.
379
00:14:44,092 --> 00:14:45,628
I can't get up.
380
00:14:45,927 --> 00:14:47,634
Is it that bad? Mm-hm.
381
00:14:47,929 --> 00:14:49,090
I need another pill, honey.
382
00:14:49,389 --> 00:14:51,255
Well, you took the last pill.
383
00:14:51,557 --> 00:14:53,139
But I know where to
get a bunch more.
384
00:14:53,434 --> 00:14:54,634
Let me get him out of the tub,
385
00:14:54,852 --> 00:14:56,246
and I'll go score them for
you, okay?
386
00:14:56,270 --> 00:14:57,270
Wait, no, I...
387
00:14:57,438 --> 00:14:59,850
I gotta go to the bathroom.
388
00:15:00,149 --> 00:15:01,149
Okay.
389
00:15:01,442 --> 00:15:02,842
All right, well,
let me help you up.
390
00:15:03,111 --> 00:15:04,601
Okay-Okay-
391
00:15:04,904 --> 00:15:06,565
I'm gonna put my hand
392
00:15:06,864 --> 00:15:09,276
back under here, okay?
393
00:15:09,575 --> 00:15:11,612
[YELLS]
394
00:15:11,911 --> 00:15:12,911
[GROANING]
395
00:15:13,037 --> 00:15:14,778
Okay.
396
00:15:15,081 --> 00:15:16,913
I can't hold it. The baby's...
397
00:15:17,208 --> 00:15:18,208
Come on.
398
00:15:20,169 --> 00:15:21,910
[GROANS]
399
00:15:24,340 --> 00:15:25,340
[GASPS]
400
00:15:27,468 --> 00:15:28,468
Some just came out.
401
00:15:28,761 --> 00:15:29,761
SHAN E: It's okay.
402
00:15:30,054 --> 00:15:32,386
I just pissed myself, Shane.
It's not okay.
403
00:15:32,682 --> 00:15:34,844
It's okay. We're almost there.
404
00:15:35,143 --> 00:15:37,760
Okay. Let me, uh...
Let me get your pants. Okay?
405
00:15:38,062 --> 00:15:39,348
Hold on. Uh-huh.
406
00:15:41,858 --> 00:15:43,895
Okay, all right.
Here, we're gonna sit down.
407
00:15:44,193 --> 00:15:45,308
I 90'! You-.
408
00:15:45,611 --> 00:15:47,773
[GROANS]
409
00:15:48,072 --> 00:15:49,072
Oh.
410
00:15:49,157 --> 00:15:50,157
[URINATING]
411
00:15:50,241 --> 00:15:51,697
Hi, Mommy.
412
00:15:51,993 --> 00:15:53,108
Hey, Jackson.
413
00:15:53,411 --> 00:15:54,697
Ah.
414
00:15:54,996 --> 00:15:56,236
[MARA SIGHS]
415
00:16:01,294 --> 00:16:03,786
You know, it's my fault, Mara.
416
00:16:04,088 --> 00:16:05,920
Hm?
417
00:16:06,215 --> 00:16:07,215
Everything.
418
00:16:08,426 --> 00:16:09,426
You were so...
419
00:16:09,677 --> 00:16:13,170
"innocent."
420
00:16:13,473 --> 00:16:15,305
You were so innocent and so...
421
00:16:15,600 --> 00:16:18,388
wonderful.
422
00:16:18,686 --> 00:16:20,427
And I ruined it.
423
00:16:20,730 --> 00:16:21,845
No.
424
00:16:22,148 --> 00:16:23,604
I took you for granted.
425
00:16:23,900 --> 00:16:28,144
This whole time, I, uh...
426
00:16:28,446 --> 00:16:31,029
I just needed to
be more like you.
427
00:16:31,324 --> 00:16:33,315
And I'm so sorry.
428
00:16:33,618 --> 00:16:35,450
Baby.
429
00:16:35,745 --> 00:16:38,487
All we ever wanted
was to be with you.
430
00:16:38,789 --> 00:16:40,871
That's all we ever needed.
431
00:16:41,167 --> 00:16:42,874
Yeah.
432
00:16:43,169 --> 00:16:44,169
[BABBLING]
433
00:16:46,297 --> 00:16:48,083
[SIGHS]
434
00:16:51,052 --> 00:16:52,884
[GROANING]
435
00:16:53,179 --> 00:16:54,920
Okay. I got it.
436
00:16:57,350 --> 00:16:58,350
All right, come here.
437
00:16:58,643 --> 00:16:59,929
Yeah.
438
00:17:14,158 --> 00:17:15,511
MAN: All right,
let's go, let's go.
439
00:17:15,535 --> 00:17:16,946
All right.
440
00:17:18,412 --> 00:17:20,904
Hey, get this shit off me.
441
00:17:23,626 --> 00:17:24,866
[GRUNTS]
442
00:17:27,088 --> 00:17:28,874
You blew the whole deal.
443
00:17:29,173 --> 00:17:30,173
We wanted Beltran,
444
00:17:30,341 --> 00:17:31,381
not his goddamn chauffeur.
445
00:17:31,592 --> 00:17:32,736
Right now, the only thing I want
446
00:17:32,760 --> 00:17:33,966
is to be finished with you.
447
00:17:34,262 --> 00:17:35,262
You got your immunity.
448
00:17:35,555 --> 00:17:37,137
What do you care if
I get what I want?
449
00:17:37,431 --> 00:17:39,031
You're willing to shit
on a headline bust
450
00:17:39,225 --> 00:17:40,665
just because you're
pissed off at me?
451
00:17:40,768 --> 00:17:43,886
I am not pissed at you.
I am pissed at me.
452
00:17:44,188 --> 00:17:45,770
I could still spin this
453
00:17:46,065 --> 00:17:48,252
so the black board of directors
takes the hit for this pinch.
454
00:17:48,276 --> 00:17:49,476
Keeps me in play with Beltran.
455
00:17:49,569 --> 00:17:50,730
You are to stand down.
456
00:17:51,028 --> 00:17:53,019
You are either a lying
hustler or ineffective.
457
00:17:53,322 --> 00:17:56,314
In any case,
your involvement with Beltran is done.
458
00:18:01,664 --> 00:18:03,496
[CAR DOORS CLOSE]
459
00:18:03,791 --> 00:18:06,203
[ENGINE STARTS]
460
00:18:06,502 --> 00:18:08,209
ICE isn't gonna
renege on our deal?
461
00:18:08,504 --> 00:18:10,495
Can't do it. It's ironclad.
462
00:18:11,632 --> 00:18:14,249
They'll go after Beltran
and the missing powder.
463
00:18:14,552 --> 00:18:16,152
She screwed this up.
This is her problem.
464
00:18:16,262 --> 00:18:17,548
I made a deal.
465
00:18:17,847 --> 00:18:19,616
To bring in Beltran and
the drugs for immunity.
466
00:18:19,640 --> 00:18:21,551
I'm gonna hold my end of it up.
467
00:18:21,851 --> 00:18:23,717
Well, I'm part of that deal too.
468
00:18:24,020 --> 00:18:26,887
We started this together.
Let's finish it together.
469
00:18:34,030 --> 00:18:35,862
DAN NY: Detectives?
470
00:18:36,157 --> 00:18:38,319
This young man needs to file
a report about his mother.
471
00:18:38,618 --> 00:18:39,618
My mom's missing.
472
00:18:39,785 --> 00:18:40,785
Since when?
473
00:18:41,037 --> 00:18:42,037
Since last night.
474
00:18:42,288 --> 00:18:43,808
She's gone,
and I need you to find her.
475
00:18:45,416 --> 00:18:47,498
He killed her. Rita's dead.
476
00:18:47,793 --> 00:18:49,204
BILLINGS: We don't know that.
477
00:18:49,503 --> 00:18:51,815
I wouldn't back off my hunch.
I had to get close to the mom,
478
00:18:51,839 --> 00:18:54,206
and the little prick killed her!
479
00:18:54,508 --> 00:18:55,508
Stop!
480
00:18:55,801 --> 00:18:57,321
Tell me what's going on.
It's my fault.
481
00:18:58,012 --> 00:18:59,878
Lloyd was the
shooter in that 2-11,
482
00:19:00,181 --> 00:19:01,821
when you and Tina were
out on street duty.
483
00:19:02,016 --> 00:19:03,576
BILLINGS: The more
we talked to the kid,
484
00:19:03,809 --> 00:19:05,641
the more smash-and-grab
smelled like bullshit.
485
00:19:05,936 --> 00:19:07,998
My take was Lloyd lured the
kid to his house, set it up.
486
00:19:08,022 --> 00:19:09,854
Steve saw it,
along with the FBI profiler,
487
00:19:10,149 --> 00:19:11,639
that Lloyd was a wrong number.
488
00:19:11,942 --> 00:19:14,809
I thought the Dutch boy might
have been onto something, maybe.
489
00:19:15,112 --> 00:19:17,729
Lloyd's a budding serial killer.
The mom's victim number 2.
490
00:19:18,032 --> 00:19:19,943
CLAUDETTE: He's a kid.
By my lights,
491
00:19:20,242 --> 00:19:22,042
he looks like he's worried
sick about his mom.
492
00:19:22,078 --> 00:19:23,878
That's what he learned
from murder number one.
493
00:19:24,080 --> 00:19:26,321
Pretend like you give a shit.
He's stepping up his game.
494
00:19:26,624 --> 00:19:28,935
You really think he has it in
him to murder his own mother?
495
00:19:28,959 --> 00:19:31,246
That's what he did.
496
00:19:31,712 --> 00:19:33,123
We need to find Mom.
497
00:19:34,632 --> 00:19:36,543
You know that's what I want too.
498
00:19:36,842 --> 00:19:39,425
I like your mom, a lot.
499
00:19:39,720 --> 00:19:41,836
But the best way you can help us
500
00:19:42,139 --> 00:19:44,631
is to tell me
everything you remember,
501
00:19:44,934 --> 00:19:46,299
try to retrace her steps.
502
00:19:46,602 --> 00:19:47,788
DUTCH [ON TV]: When
did you see her last?
503
00:19:47,812 --> 00:19:49,849
LLOYD: Last night. Late.
504
00:19:50,147 --> 00:19:51,433
What time?
505
00:19:51,732 --> 00:19:55,100
It was about 3 a.m.
506
00:19:55,403 --> 00:19:57,064
She was in the living
room, crying.
507
00:19:57,363 --> 00:19:58,728
It woke me up.
508
00:19:59,031 --> 00:20:02,524
She said that she was upset
about a fight that you guys had.
509
00:20:04,995 --> 00:20:06,861
She said that she was going out
510
00:20:07,164 --> 00:20:08,575
and that I should
go back to bed.
511
00:20:14,130 --> 00:20:17,919
And then she took her car,
and she never came back.
512
00:20:19,927 --> 00:20:21,793
Any idea
513
00:20:22,096 --> 00:20:24,337
where she might have
gone to that late?
514
00:20:28,602 --> 00:20:30,889
Your house.
515
00:20:31,188 --> 00:20:34,681
She said that she
was going to see you.
516
00:20:36,110 --> 00:20:37,350
DUTCH: I did see Rita yesterday,
517
00:20:37,611 --> 00:20:39,089
but it wasn't in the
middle of the night.
518
00:20:39,113 --> 00:20:39,818
Steve, give us a minute.
519
00:20:40,114 --> 00:20:41,320
I went to see if she was okay.
520
00:20:41,615 --> 00:20:43,218
I got a bunch of hang-ups
from Rita's cell.
521
00:20:43,242 --> 00:20:44,903
I was worried about her.
Ask Danny.
522
00:20:45,202 --> 00:20:46,317
Steve!
523
00:20:46,620 --> 00:20:48,736
Dutch,
you've gotta tell me all of it!
524
00:20:50,541 --> 00:20:52,341
After I hit a wall in
the Lloyd investigation,
525
00:20:52,626 --> 00:20:53,991
I kept in touch with Rita.
526
00:20:54,295 --> 00:20:56,189
Figured staying in touch,
I'd keep an eye on Lloyd,
527
00:20:56,213 --> 00:20:57,653
prevent him from
hurting anyone else.
528
00:20:57,840 --> 00:20:59,797
Please tell me you didn't
do anything stupid.
529
00:21:00,092 --> 00:21:01,833
No! No.
530
00:21:02,136 --> 00:21:03,256
She kissed me once, but I...
531
00:21:03,554 --> 00:21:05,465
I stopped it there.
The point is,
532
00:21:05,765 --> 00:21:07,165
when Lloyd found
out, he was pissed.
533
00:21:07,224 --> 00:21:08,430
Enough that Rita was scared.
534
00:21:08,726 --> 00:21:09,966
When I talked to her yesterday,
535
00:21:10,144 --> 00:21:12,476
she didn't know anything
about those phone calls.
536
00:21:12,772 --> 00:21:14,934
Lloyd made those calls
to get me to come over.
537
00:21:15,232 --> 00:21:16,688
He killed her and...
538
00:21:16,984 --> 00:21:18,725
And he made you a suspect.
539
00:21:24,700 --> 00:21:26,532
You haven't
congratulated me yet.
540
00:21:26,827 --> 00:21:29,910
Congratulations.
541
00:21:30,206 --> 00:21:32,072
Do you even know for what?
542
00:21:32,374 --> 00:21:34,285
I graduated the
academy a year ago.
543
00:21:34,585 --> 00:21:36,451
Oh, congratulations.
544
00:21:36,754 --> 00:21:39,496
That's right.
It means I'm not a rookie anymore.
545
00:21:39,799 --> 00:21:41,415
Guess not.
546
00:21:48,682 --> 00:21:50,468
TINA: Maybe someone
will get me a cake.
547
00:21:52,895 --> 00:21:54,932
What? Sometimes other unis
548
00:21:55,231 --> 00:21:58,349
get you a cake when you
hit your one-year mark.
549
00:21:58,651 --> 00:22:00,358
It's not important.
550
00:22:00,653 --> 00:22:02,373
MAN: If you want more
thugs selling drugs...
551
00:22:02,655 --> 00:22:04,566
CROWD: No!
552
00:22:04,865 --> 00:22:07,903
MAN: or more hoes on the stroll
along streets with potholes,
553
00:22:08,202 --> 00:22:10,569
then you don't want Robert
Huggins as your next mayor,
554
00:22:10,871 --> 00:22:13,408
because I couldn't
do anything for you.
555
00:22:13,707 --> 00:22:17,416
But if you want your
parks clean and green,
556
00:22:17,711 --> 00:22:21,420
and your schools with more
books and less crooks,
557
00:22:21,715 --> 00:22:24,252
then vote for me,
and I'll set you free.
558
00:22:24,552 --> 00:22:26,919
[CROWD CHEERS]
559
00:22:28,222 --> 00:22:29,883
Okay,
give it up for the man of God.
560
00:22:30,182 --> 00:22:31,798
JULIEN: What'd I
say was gonna happen
561
00:22:32,101 --> 00:22:34,889
if we had to respond to one more
noise complaint at this address?
562
00:22:35,187 --> 00:22:37,804
Keep it down. [CROWD BOOS]
563
00:22:38,107 --> 00:22:39,643
Democracy ain't a quiet thing.
564
00:22:39,942 --> 00:22:43,901
JULIEN: Hey, turn that off.
Turn it off now.
565
00:22:44,196 --> 00:22:45,732
Hey, let me talk. TINA: Quiet.
566
00:22:46,031 --> 00:22:48,398
I'm not talking about
changing the old ways.
567
00:22:48,701 --> 00:22:50,408
No, no.
Changing, that's nothing.
568
00:22:50,703 --> 00:22:52,343
I'm talking about
destroying the old ways.
569
00:22:52,538 --> 00:22:53,538
[CROWD CHEERS]
570
00:22:54,206 --> 00:22:57,665
A political earthquake where
the old paradigm is eradicated
571
00:22:57,960 --> 00:23:02,670
and we, we, we start to build
the new from the nothing.
572
00:23:02,965 --> 00:23:05,548
JULIEN: But you're preaching
to the converted right now.
573
00:23:05,843 --> 00:23:07,584
I just need for you
to shut this down
574
00:23:07,887 --> 00:23:10,379
and clear the street.
575
00:23:10,681 --> 00:23:12,638
Step into the truth
there, officer.
576
00:23:12,933 --> 00:23:14,799
It's right there
in black and white.
577
00:23:15,102 --> 00:23:17,764
You just need to see.
578
00:23:18,063 --> 00:23:20,896
TINA: You're under arrest for failure
to disperse unlawful assembly.
579
00:23:21,191 --> 00:23:22,932
Put your hands behind your back.
580
00:23:23,235 --> 00:23:25,101
Do you want a
resisting charge too?
581
00:23:25,404 --> 00:23:26,610
[CROWD BOOING]
582
00:23:28,616 --> 00:23:30,357
[DIALING]
583
00:23:31,577 --> 00:23:33,944
[LINE RINGING]
584
00:23:34,246 --> 00:23:36,032
[SIGHS]
585
00:23:37,499 --> 00:23:38,785
MAN [ON PHONE]:
William Altamore.
586
00:23:39,084 --> 00:23:40,574
Yeah, it's, uh...
It's Shane Vendrell.
587
00:23:40,878 --> 00:23:42,209
Did they call?
588
00:23:42,504 --> 00:23:44,871
Yes, I spoke to Captain Wyms.
589
00:23:45,174 --> 00:23:46,294
What did she say about Mara?
590
00:23:46,592 --> 00:23:47,798
You turn yourself in today,
591
00:23:48,093 --> 00:23:49,853
she'll discuss reduced
charges for your wife.
592
00:23:49,887 --> 00:23:53,255
Reduced charges?
Like manslaughter?
593
00:23:53,557 --> 00:23:54,597
I said no goddamn charges.
594
00:23:54,725 --> 00:23:55,725
[HORN HONKS]
595
00:23:55,935 --> 00:23:58,347
I tried. She wouldn't go there.
596
00:23:58,646 --> 00:24:00,046
There's no deal
there at the moment.
597
00:24:00,105 --> 00:24:01,385
I-| don't know what to tell you.
598
00:24:01,649 --> 00:24:02,876
Maybe you should think about...
599
00:24:02,900 --> 00:24:04,482
Yeah, okay, okay, thanks.
Thanks.
600
00:24:11,742 --> 00:24:12,742
[COINS JINGLING]
601
00:24:17,456 --> 00:24:19,367
[CELL PHONE RINGING]
602
00:24:21,210 --> 00:24:22,700
Mackey.
603
00:24:23,003 --> 00:24:25,586
SHANE: How you
enjoying your freedom?
604
00:24:25,881 --> 00:24:27,337
Breathing deep. Breathing easy.
605
00:24:27,633 --> 00:24:28,964
Yeah, not for long.
606
00:24:29,259 --> 00:24:31,717
You're about to get on your
horse and ride to our rescue.
607
00:24:32,012 --> 00:24:34,049
VIC: Oh, let me check my
schedule, there, Shane.
608
00:24:34,348 --> 00:24:36,715
Oh, sorry,
I'm booked through next weekend.
609
00:24:37,017 --> 00:24:39,054
Do you think I'm
joking, shfihead?
610
00:24:39,353 --> 00:24:41,720
I'm in a jam,
which means we're both in a jam.
611
00:24:42,022 --> 00:24:43,022
VIC: Not anymore.
612
00:24:43,148 --> 00:24:44,889
I cut those strings, baby.
613
00:24:45,192 --> 00:24:47,900
You and Annie Oakley are
officially on your own.
614
00:24:48,195 --> 00:24:49,401
SHANE: Bullshit.
615
00:24:49,697 --> 00:24:50,897
VIC: Well, if it were bullshit,
616
00:24:51,115 --> 00:24:52,196
I'd be pulling your ass out
617
00:24:52,491 --> 00:24:54,983
of yet another
Vendrell bear trap.
618
00:24:55,285 --> 00:24:57,196
You chew your own goddamn
leg off from now on.
619
00:24:57,496 --> 00:24:59,777
I don't think you're listening.
I need something from you.
620
00:24:59,957 --> 00:25:01,637
VIC: And you're not listening to
me, Shane.
621
00:25:01,834 --> 00:25:03,416
Ronnie and I work for ICE Now.
622
00:25:03,711 --> 00:25:05,543
Yeah, I cut the deal last night.
623
00:25:05,838 --> 00:25:08,546
Full immunity for everything
all of us ever did.
624
00:25:08,841 --> 00:25:10,161
I even used your
little black book
625
00:25:10,217 --> 00:25:12,504
with all our dirty
deeds as a guide.
626
00:25:12,803 --> 00:25:14,419
You forgot a few things.
You know that?
627
00:25:17,057 --> 00:25:18,593
Bullshit.
628
00:25:18,892 --> 00:25:20,223
VIC: Afraid not.
Trouble with you,
629
00:25:20,519 --> 00:25:21,913
you're always trying
to be as smart as me.
630
00:25:21,937 --> 00:25:23,644
Now I'm walking away clean,
631
00:25:23,939 --> 00:25:25,125
and you're the pathetic asshole
632
00:25:25,149 --> 00:25:27,015
headed for Antwon
Mitchell-ville.
633
00:25:33,741 --> 00:25:35,231
You know, you always thought
634
00:25:35,534 --> 00:25:38,777
you were twice the family man I was.
Right?
635
00:25:39,079 --> 00:25:42,788
The great dad, a loving,
misunderstood husband, right?
636
00:25:43,083 --> 00:25:44,448
Your family loves you so
much, Vic,
637
00:25:44,752 --> 00:25:46,083
Why'd they turn on you, huh?
638
00:25:46,378 --> 00:25:49,086
Corrine's working with the
cops, buddy.
639
00:25:49,381 --> 00:25:50,792
She answered one of our calls
640
00:25:51,091 --> 00:25:52,923
and handed the phone
over to Claudette,
641
00:25:53,218 --> 00:25:55,405
who tried to get us to come
in, with you as the big catch.
642
00:25:55,429 --> 00:25:56,715
You know that?
643
00:25:57,014 --> 00:25:58,971
The mother of your children
644
00:25:59,266 --> 00:26:00,973
has been playing you.
645
00:26:01,268 --> 00:26:03,555
She would rather
see you go to prison
646
00:26:03,854 --> 00:26:05,436
than to hug one of
your own kids again.
647
00:26:05,731 --> 00:26:07,062
Whatever happens to me and Mara,
648
00:26:07,357 --> 00:26:08,677
at least we'll be
together for it.
649
00:26:08,942 --> 00:26:09,942
Who you got, Vic?
650
00:26:10,235 --> 00:26:12,693
Tell me! Who you got?
651
00:26:12,988 --> 00:26:14,194
When you and queen bitch
652
00:26:14,490 --> 00:26:17,653
are serving your mandatory
life sentences apart,
653
00:26:17,951 --> 00:26:19,988
I'm gonna check in on
Jackson and this other kid
654
00:26:20,287 --> 00:26:21,994
once a year on their birthdays.
655
00:26:22,289 --> 00:26:25,498
I'm gonna tell them some good
old stories about Ma and Pa,
656
00:26:25,793 --> 00:26:26,908
muss their hair,
657
00:26:27,211 --> 00:26:28,451
take them out for an ice cream.
658
00:26:28,587 --> 00:26:30,169
You don't even get
to look at my kids!
659
00:26:30,464 --> 00:26:33,502
Ever! Do you understand that?
660
00:26:33,801 --> 00:26:36,133
Yeah, well, I'll send you a
postcard from Space Mountain.
661
00:26:51,860 --> 00:26:55,069
[SOBBING]
662
00:27:00,828 --> 00:27:03,616
[BELL RINGS]
663
00:27:03,914 --> 00:27:06,497
[MEN CHATTERING NEARBY]
664
00:27:08,877 --> 00:27:11,835
[PANTING]
665
00:27:27,187 --> 00:27:29,098
[SNORTING]
666
00:27:31,817 --> 00:27:33,228
[SNIFFING]
667
00:27:37,614 --> 00:27:39,400
You don't report until
tomorrow morning.
668
00:27:39,700 --> 00:27:40,861
Where are my kids?
669
00:27:41,160 --> 00:27:42,840
You shipped mine off
without talking to me.
670
00:27:42,870 --> 00:27:44,281
When the Beltran
bust went sideways,
671
00:27:44,580 --> 00:27:46,491
we wanted them
out of harm's way.
672
00:27:46,790 --> 00:27:48,576
Good.
673
00:27:48,876 --> 00:27:50,082
When can I see them?
674
00:27:50,377 --> 00:27:53,244
Corrine requested protection from
you, as well.
675
00:27:56,175 --> 00:27:58,257
Corrine's been
working with cops?
676
00:27:58,552 --> 00:28:01,715
Apparently, she's a better
judge of character than I am.
677
00:28:07,311 --> 00:28:08,351
Beltran's still out there.
678
00:28:08,645 --> 00:28:09,747
It's my job to take him down.
679
00:28:09,771 --> 00:28:11,182
You are off Beltran.
680
00:28:11,481 --> 00:28:14,223
If I bring him and the drugs in,
681
00:28:14,526 --> 00:28:17,644
at least let me talk to
Corrine so I can see my kids.
682
00:28:26,914 --> 00:28:29,576
I didn't...
683
00:28:29,875 --> 00:28:31,661
I didn't get to say
goodbye to my children.
684
00:28:31,960 --> 00:28:33,200
You said goodbye to them
685
00:28:33,503 --> 00:28:36,666
the moment you shot
another cop in the face.
686
00:28:36,965 --> 00:28:38,672
Be here 9 am. Sharp tomorrow.
687
00:28:43,222 --> 00:28:46,305
We're gonna find your
mother sooner or later.
688
00:28:46,600 --> 00:28:48,080
Well, that's why I
came to you people.
689
00:28:48,310 --> 00:28:49,310
No, Lloyd, you came here
690
00:28:49,603 --> 00:28:51,185
to implicate me in
her disappearance
691
00:28:51,480 --> 00:28:52,600
because I know what you are.
692
00:28:52,898 --> 00:28:54,667
Hey, my mom is missing,
and you're hassling me?
693
00:28:54,691 --> 00:28:56,978
When you discovered that
your mom had feelings for me,
694
00:28:57,277 --> 00:28:58,688
it scared you, made you mad,
695
00:28:58,987 --> 00:29:00,387
because you knew
I'd be around more,
696
00:29:00,656 --> 00:29:01,942
and, eventually, I'd expose you.
697
00:29:02,241 --> 00:29:04,027
You are obsessed with
trying to hurt me!
698
00:29:04,326 --> 00:29:05,446
But my mom wouldn't let you.
699
00:29:05,577 --> 00:29:07,033
If anything happens to her,
700
00:29:07,329 --> 00:29:09,320
then you're the one
who's held responsible.
701
00:29:09,623 --> 00:29:11,580
Detective,
I need to speak with you.
702
00:29:11,875 --> 00:29:14,412
CLAUDETTE: You are not to
talk to that boy again.
703
00:29:14,711 --> 00:29:16,293
What? Why?
704
00:29:16,588 --> 00:29:20,331
Unis found this in a trash
container outside your house.
705
00:29:20,634 --> 00:29:22,500
Burnt remnants of
women's clothing.
706
00:29:22,803 --> 00:29:24,965
Someone set my trash
can on fire last night.
707
00:29:25,264 --> 00:29:26,544
Neighbors saw you
milling around.
708
00:29:26,848 --> 00:29:29,510
I went outside to put it out.
709
00:29:29,810 --> 00:29:32,142
Lloyd killed his mom,
put her clothes in my trash can,
710
00:29:32,437 --> 00:29:33,472
and set it on fire.
711
00:29:33,772 --> 00:29:35,291
You can't think that
I had anything to...
712
00:29:35,315 --> 00:29:36,751
Of course not,
but I've gotta protect
713
00:29:36,775 --> 00:29:38,231
the integrity of
this investigation.
714
00:29:38,527 --> 00:29:40,567
You're not to go back in
that room with Lloyd again.
715
00:29:40,696 --> 00:29:41,896
I'm the one who can break him.
716
00:29:42,155 --> 00:29:43,835
No, Steve's taking lead on this.
I'm sorry.
717
00:29:46,326 --> 00:29:47,487
[CHUCKLES]
718
00:29:47,786 --> 00:29:48,947
Y__.
719
00:29:49,246 --> 00:29:50,862
ROBERT: It's time
for a new paradigm.
720
00:29:51,164 --> 00:29:53,326
Vote for me,
and I'll make that happen for you.
721
00:29:53,625 --> 00:29:56,538
Those of you non-felonous
folk who still can vote.
722
00:29:56,878 --> 00:29:58,758
TINA: All right, Mr. Huggins,
you're free to go.
723
00:29:58,964 --> 00:30:00,084
Your homey just posted bail.
724
00:30:00,382 --> 00:30:02,965
ROBERT: All right now.
TINA: Come on.
725
00:30:04,594 --> 00:30:07,302
Let's go. ROBERT: Okay.
726
00:30:07,597 --> 00:30:09,383
MAN 1: Go ahead, brother.
Represent.
727
00:30:09,683 --> 00:30:11,845
Vote for me,
and I will set you free.
728
00:30:12,144 --> 00:30:13,259
MAN 2: Yeah, yeah.
729
00:30:13,562 --> 00:30:15,929
Robert Huggins. Remember that.
Robert Huggins.
730
00:30:16,231 --> 00:30:19,519
Mr. Huggins, I need your
signature right here, please.
731
00:30:24,114 --> 00:30:28,153
I'd like to make a formal
request for police protection.
732
00:30:28,452 --> 00:30:31,740
As is accorded to all mayoral
candidates such as David Aceveda
733
00:30:32,039 --> 00:30:33,799
and them other clowns
that don't even matter.
734
00:30:34,082 --> 00:30:35,082
TINA: Protection for what?
735
00:30:35,334 --> 00:30:36,934
Threats have been made
against my person.
736
00:30:37,127 --> 00:30:39,368
Yeah, what kind of threats?
All kinds.
737
00:30:39,671 --> 00:30:42,914
I mean, among them,
cutting me from my ass to my appetite.
738
00:30:43,216 --> 00:30:45,298
Not my words,
but that's what they said.
739
00:30:45,594 --> 00:30:46,629
TINA: Do you know who?
740
00:30:46,928 --> 00:30:49,886
Anybody who's afraid
of the new paradigm.
741
00:30:50,182 --> 00:30:53,641
See, I threaten the criminal
slash police co-dependency
742
00:30:53,935 --> 00:30:56,051
that drives the
prison-industrial complex.
743
00:30:56,355 --> 00:30:58,266
Hmm. Do you now?
744
00:30:58,565 --> 00:31:00,806
Yes, little lady. I do.
745
00:31:01,109 --> 00:31:03,066
I can have one of the
detectives take a report.
746
00:31:03,362 --> 00:31:04,362
But other than that...
747
00:31:04,946 --> 00:31:06,277
Don't worry about it.
748
00:31:06,573 --> 00:31:08,093
You know what?
I got something for you.
749
00:31:09,659 --> 00:31:11,991
I'm counting on your vote.
750
00:31:12,287 --> 00:31:13,493
Sure.
751
00:31:13,914 --> 00:31:16,622
WOMAN: Excuse me, I'm looking
for Detective Holland Wagenbach.
752
00:31:16,917 --> 00:31:18,749
You found him.
753
00:31:19,044 --> 00:31:21,627
Ellen Carmichael,
Steve Billings' attorney.
754
00:31:21,922 --> 00:31:24,038
The bitch-dyke?
755
00:31:24,341 --> 00:31:25,672
I'm sorry?
756
00:31:25,967 --> 00:31:28,049
Uh, nothing-Steve just
described you differently.
757
00:31:28,345 --> 00:31:30,025
My head's in a case.
What can I do for you?
758
00:31:30,055 --> 00:31:31,655
Detective Billings
gave me your statement
759
00:31:31,890 --> 00:31:33,005
regarding his injury.
760
00:31:33,308 --> 00:31:34,798
And frankly,
it isn't very helpful-.
761
00:31:35,102 --> 00:31:38,220
You're now realizing you're
hip-deep in a hummer lawsuit?
762
00:31:38,522 --> 00:31:40,183
Steve said you were smart.
763
00:31:40,482 --> 00:31:42,769
Flattery isn't gonna change
my perspective on this.
764
00:31:43,068 --> 00:31:44,354
And even though it's true,
765
00:31:44,653 --> 00:31:46,235
we both know Steve
didn't say that.
766
00:31:46,530 --> 00:31:48,897
Could we talk specifics?
Now's not a good time.
767
00:31:49,199 --> 00:31:52,442
Honestly,
I only need a few minutes.
768
00:31:52,744 --> 00:31:55,452
If you can hang tight,
I'll try to fit you in.
769
00:31:55,747 --> 00:31:57,533
Hey, it's Steve's dime, right?
770
00:31:59,376 --> 00:32:01,333
WOMAN: Thank you, hon.
Excuse me, do you have...
771
00:32:01,628 --> 00:32:02,628
Do you have any roses?
772
00:32:02,754 --> 00:32:03,915
I'm looking for a red one.
773
00:32:04,214 --> 00:32:05,214
That's all we got.
774
00:32:05,465 --> 00:32:06,546
[DOOR OPENS]
775
00:32:06,842 --> 00:32:09,004
All right, um,
776
00:32:09,302 --> 00:32:11,168
I'll take some pens.
777
00:32:16,435 --> 00:32:19,143
You old enough to be working
here, darlin'?
778
00:32:19,438 --> 00:32:21,020
I'm 16.
779
00:32:21,314 --> 00:32:23,055
Yeah? You look 14.
780
00:32:23,358 --> 00:32:24,598
Well, dirty old man,
781
00:32:24,901 --> 00:32:26,357
I've got the brain
of a 20-year-old.
782
00:32:28,280 --> 00:32:29,280
What you studying?
783
00:32:29,531 --> 00:32:31,488
AP Chem.
784
00:32:31,783 --> 00:32:33,148
Ah, good.
785
00:32:33,452 --> 00:32:35,012
Uh, you're gonna be a college
girl, huh?
786
00:32:35,162 --> 00:32:36,243
[REGISTER BEEPING]
787
00:32:36,538 --> 00:32:38,495
Good for you.
788
00:32:38,790 --> 00:32:40,952
Don't let the wrong guy get
his hooks into you there.
789
00:32:41,251 --> 00:32:42,662
Seventeen twenty-nine.
790
00:32:48,341 --> 00:32:49,672
That's way too much.
791
00:32:49,968 --> 00:32:52,084
Yeah, well, if you ever get
your nose out of a book,
792
00:32:52,387 --> 00:32:54,173
you have yourself some fun.
793
00:32:57,851 --> 00:33:00,013
[DOOR OPENS]
794
00:33:01,563 --> 00:33:04,271
Go to your apartment, ma'am.
795
00:33:08,236 --> 00:33:09,601
Hit it.
796
00:33:09,905 --> 00:33:11,395
[GRUNTS]
797
00:33:11,698 --> 00:33:12,698
[WOMAN GASPS]
798
00:33:12,991 --> 00:33:15,028
[MAN GRUNTING]
799
00:33:15,327 --> 00:33:16,567
Drop that sheet! Drop it!
800
00:33:16,870 --> 00:33:18,406
Where's Beltran?
801
00:33:18,705 --> 00:33:19,866
Who? Uhn, man.
802
00:33:20,165 --> 00:33:22,122
The Byz Lats were running
errands for Pezuela.
803
00:33:22,417 --> 00:33:24,374
Rest in peace.
So don't you tell me
804
00:33:24,669 --> 00:33:27,161
that you didn't pay your
respects to the big boss man.
805
00:33:27,464 --> 00:33:29,125
Okay, I won't tell you.
806
00:33:29,424 --> 00:33:30,710
[PANTING]
807
00:33:32,802 --> 00:33:34,167
[WOMAN SCREAMS]
808
00:33:34,471 --> 00:33:36,462
Don't! Oh, no! [GRUNTING]
809
00:33:36,765 --> 00:33:38,885
He didn't deliver his big
drug shipment to the blacks,
810
00:33:39,100 --> 00:33:41,808
so that means you and your
crew are doing it for him.
811
00:33:42,103 --> 00:33:43,764
Where is he?
812
00:33:44,064 --> 00:33:45,424
RONNIE: Oh!
WOMAN: You'll kill him!
813
00:33:45,649 --> 00:33:46,769
Hope your pet had his shots.
814
00:33:47,067 --> 00:33:49,149
Stop it! You're gonna kill him!
Stop it!
815
00:33:49,444 --> 00:33:51,776
That's one way to go.
Where's Beltran?
816
00:33:52,072 --> 00:33:54,109
Santi met some Mexi
big shot last week
817
00:33:54,407 --> 00:33:56,569
and made me wait in the car.
818
00:33:56,868 --> 00:33:58,233
[MAN GRUNTS]
819
00:33:58,537 --> 00:33:59,652
VIC: Where?
820
00:33:59,955 --> 00:34:02,572
Old Kaplan warehouse
off Figueroa.
821
00:34:02,874 --> 00:34:06,162
You want him to live,
you better start sucking face.
822
00:34:06,461 --> 00:34:07,166
[Soss]
823
00:34:07,462 --> 00:34:08,873
VIC: Grab it.
824
00:34:11,383 --> 00:34:12,794
Get a couple of unis down here,
825
00:34:13,093 --> 00:34:15,551
pop this asshole
for dealing Kush.
826
00:34:15,845 --> 00:34:18,177
Don't let him near a phone.
827
00:34:20,976 --> 00:34:23,263
I got a 20 on Beltran
and the drugs-.
828
00:34:23,562 --> 00:34:25,843
You think you can get over
your disgust for me long enough
829
00:34:25,897 --> 00:34:26,602
to take down the cartel?
830
00:34:26,898 --> 00:34:28,059
I am not stupid enough
831
00:34:28,358 --> 00:34:29,919
to chase after another
one of your shadows,
832
00:34:29,943 --> 00:34:31,433
whatever your agenda is.
833
00:34:31,736 --> 00:34:33,416
VIC: I told you I'm
gonna deliver this guy.
834
00:34:33,530 --> 00:34:35,771
That's what I'm doing.
You want in on the bust, fine.
835
00:34:36,074 --> 00:34:39,612
If not, I got three other fed
agencies on my speed dial.
836
00:34:39,911 --> 00:34:41,322
Do your thing.
837
00:34:41,621 --> 00:34:43,701
Beltran's grunts are giving
him up to us as we speak.
838
00:34:43,915 --> 00:34:45,906
Be on time tomorrow morning.
839
00:34:50,797 --> 00:34:53,237
ACEVEDA: So as your mayor,
I will make this neighborhood safer
840
00:34:53,508 --> 00:34:58,298
because I will add more police
officers to our streets.
841
00:34:58,597 --> 00:35:00,133
Thank you.
842
00:35:04,477 --> 00:35:06,935
Robert Huggins, a man of God
843
00:35:07,230 --> 00:35:09,722
and mayoral candidate for
the New Paradigm Party.
844
00:35:10,025 --> 00:35:12,357
Vote for me,
and I'll set you free.
845
00:35:12,652 --> 00:35:14,984
Because it's time for a new
paradigm, people.
846
00:35:15,280 --> 00:35:16,691
Sir? Do you have a question?
847
00:35:16,990 --> 00:35:19,322
Don't you think putting
more police on the street
848
00:35:19,618 --> 00:35:22,451
will only make a bad
situation a worse situation?
849
00:35:22,746 --> 00:35:24,737
No, I don't.
850
00:35:25,040 --> 00:35:28,249
The negativity of activity
of a police-uniformed army
851
00:35:28,543 --> 00:35:32,286
using intimidation, deadly
force, and whirly-copters
852
00:35:32,589 --> 00:35:33,909
only gives the
criminally inclined
853
00:35:34,174 --> 00:35:36,962
the permission to do
what it is they do.
854
00:35:37,260 --> 00:35:39,217
We have to disagree on that.
855
00:35:39,512 --> 00:35:41,719
But I Will say this.
856
00:35:42,015 --> 00:35:44,347
That law enforcement
can only do its job
857
00:35:44,643 --> 00:35:48,728
in partnership with each
and every one of you.
858
00:35:49,022 --> 00:35:51,138
We have to work together.
859
00:35:51,441 --> 00:35:53,307
Robert Huggins,
New Paradigm Party.
860
00:35:53,610 --> 00:35:55,100
Vote for me,
and I'll set you free.
861
00:35:55,403 --> 00:35:56,985
You speaking of partnership,
862
00:35:57,280 --> 00:35:59,897
yet when asked to be included
in tonight's town meeting,
863
00:36:00,200 --> 00:36:01,315
I was included out.
864
00:36:01,618 --> 00:36:02,858
You're doing a pretty good job
865
00:36:03,161 --> 00:36:06,324
of getting your two
cents heard anyway.
866
00:36:06,623 --> 00:36:07,829
BILLINGS: Kid's a brick wall.
867
00:36:08,124 --> 00:36:09,852
Every time I drill in on
him, he does an end run,
868
00:36:09,876 --> 00:36:11,236
back to Dutch,
who he seems to have
869
00:36:11,378 --> 00:36:13,415
a very keen understanding
of, by the way.
870
00:36:13,713 --> 00:36:15,833
Do we think there's a chance
the mother's still alive?
871
00:36:15,924 --> 00:36:18,004
She could have gone away
for a spa weekend somewhere.
872
00:36:18,176 --> 00:36:19,382
DUTCH: Rita's dead,
873
00:36:19,678 --> 00:36:21,510
and I'm the reason why.
874
00:36:21,805 --> 00:36:23,170
Just give me one
more shot at him.
875
00:36:23,473 --> 00:36:26,056
CLAUDETTE: With the allegations
and the forensic evidence,
876
00:36:26,351 --> 00:36:28,934
any halfwit lawyer could get
this confession thrown out.
877
00:36:29,229 --> 00:36:31,721
Then tell me how we're
gonna get this kid.
878
00:36:35,110 --> 00:36:36,692
How many people do
I have to talk to
879
00:36:36,986 --> 00:36:38,397
before you find my mother?
880
00:36:38,697 --> 00:36:39,937
I'm Captain Wyms.
881
00:36:40,240 --> 00:36:42,000
All the detectives here
are under my command,
882
00:36:42,158 --> 00:36:43,740
including detective Wagenbach,
883
00:36:44,035 --> 00:36:46,402
who you are saying
is responsible
884
00:36:46,705 --> 00:36:48,412
for your mother's disappearance?
885
00:36:49,958 --> 00:36:51,540
[SIGHS]
886
00:36:51,835 --> 00:36:53,542
I wanna thank you
for coming forward.
887
00:36:53,837 --> 00:36:54,837
Wagenbach has a history
888
00:36:55,130 --> 00:36:57,622
of getting personally
involved with cases.
889
00:36:57,924 --> 00:37:00,916
So I'm taking what you're
saying very seriously.
890
00:37:03,722 --> 00:37:06,339
Do you have any idea
what he did to her?
891
00:37:11,312 --> 00:37:13,679
Some of your mother's clothes
892
00:37:13,982 --> 00:37:16,690
were found in a trash
can outside his house.
893
00:37:16,985 --> 00:37:18,646
They matched the
clothing she was wearing
894
00:37:18,945 --> 00:37:20,811
the last time you saw her.
895
00:37:27,787 --> 00:37:29,949
Did he kill her?
896
00:37:30,248 --> 00:37:32,580
There's no murder
without a body.
897
00:37:32,876 --> 00:37:35,994
I want you to tell me
about the relationship
898
00:37:36,296 --> 00:37:39,209
between your mother
and Wagenbach.
899
00:37:39,507 --> 00:37:41,214
That's a great question.
First of all,
900
00:37:41,509 --> 00:37:43,671
we need to keep gang
members in the classroom
901
00:37:43,970 --> 00:37:45,586
so that they can
get an education.
902
00:37:45,889 --> 00:37:49,553
And then we need to provide
economic opportunities,
903
00:37:49,851 --> 00:37:52,013
jobs, training...
ROBERT: Let's try this.
904
00:37:52,312 --> 00:37:54,672
Y'all can try this at home.
You got quarters in your pocket?
905
00:37:54,856 --> 00:37:56,312
Mr. Huggins...
906
00:37:56,608 --> 00:37:59,771
If you wanna hear what the world
sounds like to Ass-is-veda...
907
00:38:00,069 --> 00:38:03,312
No, don't laugh. Don't laugh.
It's not funny.
908
00:38:03,615 --> 00:38:05,975
If you wanna hear what the world
sounds like to Ass-is-veda,
909
00:38:06,159 --> 00:38:08,070
it's the sound of money.
910
00:38:08,369 --> 00:38:11,031
It makes you deaf. MAN: Amen.
911
00:38:11,331 --> 00:38:12,537
ACEVEDA: That's Aceveda.
912
00:38:12,832 --> 00:38:14,539
And I'm gonna have
to ask you to leave.
913
00:38:14,834 --> 00:38:15,834
I can't hear you.
914
00:38:16,085 --> 00:38:17,917
[PEOPLE LAUGHING]
915
00:38:18,213 --> 00:38:20,580
See, the prison-industrial
complex needs us
916
00:38:20,882 --> 00:38:23,044
to be gangbangers
and dope dealers,
917
00:38:23,343 --> 00:38:25,550
or it will go broke.
918
00:38:27,138 --> 00:38:28,299
You know that.
919
00:38:28,598 --> 00:38:31,681
Officers,
can you escort this gentleman out?
920
00:38:31,976 --> 00:38:35,560
I'm going, I'm going.
I'm all right.
921
00:38:35,855 --> 00:38:39,348
But see, what Mr. Brown-Boss-Man
and them don't tell you is
922
00:38:39,651 --> 00:38:42,769
they're selling our incarcerated
brothers to out-of-state prisons
923
00:38:43,071 --> 00:38:45,187
for a profit.
They don't tell you that.
924
00:38:45,490 --> 00:38:47,447
Sound like slavery, don't it?
Take it easy.
925
00:38:47,742 --> 00:38:50,825
ROBERT: Sound like slavery to you?
Sounds like slavery to me.
926
00:38:51,120 --> 00:38:53,202
Vote for me,
and I will set you free.
927
00:38:53,498 --> 00:38:55,159
COP: Zip it. Zip it now.
928
00:38:55,458 --> 00:38:58,746
Singers, sing my song,
sing my song, sing my song.
929
00:38:59,045 --> 00:39:04,131
PEOPLE: ♪ Let the old ways end ♪
930
00:39:06,094 --> 00:39:07,459
Steve's under the impression
931
00:39:07,762 --> 00:39:09,842
you were doing him a solid
by writing this statement.
932
00:39:10,014 --> 00:39:12,881
Heh. He asked me for a favor,
I obliged him with the truth.
933
00:39:13,184 --> 00:39:16,222
You think he was
faking his injury.
934
00:39:16,521 --> 00:39:17,727
Show me where it says that.
935
00:39:18,022 --> 00:39:19,782
All you have to do is
read between the lines.
936
00:39:19,983 --> 00:39:22,725
Listen, I'm very close to
making this city's countersuit
937
00:39:23,027 --> 00:39:24,438
against my guy go away.
938
00:39:24,737 --> 00:39:26,377
But if I turn this
over to the other side,
939
00:39:26,739 --> 00:39:28,901
which I'm obligated to do,
940
00:39:29,200 --> 00:39:30,907
they're gonna drag
us into court.
941
00:39:31,202 --> 00:39:32,488
And this is my problem how?
942
00:39:32,787 --> 00:39:35,779
It's not, but a jury trial
is nasty and expensive.
943
00:39:36,082 --> 00:39:38,119
Steve could lose his
job, his pension.
944
00:39:38,418 --> 00:39:39,738
He could burn
through his savings.
945
00:39:39,919 --> 00:39:42,377
Now, is that what you
really wanna see happen?
946
00:39:45,884 --> 00:39:48,216
Basically,
Steve's not a bad guy,
947
00:39:48,511 --> 00:39:51,253
but there is no way I'm
gonna let him fleece the city
948
00:39:51,556 --> 00:39:52,887
over a bump on the noggin.
949
00:39:53,182 --> 00:39:55,549
I can get him to drop his claim.
950
00:39:55,852 --> 00:39:59,220
But if the city attorney sees
this turd in sheep's clothing,
951
00:39:59,522 --> 00:40:02,014
they're gonna go after my
guy, full speed ahead.
952
00:40:02,317 --> 00:40:03,773
And that's gonna be on you.
953
00:40:08,865 --> 00:40:11,277
This was more of a rough draft.
954
00:40:11,576 --> 00:40:12,896
What's the minimum
I'd have to say
955
00:40:13,119 --> 00:40:16,077
to keep Steve
getting a paycheck?
956
00:40:21,794 --> 00:40:23,376
Hey, Kim. Hi.
957
00:40:32,305 --> 00:40:33,305
[DOOR OPENS]
958
00:40:35,058 --> 00:40:38,096
MARA: "through the
forest on his horse",
959
00:40:38,394 --> 00:40:42,433
galloping full speed
to save the princess."
960
00:40:42,732 --> 00:40:44,348
[MARA COUGHS]
961
00:40:45,777 --> 00:40:47,939
MARA: "Far off in the distance,
962
00:40:48,237 --> 00:40:51,650
he saw the dark tower
rising through the mist."
963
00:40:51,950 --> 00:40:53,111
JACKSON: Mommy, are you okay?
964
00:40:53,409 --> 00:40:55,741
MARA: I'm fine, baby.
Just listen.
965
00:40:57,914 --> 00:40:59,450
"As the knight got closer,"
966
00:40:59,749 --> 00:41:03,458
"he saw the tower was even
taller than he thought."
967
00:41:05,630 --> 00:41:08,873
"It stood like a black fist,
968
00:41:09,175 --> 00:41:12,509
punching through the clouds
and disappearing into the sky."
969
00:41:12,804 --> 00:41:14,636
[MARA SNIFFLES AND SIGHS]
970
00:41:16,724 --> 00:41:21,719
MARA: "He could hear faint
sounds of the princess crying."
971
00:41:22,021 --> 00:41:23,932
JACKSON: Why was she crying?
972
00:41:24,232 --> 00:41:25,814
MARA: She was scared.
973
00:41:26,109 --> 00:41:28,441
JACKSON: Of what?
974
00:41:28,736 --> 00:41:32,479
MARA: Scared that she would
be trapped there forever.
975
00:41:32,782 --> 00:41:34,898
JACKSON: Do you think I'm
gonna marry a princess?
976
00:41:35,201 --> 00:41:37,488
MARA: You have to listen, honey.
977
00:41:37,787 --> 00:41:39,903
Family meeting.
978
00:41:42,125 --> 00:41:44,492
Captain, one of Shane's
neighbors has called 911.
979
00:41:44,794 --> 00:41:46,205
Said she saw him.
CLAUDETTE: Where?
980
00:41:46,504 --> 00:41:48,916
Walking into his apartment.
Claims he's there inside now.
981
00:41:51,134 --> 00:41:52,716
ACEVEDA: Mackey.
Why you calling me?
982
00:41:53,011 --> 00:41:54,627
I thought Olivia was
your new go-to girl.
983
00:41:54,929 --> 00:41:57,261
She burned me again.
Second time today.
984
00:41:57,557 --> 00:41:58,917
I guess it didn't
take ICE too long
985
00:41:59,142 --> 00:42:01,474
to figure out that they have
a reptile on the payroll.
986
00:42:01,769 --> 00:42:03,680
VIC: What was that moist
little speech you made
987
00:42:03,980 --> 00:42:05,766
about us respecting
each other's end games?
988
00:42:06,065 --> 00:42:08,523
We both want Beltran's
people out of business.
989
00:42:08,818 --> 00:42:11,606
I've got the place,
and the time is right now.
990
00:42:11,904 --> 00:42:13,645
Then do it yourself.
991
00:42:13,948 --> 00:42:16,068
Thought you'd wanna be there
for the press conference,
992
00:42:16,284 --> 00:42:18,366
reach out to your voters.
993
00:42:18,661 --> 00:42:20,026
What do you expect me to do?
994
00:42:20,329 --> 00:42:21,615
Go over Olivia's
head to Chaffee.
995
00:42:21,914 --> 00:42:23,871
Tell him to move on
the intel I gave them
996
00:42:24,167 --> 00:42:26,283
or lax federal drug
enforcement will be the topic
997
00:42:26,586 --> 00:42:27,786
of your next press conference.
998
00:42:30,590 --> 00:42:31,876
Where are we?
999
00:42:32,175 --> 00:42:33,461
Up there. CLAUDETTE: Any sign?
1000
00:42:33,760 --> 00:42:35,216
JULIEN: We've stayed clear.
1001
00:42:35,511 --> 00:42:37,072
No movement in the window.
No sound coming out of there.
1002
00:42:37,096 --> 00:42:38,257
Do you wanna call in SWAT?
1003
00:42:38,556 --> 00:42:39,876
If the wife and
kids are in there,
1004
00:42:39,974 --> 00:42:41,556
it's automatically
a hostage situation.
1005
00:42:41,851 --> 00:42:44,434
He doesn't know we're here.
We go in?
1006
00:42:44,729 --> 00:42:46,409
He had a chance to shoot
me, and he didn't.
1007
00:42:46,481 --> 00:42:47,937
I think he's gonna go down easy.
1008
00:42:48,232 --> 00:42:50,599
We should vest up anyway.
1009
00:43:01,871 --> 00:43:04,203
[GRUNTS]
1010
00:43:04,499 --> 00:43:06,285
[CLATTERING NEARBY]
1011
00:43:13,466 --> 00:43:14,466
[GUNSHOT]
1012
00:43:40,284 --> 00:43:41,570
TINA: Captain.
1013
00:43:42,870 --> 00:43:43,905
Captain.
1014
00:44:13,276 --> 00:44:14,858
ICE isn't coming.
1015
00:44:15,153 --> 00:44:17,565
VIC: Aceveda's been all
over Chaffee by now.
1016
00:44:17,864 --> 00:44:21,198
No way he will miss out
on his moment in the sun.
1017
00:44:21,492 --> 00:44:25,531
Beltran could take off any time.
And once they're on the road...
1018
00:44:32,962 --> 00:44:35,124
VIC: No way of knowing
who else is inside.
1019
00:44:35,423 --> 00:44:37,005
Without backup,
1020
00:44:37,300 --> 00:44:40,042
that's some real cowboy
shit, man.
1021
00:44:41,679 --> 00:44:43,295
Yee-haw.
1022
00:44:58,154 --> 00:45:00,316
[MAN SINGING IN
SPANISH ON RADIO]
1023
00:45:04,410 --> 00:45:07,448
[MAN SPEAKING IN
SPANISH AND LAUGHING]
1024
00:45:07,747 --> 00:45:09,488
[WHISPERING] Looks
like one or two guys.
1025
00:45:09,790 --> 00:45:11,497
Shh.
1026
00:45:11,792 --> 00:45:14,625
[WHISPERING] All right.
We're gonna have to split up.
1027
00:45:14,921 --> 00:45:16,537
You're gonna have
to distract them.
1028
00:45:16,839 --> 00:45:18,204
I'm gonna take Beltran.
1029
00:45:18,507 --> 00:45:19,747
I'm that way.
1030
00:45:52,416 --> 00:45:54,327
[MEN SPEAKING IN SPANISH]
1031
00:46:06,889 --> 00:46:08,596
RONNIE: You, hands up!
1032
00:46:11,143 --> 00:46:13,760
[GRUNTING]
1033
00:46:14,063 --> 00:46:15,679
[MAN SPEAKS IN SPANISH]
1034
00:46:17,733 --> 00:46:19,724
RONNIE: Vic!
1035
00:46:20,027 --> 00:46:21,563
Any closer and his
head's a pifiata.
1036
00:46:21,862 --> 00:46:23,148
MAN: Let him go.
1037
00:46:23,447 --> 00:46:24,858
VIC: Ronnie, you good?
RONNIE: Yeah.
1038
00:46:25,157 --> 00:46:27,740
VIC: Where are the drugs?
BELTRAN: It's not drugs.
1039
00:46:28,035 --> 00:46:32,700
Don't die on me yet, bitch.
Where are the drugs?
1040
00:46:35,710 --> 00:46:36,950
[DOOR OPENS]
1041
00:46:37,253 --> 00:46:38,853
AGENT 1: Federal agents.
AGENT 2: Freeze.
1042
00:46:39,130 --> 00:46:41,462
AGENT 3: Drop your weapons.
1043
00:46:41,757 --> 00:46:44,357
AGENT 4: Put your hands on your head.
Put your hands on your head.
1044
00:46:44,635 --> 00:46:46,355
AGENT 5: Drop your weapon.
AGENT 6: Take it.
1045
00:46:46,554 --> 00:46:47,794
OLIVIA: Call an ambulance.
1046
00:46:48,097 --> 00:46:49,897
We can't make an arrest
without the narcotics.
1047
00:46:50,099 --> 00:46:51,715
Where the hell are they?
1048
00:46:54,395 --> 00:46:57,888
We're really getting our
money's worth with you guys.
1049
00:46:59,483 --> 00:47:01,815
[PEOPLE LAUGH AND WHOOP]
1050
00:47:02,111 --> 00:47:03,693
MAN 1: Oh, yeah.
MAN 2: Agent Murray.
1051
00:47:03,988 --> 00:47:05,103
Right here.
1052
00:47:07,825 --> 00:47:09,031
MAN 3: Come on, look at this.
1053
00:47:09,327 --> 00:47:10,327
MAN 4: The whole thing.
1054
00:47:10,578 --> 00:47:11,818
MAN 5: Sweet.
1055
00:47:13,748 --> 00:47:14,829
MAN 6: Yeah.
1056
00:47:15,124 --> 00:47:16,330
MAN 7: Yeah, boy. All right.
1057
00:47:16,625 --> 00:47:17,831
Arrest Beltran.
1058
00:47:18,127 --> 00:47:20,619
MAN 8: Let's go.
Let's count this up.
1059
00:47:20,921 --> 00:47:22,707
[LAUGHING]
1060
00:47:23,007 --> 00:47:24,964
MAN 9: I can't believe it.
MAN 10: Whoo!
1061
00:47:25,259 --> 00:47:27,170
MAN 11: Hit it.
MAN 12: What a score.
1062
00:47:27,470 --> 00:47:29,086
MAN 13: Jackpot. Whoo.
MAN 14: All right.
1063
00:47:29,388 --> 00:47:31,880
Department has finally
agreed to settle.
1064
00:47:32,183 --> 00:47:34,299
I knew if I held out long
enough and strong enough,
1065
00:47:34,602 --> 00:47:35,933
the bastards would blink.
1066
00:47:36,228 --> 00:47:38,060
I guess congratulations
are in order.
1067
00:47:38,356 --> 00:47:40,063
How did you make out, Steve?
1068
00:47:40,358 --> 00:47:42,690
Well, part of the deal is a
confidentiality agreement.
1069
00:47:42,985 --> 00:47:44,601
Department can't have
egg on their face.
1070
00:47:44,904 --> 00:47:46,464
Let's just say that
I am sitting pretty.
1071
00:47:46,614 --> 00:47:47,979
Good for you.
1072
00:47:48,282 --> 00:47:50,774
Sorry if the rest of us
don't feel like celebrating.
1073
00:48:01,212 --> 00:48:03,579
Can I have a cup? Black.
1074
00:48:13,474 --> 00:48:16,057
Sounds like you got some
sort of payday after all.
1075
00:48:16,352 --> 00:48:17,763
How do you figure?
1076
00:48:18,062 --> 00:48:21,225
Commission on Steve's
settlement, however modest.
1077
00:48:21,524 --> 00:48:24,141
Oh, you mean,
the back pay for the two days he missed
1078
00:48:24,443 --> 00:48:26,810
when he was injured?
That's all he got.
1079
00:48:27,113 --> 00:48:29,229
There was no
confidentiality clause.
1080
00:48:30,950 --> 00:48:33,362
Did he really call
me a bitch-dyke?
1081
00:48:33,661 --> 00:48:35,197
In the nicest possible way.
1082
00:48:35,496 --> 00:48:36,531
He hit on me once.
1083
00:48:36,831 --> 00:48:39,664
I took a pass,
I guess he made an assumption.
1084
00:48:41,627 --> 00:48:44,210
Here's my card.
1085
00:48:44,505 --> 00:48:46,587
Call me sometime,
if you need anything.
1086
00:48:46,882 --> 00:48:50,216
Thanks, I don't think I'm gonna
be suing the city anytime soon.
1087
00:48:50,511 --> 00:48:54,755
Probably not. But at least
you'll know how to find me.
1088
00:49:04,400 --> 00:49:06,607
Looks like someone's been
working on their game.
1089
00:49:06,902 --> 00:49:08,984
Yeah? What game?
1090
00:49:09,280 --> 00:49:12,193
See,
that's what I'm talking about.
1091
00:49:17,872 --> 00:49:19,078
ACEVEDA: That's fantastic.
1092
00:49:19,373 --> 00:49:20,493
Well clone, guys. Well clone.
1093
00:49:20,791 --> 00:49:22,077
It started when I was approached
1094
00:49:22,376 --> 00:49:23,787
with an offer for
campaign money.
1095
00:49:24,086 --> 00:49:26,293
So you've been a part of
the actual investigation?
1096
00:49:26,589 --> 00:49:29,752
I've been leading it undercover
for several months, yes.
1097
00:49:30,050 --> 00:49:31,890
REPORTER: You still find
time to run for mayor.
1098
00:49:32,094 --> 00:49:33,574
ACEVEDA: If you want
something done...
1099
00:49:33,846 --> 00:49:36,929
RONNIE: We did good work today.
VIC: Yeah.
1100
00:49:37,224 --> 00:49:39,807
You okay? Because that
went pretty well in there.
1101
00:49:40,102 --> 00:49:42,264
Ronnie, I just got off
the phone with Wyms.
1102
00:49:42,563 --> 00:49:45,305
She needs you back at the Barn.
Uni here will give you a lift.
1103
00:49:45,608 --> 00:49:46,768
What's up? OLIVIA: Don't know.
1104
00:49:47,026 --> 00:49:48,266
Sounded urgent.
1105
00:49:48,569 --> 00:49:50,685
All right. I'll see you later.
1106
00:49:53,115 --> 00:49:55,482
Wyms needs to see you too.
1107
00:49:58,621 --> 00:50:02,285
It must have been hard when
Dutch came into the picture.
1108
00:50:02,583 --> 00:50:05,075
It had been you and
your mom for so long.
1109
00:50:05,377 --> 00:50:06,617
No, what was hard
1110
00:50:06,921 --> 00:50:08,681
was when he started
telling her lies about me
1111
00:50:08,881 --> 00:50:10,212
so he could have her to himself.
1112
00:50:10,508 --> 00:50:12,590
Why don't you stop telling
lies, Lloyd?
1113
00:50:12,885 --> 00:50:15,718
Mom wasn't interested in him,
but he wouldn't leave her alone.
1114
00:50:16,013 --> 00:50:18,254
He came to the house to see her.
Ask the neighbors.
1115
00:50:18,557 --> 00:50:22,471
Dutch didn't lay a
finger on your mother.
1116
00:50:22,770 --> 00:50:24,807
He burned her clothes.
1117
00:50:25,105 --> 00:50:28,314
We've got a witness
that clears him.
1118
00:50:28,609 --> 00:50:31,943
Who? Me.
I'm a character witness.
1119
00:50:32,238 --> 00:50:34,070
I understand that man
better than anyone,
1120
00:50:34,365 --> 00:50:36,481
and I know he didn't do this.
1121
00:50:36,784 --> 00:50:38,525
Sometimes people
don't know each other
1122
00:50:38,827 --> 00:50:39,908
as well as they think.
1123
00:50:40,204 --> 00:50:41,990
Like your mother
didn't know you?
1124
00:50:42,289 --> 00:50:44,951
Didn't know what she'd been
raising the last 16 years?
1125
00:50:45,251 --> 00:50:47,288
Well, I know you.
1126
00:50:47,586 --> 00:50:50,704
I've been doing
this for 31 years.
1127
00:50:51,006 --> 00:50:53,998
And I've interrogated
liars and cheats,
1128
00:50:54,301 --> 00:50:55,587
murderers and psychopaths.
1129
00:50:55,886 --> 00:50:57,843
I've even interviewed
a few innocent people.
1130
00:50:58,138 --> 00:50:59,674
And when I listen to you,
1131
00:50:59,974 --> 00:51:03,842
I hear an evil,
narcissistic young man
1132
00:51:04,144 --> 00:51:06,886
who knows his mother is dead.
1133
00:51:07,189 --> 00:51:10,602
And knows exactly
how her life ended.
1134
00:51:16,115 --> 00:51:18,447
It is my responsibility
to inform you
1135
00:51:18,742 --> 00:51:21,325
that you are now a suspect
in the disappearance
1136
00:51:21,620 --> 00:51:24,237
and possible murder
of Rita Denton.
1137
00:51:24,540 --> 00:51:27,498
I can't talk to you anymore,
because you're a minor,
1138
00:51:27,793 --> 00:51:29,454
and you need a lawyer present.
1139
00:51:29,753 --> 00:51:31,790
But we'll get one down
here in the morning.
1140
00:51:32,089 --> 00:51:35,457
Until then,
you're a guest of the county.
1141
00:51:46,353 --> 00:51:48,685
You were in there a long time.
You all right?
1142
00:51:48,981 --> 00:51:51,689
It's a matter of time.
1143
00:51:51,984 --> 00:51:55,102
Before what?
Before Lloyd breaks.
1144
00:51:55,404 --> 00:52:00,399
If we can just outlast him,
we'll get to the truth.
1145
00:52:00,701 --> 00:52:03,989
He loves his mother,
no matter what he did to her.
1146
00:52:04,288 --> 00:52:06,495
All sons do.
1147
00:52:06,790 --> 00:52:08,155
It's an emotional killing.
1148
00:52:08,459 --> 00:52:11,542
But eventually,
everything will come spilling out.
1149
00:52:13,505 --> 00:52:15,917
There's nobody better
at this than you.
1150
00:52:16,216 --> 00:52:17,547
Not even me.
1151
00:52:17,843 --> 00:52:20,585
Where are those new meds?
Let me get them for you.
1152
00:52:20,888 --> 00:52:24,381
In here? CLAUDETTE: Dutch. Uh...
1153
00:52:24,683 --> 00:52:27,801
There are no new meds.
1154
00:52:28,103 --> 00:52:29,889
They don't work anymore.
1155
00:52:30,189 --> 00:52:31,554
I've tried them all.
1156
00:52:31,857 --> 00:52:32,857
And the side effects
1157
00:52:33,108 --> 00:52:34,708
were affecting my job
performance anyway.
1158
00:52:34,943 --> 00:52:36,775
They must be able to
give you something.
1159
00:52:37,071 --> 00:52:38,511
They've got all
kinds of new drugs...
1160
00:52:38,614 --> 00:52:39,729
I'm dying.
1161
00:52:40,032 --> 00:52:42,899
This is what it looks like.
1162
00:52:46,497 --> 00:52:47,783
It's...
1163
00:52:48,082 --> 00:52:50,574
[SIGHS]
1164
00:52:50,876 --> 00:52:53,834
It's slow,
but it's moving in one direction.
1165
00:52:54,129 --> 00:52:56,086
Okay. Let's not go there.
1166
00:52:56,382 --> 00:52:58,794
Well, no, not today.
1167
00:52:59,093 --> 00:53:00,879
But sooner than later.
1168
00:53:01,178 --> 00:53:03,135
This is the disease
that's gonna kill me.
1169
00:53:03,430 --> 00:53:06,593
This is an emotional
backlash to Shane.
1170
00:53:06,892 --> 00:53:08,633
The world's just
screwed up today.
1171
00:53:08,936 --> 00:53:14,147
All I have to do is deal
with this pain every day.
1172
00:53:14,441 --> 00:53:18,856
And every day that I
can, I'll show up.
1173
00:53:19,154 --> 00:53:22,146
Until the day that I don't.
1174
00:53:24,660 --> 00:53:25,900
What can I do? Tell me.
1175
00:53:26,203 --> 00:53:27,910
Just keep doing what friends do.
1176
00:53:30,249 --> 00:53:32,035
It means a lot.
1177
00:53:36,505 --> 00:53:39,463
[SIREN WAILS]
1178
00:53:46,515 --> 00:53:49,507
EMT 1: Watch the curb.
EMT 2: Two gunshot wounds.
1179
00:53:49,810 --> 00:53:51,266
One to the chest,
one to the abdomen.
1180
00:53:51,562 --> 00:53:54,099
He's touch-and-go.
1181
00:53:54,398 --> 00:53:56,014
I'll ride with him,
get a statement.
1182
00:53:56,316 --> 00:53:58,148
EMT 1: Good luck.
1183
00:53:58,444 --> 00:54:00,484
COP: Hey, get these people back.
Set up a perimeter.
1184
00:54:00,779 --> 00:54:01,860
Step back, sir. Step back.
1185
00:54:02,156 --> 00:54:04,318
EMT 2: One, two, three.
Let's go.
1186
00:54:04,616 --> 00:54:06,653
Robert, who did this?
1187
00:54:06,952 --> 00:54:09,740
ROBERT: Big... Big Staxx.
1188
00:54:10,038 --> 00:54:12,370
Big Staxx, Acorn Park. Why?
1189
00:54:12,666 --> 00:54:16,500
I organized a picket line
around his rockhouse.
1190
00:54:16,795 --> 00:54:18,251
Crackheads didn't wanna cross.
1191
00:54:18,547 --> 00:54:20,413
Crackheads? Wow.
1192
00:54:20,716 --> 00:54:22,423
That's big time, Robert.
That's big.
1193
00:54:22,718 --> 00:54:24,049
New paradigm.
1194
00:54:24,344 --> 00:54:25,459
New paradigm. Yeah.
1195
00:54:25,763 --> 00:54:28,721
[GROANS]
1196
00:54:29,016 --> 00:54:31,724
I got your vote? Yeah.
1197
00:54:32,019 --> 00:54:33,225
I got you? Yeah, Robert-.
1198
00:54:33,520 --> 00:54:35,181
Look, see?
1199
00:54:35,481 --> 00:54:37,222
You see? You see that?
1200
00:54:37,524 --> 00:54:40,016
You got my vote, Robert.
1201
00:54:40,319 --> 00:54:42,185
[WHEEZING]
1202
00:54:42,488 --> 00:54:43,569
[EKG FLATLINING]
1203
00:54:43,864 --> 00:54:46,231
EMT: He's boxing.
Get the paddles.
1204
00:55:01,715 --> 00:55:03,581
[DOOR BUZZES]
1205
00:55:03,884 --> 00:55:05,625
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1206
00:55:23,445 --> 00:55:24,560
Ronnie.
1207
00:55:24,863 --> 00:55:27,104
HEY-
1208
00:55:27,407 --> 00:55:29,023
I gotta talk to you, man.
1209
00:55:29,326 --> 00:55:30,326
[CRYING]
1210
00:55:30,619 --> 00:55:32,030
So you heard...
1211
00:55:33,580 --> 00:55:35,241
about Shane?
1212
00:55:35,541 --> 00:55:37,532
No. What?
1213
00:55:39,711 --> 00:55:41,622
He killed himself.
1214
00:55:44,258 --> 00:55:46,295
What?
1215
00:55:46,593 --> 00:55:48,379
At his place.
1216
00:55:50,055 --> 00:55:53,548
Gun to his head when
the cops came in.
1217
00:55:53,851 --> 00:55:56,013
Oh, Jesus Christ.
1218
00:55:58,355 --> 00:56:00,016
And, Vic...
1219
00:56:01,567 --> 00:56:05,231
he took Jackson
and Mara with him.
1220
00:56:08,407 --> 00:56:10,273
I don't know.
1221
00:56:13,871 --> 00:56:15,532
The whole thing's
just so shitty.
1222
00:56:22,296 --> 00:56:24,458
But at least we're clear now.
1223
00:56:28,135 --> 00:56:29,341
Finally clear of all this shit
1224
00:56:29,636 --> 00:56:32,424
that they were holding
over our heads.
1225
00:56:32,723 --> 00:56:34,839
I never thought we would be.
1226
00:56:35,142 --> 00:56:36,622
We don't even need
lCE's immunity now.
1227
00:56:37,060 --> 00:56:38,425
Ronnie... CLAUDETTE: Vic.
1228
00:56:38,729 --> 00:56:41,312
I need to ask some questions
about the Vendrell case.
1229
00:57:00,751 --> 00:57:03,914
Could you switch seats, please?
1230
00:57:04,212 --> 00:57:05,418
Excuse me?
1231
00:57:05,714 --> 00:57:09,002
This is my seat. That's yours.
1232
00:57:29,237 --> 00:57:30,898
You heard about Shane.
1233
00:57:31,198 --> 00:57:32,859
What he did to
his pregnant wife.
1234
00:57:33,158 --> 00:57:35,069
To his young son.
1235
00:57:36,453 --> 00:57:38,319
He wrote a note.
1236
00:57:51,343 --> 00:57:52,833
"I guess enough painkillers"
1237
00:57:53,136 --> 00:57:57,130
can make even the worst
kind of hurt go away.
1238
00:57:57,432 --> 00:58:00,675
The thing you need to know
is that Mara was innocent
1239
00:58:00,978 --> 00:58:03,595
and Jackson was innocent.
1240
00:58:03,897 --> 00:58:06,309
They didn't know what
they were drinking,
1241
00:58:06,608 --> 00:58:10,067
and their last moments
together were happy ones.
1242
00:58:10,362 --> 00:58:13,571
They left the way
I first found them.
1243
00:58:13,865 --> 00:58:16,573
Perfect and innocent.
1244
00:58:16,868 --> 00:58:20,156
They were innocent,
and they're in heaven now,
1245
00:58:20,455 --> 00:58:24,164
and we'll always be a family.
1246
00:58:24,459 --> 00:58:27,121
The guilty ones are me and Vic.
1247
00:58:27,421 --> 00:58:32,461
Vic led, but I kept following.
1248
00:58:32,759 --> 00:58:35,217
I don't think one's
worse than the other,
1249
00:58:35,512 --> 00:58:38,971
but we made each other
into something worse
1250
00:58:39,266 --> 00:58:42,224
than our individual selves.
1251
00:58:42,519 --> 00:58:45,227
I wish I'd never met him.
1252
00:58:45,522 --> 00:58:47,058
I see it all now.
1253
00:58:47,357 --> 00:58:48,637
There's no apologies I can make,
1254
00:58:49,192 --> 00:58:52,059
no explanations I can give.
1255
00:58:52,362 --> 00:58:53,944
I was who I was,
1256
00:58:54,239 --> 00:58:57,573
and I can't be that
person anymore.
1257
00:58:57,868 --> 00:59:00,576
"I can't let myself..."
1258
00:59:03,582 --> 00:59:07,041
We think this is where
he was when we came in,
1259
00:59:07,335 --> 00:59:09,167
because it stops there.
1260
00:59:15,093 --> 00:59:18,506
All those busts,
1261
00:59:18,805 --> 00:59:22,343
all those confessions
you got in this room,
1262
00:59:22,642 --> 00:59:25,555
illegal or otherwise,
1263
00:59:25,854 --> 00:59:29,392
all the drugs you got off
the street tonight for ICE,
1264
00:59:31,234 --> 00:59:34,397
you must be very
proud of yourself.
1265
00:59:38,158 --> 00:59:42,573
This is what the hero left
on his way out the door.
1266
01:01:41,656 --> 01:01:43,021
Dutch.
1267
01:01:48,705 --> 01:01:49,945
You bill me for it.
1268
01:01:50,248 --> 01:01:52,239
Fine. First payment's due now.
1269
01:01:58,256 --> 01:02:00,042
Ronnie!
1270
01:02:06,306 --> 01:02:09,264
Ronald Everett Gardocki,
you're under arrest.
1271
01:02:11,853 --> 01:02:15,221
For what? The last three years.
1272
01:02:15,523 --> 01:02:17,639
The Armenian
money-train robbery.
1273
01:02:17,943 --> 01:02:20,526
Covering up Terry
Crowley's murder.
1274
01:02:20,820 --> 01:02:22,731
Mackey gave the feds everything.
1275
01:02:23,031 --> 01:02:25,614
Already got himself
full immunity.
1276
01:02:25,909 --> 01:02:27,149
Not you though.
1277
01:02:30,413 --> 01:02:31,778
What?
1278
01:02:37,837 --> 01:02:41,705
You told them all of it? Ronnie.
1279
01:02:42,008 --> 01:02:45,126
You made a deal for yourself
and you're sending me to prison?
1280
01:02:45,428 --> 01:02:48,716
I'm sorry.
My family, I thought Corrine...
1281
01:02:49,015 --> 01:02:50,722
You're goddamned sorry?
1282
01:02:51,017 --> 01:02:52,724
DUTCH: Process him.
DANNY: Take him in.
1283
01:02:53,019 --> 01:02:55,459
I didn't think I had a choice.
What about my goddamned choice?
1284
01:02:55,730 --> 01:02:57,346
DANNY: Okay.
Where's my goddamned choice?
1285
01:02:57,649 --> 01:02:59,356
I was going to run!
1286
01:02:59,651 --> 01:03:03,394
We were gonna run together!
Goddamn it!
1287
01:03:03,697 --> 01:03:06,439
What about the team?
What about protecting the goddamn team?
1288
01:03:06,741 --> 01:03:10,234
DANNY: Get in.
RONNIE: Goddamn it!
1289
01:03:12,914 --> 01:03:14,746
You can go now.
1290
01:03:34,227 --> 01:03:35,592
Where are my kids?
1291
01:03:35,895 --> 01:03:37,935
Commencement paperwork will
be ready for you to sign
1292
01:03:38,148 --> 01:03:40,014
by the end of the day.
Where's my family?
1293
01:03:40,317 --> 01:03:42,117
OLIVIA: Soon as they're
in their new location,
1294
01:03:42,402 --> 01:03:44,564
I'll let you know they're safe.
1295
01:03:44,863 --> 01:03:47,981
Oh, yeah, I tapped into an
old Cl of mine last night.
1296
01:03:48,283 --> 01:03:51,821
I got some reliable intel.
A Vietnamese crew
1297
01:03:52,120 --> 01:03:53,760
trying to make a move
on the tweeny trade.
1298
01:03:53,872 --> 01:03:55,112
You won't be needing your Cl's.
1299
01:03:55,332 --> 01:03:56,743
Won't be needing a
weapon, either.
1300
01:03:57,042 --> 01:03:59,704
Get it out of this building,
or you put it in a lock box.
1301
01:04:00,003 --> 01:04:01,414
This is my personal,
I assumed...
1302
01:04:01,713 --> 01:04:04,330
You don't get it.
You're not on the street for us.
1303
01:04:04,632 --> 01:04:05,997
Where am I, then?
1304
01:04:06,301 --> 01:04:08,793
These are summaries of
recent gang-related activity
1305
01:04:09,095 --> 01:04:10,836
in the greater Los Angeles area.
1306
01:04:11,139 --> 01:04:13,176
Tom.
We need you to review these,
1307
01:04:13,475 --> 01:04:16,809
look for patterns and offer
analysis by way of memo.
1308
01:04:17,103 --> 01:04:18,719
At least 10 pages,
single-spaced-.
1309
01:04:19,022 --> 01:04:21,730
I'll need the first
report by 6:00 tonight.
1310
01:04:25,403 --> 01:04:27,144
This is not what
I signed up for.
1311
01:04:27,447 --> 01:04:28,778
Me either. I don't do desks.
1312
01:04:29,074 --> 01:04:30,714
Fine. Then you've
violated your agreement,
1313
01:04:30,992 --> 01:04:33,232
and you'll be prosecuted for
everything you confessed to.
1314
01:04:33,495 --> 01:04:35,736
Read the terms of
your immunity deal.
1315
01:04:36,039 --> 01:04:37,575
Mandatory drugs
tests, once a week.
1316
01:04:37,874 --> 01:04:40,536
Five written reports a week.
1317
01:04:40,835 --> 01:04:42,435
Unfortunately,
it's only for three years,
1318
01:04:42,670 --> 01:04:47,005
but I'm gonna see you feel
every single day of it.
1319
01:04:48,802 --> 01:04:49,883
Let me talk to Corrine.
1320
01:04:51,846 --> 01:04:54,178
You can't...
1321
01:04:57,310 --> 01:04:59,677
I gotta see my kids.
1322
01:04:59,979 --> 01:05:01,595
It's suit-and-tie here.
1323
01:05:01,898 --> 01:05:05,141
Lunch hour, go home and change.
1324
01:05:11,783 --> 01:05:14,400
ACEVEDA: These rumors circulating
that I had anything to do
1325
01:05:14,702 --> 01:05:16,739
with this crackpot
candidate's death...
1326
01:05:17,038 --> 01:05:18,244
That's how it goes, you know.
1327
01:05:18,540 --> 01:05:20,497
In the hood,
rumors take on a life of their own.
1328
01:05:20,792 --> 01:05:22,874
But I cannot ignore
a bomb threat
1329
01:05:23,169 --> 01:05:24,580
to your campaign headquarters,
1330
01:05:24,879 --> 01:05:27,086
no matter how far-fetched.
The worst part is,
1331
01:05:27,382 --> 01:05:29,142
this Huggins fellow
apparently saw it coming.
1332
01:05:29,384 --> 01:05:31,716
He asked Tina for police
protection yesterday
1333
01:05:32,011 --> 01:05:33,627
before he got shot.
1334
01:05:35,849 --> 01:05:38,261
How you holding up?
1335
01:05:38,560 --> 01:05:41,678
Got complaints.
No need to share.
1336
01:05:41,980 --> 01:05:46,144
Wouldn't have anything to do
with the man who got away?
1337
01:05:46,443 --> 01:05:48,400
You know, we both spent
a lot of time and energy
1338
01:05:48,695 --> 01:05:50,561
in this room trying
to put that man away.
1339
01:05:53,867 --> 01:05:56,825
I caught your press conference.
1340
01:05:57,120 --> 01:05:59,578
Congratulations.
You're gonna be the mayor.
1341
01:05:59,873 --> 01:06:02,456
Well, there's the little
matter of the election.
1342
01:06:02,750 --> 01:06:04,991
I'm sure that won't stop you.
1343
01:06:13,511 --> 01:06:16,048
This is the kitchen.
1344
01:06:16,347 --> 01:06:18,634
We ask people who bring
lunches to label them
1345
01:06:18,933 --> 01:06:20,719
so there'll be no confusion.
1346
01:06:23,730 --> 01:06:24,970
The lights and air-conditioning
1347
01:06:25,273 --> 01:06:27,685
will shut off
automatically at 6 p.m.
1348
01:06:27,984 --> 01:06:29,850
unless you call extension 863
1349
01:06:30,153 --> 01:06:32,190
and let them know that
you're working late.
1350
01:06:32,489 --> 01:06:35,026
Under no circumstances should
you adjust the thermostat.
1351
01:06:35,325 --> 01:06:37,032
If you want to change
the temperature,
1352
01:06:37,327 --> 01:06:41,662
it really has to be authorized
by a maintenance supervisor.
1353
01:06:41,956 --> 01:06:43,367
Here we are.
1354
01:06:45,126 --> 01:06:46,366
If you need anything,
1355
01:06:46,669 --> 01:06:48,580
you can always reach
me in Human Resources,
1356
01:06:48,880 --> 01:06:50,871
extension 912.
1357
01:06:51,174 --> 01:06:54,838
I'm gonna leave your
key card on the desk.
1358
01:06:59,224 --> 01:07:02,387
Okay.
Here, I'll get that for you.
1359
01:07:02,685 --> 01:07:05,473
It doesn't particularly...
1360
01:07:05,772 --> 01:07:07,354
Inside,
it's not a whole lot better.
1361
01:07:07,649 --> 01:07:08,935
Pretty basic, but it's quiet,
1362
01:07:09,234 --> 01:07:10,594
and the schools
are getting better.
1363
01:07:10,860 --> 01:07:12,396
The district grades out well,
1364
01:07:12,695 --> 01:07:15,562
particularly the programs
for autistic children.
1365
01:07:15,865 --> 01:07:17,606
There's an ice rink
a couple miles away.
1366
01:07:17,909 --> 01:07:19,070
And guess what.
1367
01:07:19,369 --> 01:07:23,203
There is a museum here
with an actual dinosaur.
1368
01:07:23,498 --> 01:07:27,457
The largest and finest
juvenile T-rex in the world
1369
01:07:27,752 --> 01:07:29,584
is right here at the
fabulous Burpee Museum.
1370
01:07:29,879 --> 01:07:30,879
Her name's Jane.
1371
01:07:31,172 --> 01:07:33,004
There's parks nearby.
The shopping.
1372
01:07:33,299 --> 01:07:35,006
Mostly on the shop...
Stop, stop.
1373
01:07:35,301 --> 01:07:37,292
It's, um... It's perfect.
1374
01:07:44,769 --> 01:07:46,134
Have you thought
about the nickname
1375
01:07:46,437 --> 01:07:47,643
you'd like us to call you?
1376
01:07:47,939 --> 01:07:50,351
Your legacy? Detective.
1377
01:07:50,650 --> 01:07:53,142
Without one,
it's easy to be forgotten.
1378
01:07:53,444 --> 01:07:55,526
You ever heard the
name Mack Ray Edwards?
1379
01:07:56,864 --> 01:07:58,525
See?
Edwards worked for the county,
1380
01:07:58,825 --> 01:08:00,782
helped build the Los
Angeles freeways.
1381
01:08:01,077 --> 01:08:02,738
From 1953 to 1969,
1382
01:08:03,037 --> 01:08:04,994
he slaughtered
children at night,
1383
01:08:05,290 --> 01:08:07,952
planted their bodies in the
soil that he would pave over
1384
01:08:08,251 --> 01:08:10,538
with asphalt the next day.
1385
01:08:10,837 --> 01:08:13,579
This city's roads are literally
paved with dead bodies.
1386
01:08:13,881 --> 01:08:15,838
Fifty percent of the
world's known serial killers
1387
01:08:16,134 --> 01:08:17,854
have spent at least a
portion of their lives
1388
01:08:18,136 --> 01:08:20,343
in Southern California.
1389
01:08:20,638 --> 01:08:22,549
Why do you think that is?
1390
01:08:26,644 --> 01:08:31,559
It's because everyone comes
to Los Angeles to get famous.
1391
01:08:31,858 --> 01:08:34,316
Get ready for your
close-up, Lloyd.
1392
01:08:38,906 --> 01:08:40,738
[PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING]
1393
01:08:42,577 --> 01:08:45,695
MAN 1: Out of the
academy for one year.
1394
01:08:48,207 --> 01:08:49,572
MAN 2: Way to go.
Congratulations.
1395
01:08:49,876 --> 01:08:51,412
I made it. I made it.
1396
01:08:53,630 --> 01:08:55,712
DANNY: 2-11 in progress.
Shots have been fired.
1397
01:08:56,007 --> 01:08:57,998
Broadway and Lenox.
Downtown officers need help.
1398
01:08:58,301 --> 01:09:00,258
MAN 3: All right, all right.
1399
01:10:06,411 --> 01:10:08,322
[SIREN WAILING]
1400
01:13:14,682 --> 01:13:17,470
♪ When you turned
out The light ♪
1401
01:13:17,768 --> 01:13:20,009
♪ And walked out the door ♪
1402
01:13:20,313 --> 01:13:24,648
♪ I said to myself What
did I come here for ♪
1403
01:13:24,942 --> 01:13:28,936
♪ Did you have a good time
Drinking whiskey and rhyme ♪
1404
01:13:29,238 --> 01:13:33,197
♪ And did you want to
be Bonnie and Clyde ♪
1405
01:13:33,492 --> 01:13:37,110
♪ What goes on in your mind
What goes on in your head ♪
1406
01:13:37,413 --> 01:13:41,247
♪ Who did you think I would be
Ha, well, you got me instead ♪
1407
01:13:41,542 --> 01:13:43,249
♪ You think there's
Some connection ♪
1408
01:13:43,544 --> 01:13:47,333
♪ That I'm your female
Reflection, but no ♪
1409
01:13:50,509 --> 01:13:53,672
♪ I can be loyal
And I can be true ♪
1410
01:13:53,971 --> 01:13:57,885
♪ But that's for somebody else
And it will never be you ♪
1411
01:13:58,184 --> 01:14:00,846
♪ You think we're
Predetermined ♪
1412
01:14:01,145 --> 01:14:03,853
♪ But, babe,
you're learning Way too slow ♪
1413
01:14:06,692 --> 01:14:11,607
♪ But it seems Such
a long time ago ♪
1414
01:14:13,616 --> 01:14:14,947
♪ Oh, fishman ♪
1415
01:14:47,942 --> 01:14:52,186
♪ Oh, he can see things
You'll never know how to see ♪
1416
01:14:52,488 --> 01:14:55,947
♪ He's three times the man
You'll never know how to be ♪
1417
01:14:56,242 --> 01:14:57,732
♪ I'll do anything he wants ♪
1418
01:14:58,035 --> 01:15:02,450
♪ And I'll go anywhere
He wants me to go ♪
1419
01:15:04,166 --> 01:15:06,624
♪ And if that isn't love ♪
1420
01:15:06,919 --> 01:15:10,787
♪ Then I guess I'll
just never know ♪
1421
01:15:11,090 --> 01:15:14,082
[GUNSHOTS]
1422
01:15:14,385 --> 01:15:20,006
♪ But it seems Such
a long time ago ♪