1 00:00:17,984 --> 00:00:21,487 Hey you! You down there, get out of here now! 2 00:00:23,990 --> 00:00:26,892 Leave now, mister or you get hurt! 3 00:04:04,677 --> 00:04:06,357 I hope you're not planning on heading home. 4 00:04:06,381 --> 00:04:09,748 Why would you think that? Why, what do you got? 5 00:04:09,750 --> 00:04:15,087 Lucky tony yongrui, he runs the affiliate of the 14k triad up here. 6 00:04:19,792 --> 00:04:22,628 Tell me about this guy and why he's got to be taken out. 7 00:04:22,630 --> 00:04:25,664 We think he has an association with a high-level target. 8 00:04:32,105 --> 00:04:35,574 Just tell me about lucky tony. 9 00:04:35,576 --> 00:04:40,045 He's involved in loan sharking, money laundering, human trafficking. 10 00:04:40,047 --> 00:04:44,049 The thing of it is, he's a very low-level guy, 11 00:04:44,051 --> 00:04:47,886 So why don't you tell me what the name of the real game is. 12 00:04:58,431 --> 00:05:02,134 Security, same as always. Uh-huh. 13 00:05:02,136 --> 00:05:04,703 We think he's getting involved in beyond cutting edge. 14 00:05:04,705 --> 00:05:07,773 Missile targeting systems and stealth systems. 15 00:05:07,775 --> 00:05:11,143 We think tony is answering to someone who's a high-level arms dealer. 16 00:05:11,145 --> 00:05:14,479 Exactly. Guy is a cut-out? 17 00:05:14,481 --> 00:05:17,616 We also suspect the chinese government has some involvement. 18 00:05:17,618 --> 00:05:19,851 They want tony taken out with extreme prejudice. 19 00:05:19,853 --> 00:05:23,221 Let the chinese know that this kind of activity is a bad idea. 20 00:05:31,364 --> 00:05:36,735 Once any government uses cut-outs then all bets are off. 21 00:05:36,737 --> 00:05:40,372 14k operates out of here. It's east van. 22 00:05:40,374 --> 00:05:44,876 They're in the dark. They have no idea they're being used by the chinese government. 23 00:05:44,878 --> 00:05:50,849 Well, like I said, man, if they want to play that game, it's better for us. 24 00:05:50,851 --> 00:05:54,720 Because that means we can do whatever we want. Right. 25 00:06:01,761 --> 00:06:05,964 I do realize you're doing me a big solid here, and I'm grateful for it. 26 00:06:05,966 --> 00:06:09,735 In return, I'll give you all the intel I have on darko karadzic. 27 00:06:15,141 --> 00:06:18,243 Now we have no current information as to the location of lucky tony, 28 00:06:18,245 --> 00:06:21,380 But I have opened a dialogue with the intelligence service up here. 29 00:06:21,382 --> 00:06:23,014 It's completely off record. 30 00:06:23,016 --> 00:06:27,452 They don't much care for covert cia ops on their soil, so go figure. 31 00:06:31,190 --> 00:06:34,426 Your high-level target is going to stay buried. 32 00:06:34,428 --> 00:06:37,508 Eliminating his support structure is the only way we can make him show himself. 33 00:06:37,532 --> 00:06:41,200 And it's the only way you're gonna get to take your shot. 34 00:06:46,839 --> 00:06:48,039 Wow. 35 00:06:48,041 --> 00:06:51,910 That is crazy. 36 00:06:51,912 --> 00:06:54,112 What's crazy? 37 00:06:54,114 --> 00:06:56,915 All these human feet washing ashore. 38 00:06:56,917 --> 00:07:02,954 I mean there's been like 16 of them, and nobody knows who the hell they belong to. 39 00:07:02,956 --> 00:07:08,427 Some psycho, cutting up his victims, ditching the bodies. 40 00:07:08,429 --> 00:07:11,696 I don't know, the paper here says they've been detached naturally. 41 00:07:11,698 --> 00:07:17,102 No, that's disinformation, man. The cops are planting stuff just to try and trip the guy up. 42 00:07:17,104 --> 00:07:19,037 No, no way. 43 00:07:19,039 --> 00:07:21,039 Bet you it's gang bangers dumping bodies. 44 00:07:21,041 --> 00:07:22,974 You're on, what do you think? 45 00:07:22,976 --> 00:07:25,844 Hm? Were you saying something? 46 00:07:25,846 --> 00:07:27,112 Hey, sarah? 47 00:07:27,114 --> 00:07:28,180 Yeah? 48 00:07:29,482 --> 00:07:31,783 Go with marcus. Okay. 49 00:07:31,785 --> 00:07:35,654 He'll brief you. I got a meeting with our ci. 50 00:07:47,867 --> 00:07:53,138 How y'all doing? Good? Ladies looking good. 51 00:07:53,140 --> 00:07:57,108 I'll take a bourbon. Best you got. 52 00:08:07,019 --> 00:08:11,456 Excuse me, sir, my employer has requested that you join him at his table. 53 00:08:11,458 --> 00:08:12,524 Who's your employer? 54 00:08:12,526 --> 00:08:15,494 You don't know him, but he knows you. 55 00:08:15,496 --> 00:08:16,995 I see. 56 00:08:18,931 --> 00:08:22,734 I'd appreciate it if you'd reconsider my offer. 57 00:08:22,736 --> 00:08:26,505 You don't want to make me look bad in front of my boss, do you? 58 00:08:26,507 --> 00:08:30,408 No, no I don't. 59 00:08:30,410 --> 00:08:34,045 Now I'm 6'5", you must be at least seven feet, huh? 60 00:08:34,047 --> 00:08:37,883 I really don't want to make you look bad in front of your boss. I don't. 61 00:08:37,885 --> 00:08:43,088 So what I'm gonna do is, rather than knocking you out in one punch, 62 00:08:43,090 --> 00:08:47,659 I'm gonna knock you out in three. That'll make you look good. 63 00:08:59,505 --> 00:09:01,606 Very impressive. No, surprising. 64 00:09:01,608 --> 00:09:05,610 Yeah, everybody around here knows you're some kind of freaking kung fu master. 65 00:09:05,612 --> 00:09:08,513 But I know kung fu, too. You know what my style is? 66 00:09:08,515 --> 00:09:09,414 No. 67 00:09:09,416 --> 00:09:12,450 It's called shoot you, so come with us, 68 00:09:12,452 --> 00:09:15,053 Or I will freaking shoot you. 69 00:09:28,534 --> 00:09:30,402 Don't you think we should get out of here? 70 00:09:30,404 --> 00:09:32,671 No, I don't, I like it here. 71 00:09:32,673 --> 00:09:34,906 Okay, I hope you remember I did you solid right there. 72 00:09:34,908 --> 00:09:38,009 Yeah, you did me a solid, you got in my way, man. 73 00:09:38,011 --> 00:09:39,678 What? Hey! 74 00:09:43,482 --> 00:09:46,051 You've got two seconds to tell me why you set me up? 75 00:09:46,053 --> 00:09:49,354 Okay, don't kill me. Easy, no killing. 76 00:09:49,356 --> 00:09:52,023 I owe them money. Lots of money. 77 00:09:52,025 --> 00:09:55,393 Marcus won't do anything. I tell him everything I know, he doesn't care. 78 00:09:55,395 --> 00:09:57,929 I need help with my problems. 79 00:09:57,931 --> 00:09:59,731 You'll never see them again, but maybe I will, 80 00:09:59,733 --> 00:10:04,769 But now, maybe they think twice before asking me for it. See? 81 00:10:04,771 --> 00:10:06,571 You help me, I help you. 82 00:10:06,573 --> 00:10:09,441 You know what the difference between me and everybody else is? 83 00:10:09,443 --> 00:10:12,911 Everybody else that you deal with, they think you're stupid. 84 00:10:12,913 --> 00:10:16,381 I think you're smart, but you think I'm stupid. 85 00:10:16,383 --> 00:10:21,753 See? Those guys that you had tried to talk to me, that was really unfortunate. 86 00:10:21,755 --> 00:10:25,023 If that had happened wrong, I'd have to kill you right now. 87 00:10:25,025 --> 00:10:27,425 But instead of killing you, you know what I'm gonna do? 88 00:10:27,427 --> 00:10:30,829 I'm gonna give you a chance to make it up to me. 89 00:10:30,831 --> 00:10:36,968 So, when we talk about people like karadzic, you tell me everything you know about them. 90 00:10:36,970 --> 00:10:40,572 I don't care what you tell marcus. I don't care. I care about me. 91 00:10:40,574 --> 00:10:44,909 Tell me everything you know, and not only am I gonna let you live, 92 00:10:44,911 --> 00:10:47,278 But I'm gonna make them leave you alone. How's that? 93 00:10:47,280 --> 00:10:52,017 Okay, I'm sorry, I can help you. I can help you with mr. Karadzic, 94 00:10:52,019 --> 00:10:53,685 But we can't talk about this here. 95 00:10:53,687 --> 00:10:54,853 Okay. 96 00:10:54,855 --> 00:10:56,588 Come on. 97 00:10:59,425 --> 00:11:01,960 Let me ask you something. 98 00:11:01,962 --> 00:11:05,230 Why does karadzic want to kill you? 99 00:11:05,232 --> 00:11:07,332 I didn't know she was his girlfriend. 100 00:11:07,334 --> 00:11:10,769 What can I say, I just moved here a couple months ago. 101 00:11:10,771 --> 00:11:13,004 She was very friendly. 102 00:11:13,006 --> 00:11:15,940 But this is why I do good things for marcus. 103 00:11:15,942 --> 00:11:20,845 See, I have no papers, mr. Kane. I'm what you call illegal alien. 104 00:11:20,847 --> 00:11:24,449 But maybe you can help me get out of here, into usa. 105 00:11:24,451 --> 00:11:29,854 Look, my friend, this ain't about a negotiation, but, like I told you a minute ago, 106 00:11:29,856 --> 00:11:34,392 Anything you know about karadzic, you tell me, and I mean anything. 107 00:11:34,394 --> 00:11:35,960 That's what you gotta do. 108 00:11:35,962 --> 00:11:39,197 Of course, I can be very useful man to you. 109 00:11:39,199 --> 00:11:43,334 I've seen some strange things go down on boat called viking moon. 110 00:12:15,234 --> 00:12:19,370 Past eleven months, 16 feet washed ashore around the lower mainland. 111 00:12:19,372 --> 00:12:21,406 Nine were identified as known missing persons. 112 00:12:21,408 --> 00:12:24,109 The other seven were all from different individuals. 113 00:12:24,111 --> 00:12:26,911 None were severed mechanically. 114 00:12:26,913 --> 00:12:29,748 They found this one two days ago. 115 00:12:29,750 --> 00:12:32,851 Do they think it's the gangs dumping their kills? 116 00:12:32,853 --> 00:12:36,121 Well, that's one of their working theories, there's no hard evidence. 117 00:12:36,123 --> 00:12:41,292 They got an interesting call on their tip line this morning. Run the audio file. 118 00:12:45,531 --> 00:12:48,399 Mei: I saw her tattoo from her family, it's hard to atone. 119 00:12:48,401 --> 00:12:52,904 Mei: Her name is lei. They killed her for sure. I have to go. 120 00:12:52,906 --> 00:12:56,708 The interesting thing is the call originated from a cell number. 121 00:12:56,710 --> 00:12:58,710 The gang task force here has been monitoring. 122 00:12:58,712 --> 00:13:00,411 Who's number? 123 00:13:00,413 --> 00:13:02,747 It's registered to tony yongrui. 124 00:13:02,749 --> 00:13:05,917 So are they tracking his movements via his phone? 125 00:13:05,919 --> 00:13:08,319 No, they're just monitoring the number. 126 00:13:08,321 --> 00:13:12,857 Only reason we got a recording is because the call went into the tip line. 127 00:13:12,859 --> 00:13:17,796 Not at the present time, no. The triads are a tough nut to crack. 128 00:13:17,798 --> 00:13:22,867 They put all their resources into more accessible targets. 129 00:13:40,120 --> 00:13:42,120 Yeah, it's kane. 130 00:13:42,122 --> 00:13:46,090 The rcmp is not tracking tony yongrui. We're a go. 131 00:13:46,092 --> 00:13:47,859 Kane: Great. 132 00:14:03,109 --> 00:14:10,682 I just talked to sarah. I need to track a phone number connected to a tony yongrui. 133 00:14:10,684 --> 00:14:15,453 No problem, pretty much every mobile unit these days runs gps. 134 00:14:15,455 --> 00:14:17,415 Give me the number, and I'll hack into its system. 135 00:14:17,439 --> 00:14:20,758 I can turn it inside out and tell you anything you need to know. 136 00:14:20,760 --> 00:14:22,961 Well, I want to know where it's been, where it is, 137 00:14:22,963 --> 00:14:25,296 Within a couple of feet if that's possible. 138 00:14:25,298 --> 00:14:26,698 I'll ping it. 139 00:14:29,101 --> 00:14:32,971 Maybe you could get me an address from where the signal came from this morning. 140 00:14:32,973 --> 00:14:34,172 That'd be cool. 141 00:14:34,174 --> 00:14:36,107 You got it. 142 00:14:36,109 --> 00:14:39,944 So everything you guys think you know is probably wrong. 143 00:14:39,946 --> 00:14:43,715 Intel says 14k operates out of this clubhouse in east van. 144 00:14:43,717 --> 00:14:46,951 Tongs follow orders, but it doesn't mean that they know where. 145 00:14:46,953 --> 00:14:50,154 The orders are coming from, or what they mean. 146 00:14:50,156 --> 00:14:54,025 We're gonna set up surveillance and try to sketch out their security. 147 00:14:54,027 --> 00:14:56,694 You're gonna have to stay in touch with finch. 148 00:14:56,696 --> 00:15:00,765 She'll coordinate the surveillance and keep me and sarah in the loop. 149 00:15:08,841 --> 00:15:12,210 You sure you can handle this? 150 00:15:12,212 --> 00:15:15,914 What's to handle? Walking down an alley with a bag of cans. 151 00:15:17,182 --> 00:15:20,818 Johnny. You gotta make sure you look street... 152 00:15:20,820 --> 00:15:24,255 You're not breaching bunkers in iraq. 153 00:15:24,257 --> 00:15:27,792 You know what? You know what? I'll do it. 154 00:15:27,794 --> 00:15:31,429 No, really, because I used to bottle pick for a couple years. 155 00:15:31,431 --> 00:15:33,031 Seriously? 156 00:15:33,033 --> 00:15:36,834 No, moron. Go. 157 00:16:11,805 --> 00:16:13,037 Yeah. 158 00:16:13,039 --> 00:16:15,873 It's your favorite girl. A couple of things. 159 00:16:15,875 --> 00:16:19,577 One, I tracked lucky tony's phone. It's in east van, 160 00:16:19,579 --> 00:16:22,513 Right where johnny and simms are setting up surveillance. 161 00:16:28,487 --> 00:16:30,788 So they confirmed that lucky tony's there right now, yeah? 162 00:16:30,790 --> 00:16:33,691 That's the second thing. He's not there. 163 00:16:33,693 --> 00:16:36,194 But I found who made the call to the tip line. 164 00:16:36,196 --> 00:16:38,496 I'm looking at her right now. 165 00:16:38,498 --> 00:16:42,934 I'm monitoring her public chat room. I'm sending you the link. 166 00:16:42,936 --> 00:16:45,003 Okay, got it. 167 00:16:45,005 --> 00:16:46,437 Hello, jt. 168 00:16:48,540 --> 00:16:50,208 Hey, alex. 169 00:16:56,248 --> 00:16:58,416 Thank you, bob s. 170 00:17:00,152 --> 00:17:04,956 Okay, johnny, stop fooling around. Let's get the rest of these cameras set up. 171 00:17:04,958 --> 00:17:06,924 I'm on it. 172 00:17:13,766 --> 00:17:16,000 How's that? 173 00:17:16,002 --> 00:17:18,469 A little to your left. 174 00:17:18,471 --> 00:17:25,777 No, no, too far. Back left. No too far, go back to the right now. 175 00:17:25,779 --> 00:17:27,011 Good? 176 00:17:27,013 --> 00:17:28,279 Clear. 177 00:17:37,756 --> 00:17:41,993 The call originated from the same building I tracked lucky tony's phone to. 178 00:17:41,995 --> 00:17:45,763 14k runs a boiler room out of there for porn and prostitution. 179 00:17:45,765 --> 00:17:50,401 They must run 30 girls doing cam shows. I've been voice matching. 180 00:17:50,403 --> 00:17:53,971 She's the one who made the call to the tip line. 100 percent. 181 00:18:05,284 --> 00:18:06,517 How's that? 182 00:18:06,519 --> 00:18:07,952 Perfect. 183 00:18:09,188 --> 00:18:12,824 Johnny, I got a guy at the end of the alley smoking a cigarette. 184 00:18:12,826 --> 00:18:14,892 Yeah, the guy in the armani? 185 00:18:14,894 --> 00:18:17,795 Armani, you kidding me? More like kmart. 186 00:18:17,797 --> 00:18:21,466 All right, finch, I got another one for you. 187 00:18:31,944 --> 00:18:34,979 Weapons charges, assault charges, bottom feeder. 188 00:18:34,981 --> 00:18:38,716 Small fish, and get this, his name is koi. 189 00:18:40,819 --> 00:18:44,889 Hello, friend. Thank you for dropping by. 190 00:18:47,292 --> 00:18:50,495 Do you have a camera so I can see you? 191 00:18:50,497 --> 00:18:52,396 We'll have fun. 192 00:19:00,606 --> 00:19:02,473 Who is this? 193 00:19:14,219 --> 00:19:15,920 Wait a second. 194 00:19:17,055 --> 00:19:19,924 Have we been made? I've got a car at the end of the alley. 195 00:19:19,926 --> 00:19:22,760 It's me. I thought you boys might need a babysitter. 196 00:19:22,762 --> 00:19:24,028 Yeah, yeah. 197 00:19:24,030 --> 00:19:26,831 Well, I'll be around the corner when you need me. 198 00:19:26,833 --> 00:19:28,933 Johnny, get that last camera in place yet? 199 00:19:28,935 --> 00:19:30,535 I'm on it. 200 00:19:33,105 --> 00:19:37,408 Okay, duck and cover. Mr. Armani is coming back out. 201 00:19:50,055 --> 00:19:51,989 Hey, get out of here, you bum! 202 00:19:51,991 --> 00:19:53,491 Just trying to make a living, man. 203 00:19:53,493 --> 00:19:54,492 Get out, now! 204 00:19:54,494 --> 00:19:56,928 I'm just collecting some bottles. 205 00:19:56,930 --> 00:19:58,996 Just collecting bottles. 206 00:20:00,933 --> 00:20:05,136 Johnny, take the beating, you bonehead! You're gonna blow your cover. 207 00:20:13,946 --> 00:20:18,816 No scumbags in this alley. It's 14k territory. 208 00:20:18,818 --> 00:20:21,285 You come again, you die. 209 00:20:36,368 --> 00:20:38,703 That one's for free. 210 00:20:49,514 --> 00:20:56,387 Now, I don't know about you, but I enjoyed the hell out of that. 211 00:21:17,943 --> 00:21:22,380 Sarah: It's getting dark, boys. Remember, I'm just around the corner if you get scared. 212 00:21:22,382 --> 00:21:24,882 So, what's up with sarah? 213 00:21:24,884 --> 00:21:28,819 Other than the fact she thinks we're morons? 214 00:21:28,821 --> 00:21:31,989 Yeah, but do you think she trusts us? 215 00:21:34,593 --> 00:21:37,928 The girl lost her whole team, bro. 216 00:21:43,902 --> 00:21:45,770 Got movement. 217 00:21:52,778 --> 00:21:55,446 Simms: Talk to me, finch. Is this our guy? 218 00:21:57,449 --> 00:22:01,252 Garcia: Finch, hello? You want to shut off the porn for a second? Is this our guy? 219 00:22:01,254 --> 00:22:04,722 Aw, but I'm just getting to the good part, johnny. 220 00:22:11,531 --> 00:22:13,364 Oh, baby. 221 00:22:13,366 --> 00:22:15,933 Garcia: Yeah, okay, cut it out. Is this our guy or not? 222 00:22:15,935 --> 00:22:21,339 No, no, big fish. Just got an interpol hit on this guy. Track him. 223 00:22:21,341 --> 00:22:23,407 We're on it. 224 00:22:23,409 --> 00:22:27,778 Sarah: Oh, hang on, boys, I'm on point. Who we got, finch? 225 00:22:27,780 --> 00:22:32,116 Fitch: Lucky tony yongrui's personal physician, known only as dr. Zee. 226 00:22:32,118 --> 00:22:33,951 Fitch: Full intelligence, bred. 227 00:22:33,953 --> 00:22:36,787 If anyone can lead us to yongrui, this guy can. 228 00:22:50,069 --> 00:22:55,373 Finch: Boss, we just reeled in a big fish, lucky tony's personal physician. 229 00:22:55,375 --> 00:22:57,575 Finch: The team's tailing him. I'll keep you posted. 230 00:22:57,577 --> 00:22:59,577 Kane: Okay, I'm pulling into the alley now. 231 00:22:59,579 --> 00:23:01,679 Kane: Let me know when you see our girl. 232 00:23:01,681 --> 00:23:05,116 Okay, all cameras are clear. No movement yet. 233 00:23:09,187 --> 00:23:12,123 Okay, here's your chance for some fresh air. 234 00:23:12,125 --> 00:23:15,593 You try anything, I'll cut your head off. 235 00:23:18,430 --> 00:23:21,532 Fitch: Okay, that's our girl. Here she comes. 236 00:23:21,534 --> 00:23:23,334 Kane: I'm on foot. 237 00:23:34,112 --> 00:23:35,746 I'm a friend. 238 00:23:35,748 --> 00:23:40,418 You reached out, you asked for help. I'm here to help you. 239 00:23:58,236 --> 00:23:59,470 How I can trust you? 240 00:24:01,574 --> 00:24:03,741 Sarah, I can't talk right now. 241 00:24:03,743 --> 00:24:08,212 Kane: Don't worry, finch filled me in. Just wait for my word. 242 00:24:12,918 --> 00:24:15,186 Kane: It's gonna be okay. Be smart. 243 00:24:15,188 --> 00:24:18,956 Get back in there. Go on, I'll be in touch. 244 00:24:47,686 --> 00:24:51,021 What'd you find? Any sign of the doctor? 245 00:24:51,023 --> 00:24:54,992 No, there's no one out back. Just those two monkeys in the front. 246 00:24:54,994 --> 00:24:58,696 Finch, what's going on? It's been almost two hours. 247 00:24:58,698 --> 00:25:02,500 I tracked a small vessel that departed from your location. He might be on that. 248 00:25:02,502 --> 00:25:04,168 Well, how far away is it? 249 00:25:04,170 --> 00:25:10,107 It rendezvoused with a small chinese freighter called the viking moon. 250 00:25:10,109 --> 00:25:13,477 Viking is registered as a fishing vessel, a mother ship. 251 00:25:13,479 --> 00:25:16,914 The small vessel I'm tracking split and is headed back to your location. 252 00:25:16,916 --> 00:25:19,083 If the doctor is on it, he's a couple minutes away. 253 00:25:19,085 --> 00:25:21,886 Well, let me know if they change course. 254 00:25:37,436 --> 00:25:41,438 We tracked yongrui's doctor to a canning factory in steveston. 255 00:25:41,440 --> 00:25:43,807 I think you might want to book a consultation. 256 00:25:43,809 --> 00:25:49,079 Because I'm staring at a photograph of him standing next to darko karadzic. 257 00:25:49,081 --> 00:25:50,948 Wow, is he still in the factory? 258 00:25:50,950 --> 00:25:53,884 Unclear. He might have gone out to meet a ship. 259 00:25:53,886 --> 00:25:56,654 All right, see if you can give me an address on his office. 260 00:25:56,656 --> 00:25:58,536 I'll see what I can find out on this guy. Gotcha. 261 00:26:00,191 --> 00:26:01,191 Yeah. 262 00:26:01,193 --> 00:26:03,727 Sarah, I want the doctor alive. 263 00:26:03,729 --> 00:26:05,262 Copy. 264 00:26:10,135 --> 00:26:12,303 What's up? 265 00:26:12,305 --> 00:26:15,739 We're going in. Kane wants the doctor alive. 266 00:26:15,741 --> 00:26:16,974 How alive? 267 00:26:16,976 --> 00:26:18,909 Well, we're extracting him for interrogation, 268 00:26:18,911 --> 00:26:22,146 So conscious and without bullet holes would be best. 269 00:26:22,148 --> 00:26:25,516 As for the rest of them, they shoot at us, we shoot at them. 270 00:26:25,518 --> 00:26:28,185 Not necessarily in that order. 271 00:26:33,258 --> 00:26:34,959 What do you got for me, sweetheart? 272 00:26:34,961 --> 00:26:39,496 There's a doctor named martin zilkay. I checked his background and it might be him. 273 00:26:39,498 --> 00:26:40,764 I got an address. 274 00:26:40,766 --> 00:26:43,067 All right, I'll give it a shot. Keep digging. 275 00:26:43,069 --> 00:26:45,536 I want you to monitor the girl on the webcam. 276 00:26:45,538 --> 00:26:49,473 And tell her the guy she met today is looking out for her, he's a friend. 277 00:26:49,475 --> 00:26:50,841 You got it. 278 00:27:18,069 --> 00:27:22,573 I've got the roof. See if I can spot the boat. 279 00:28:00,679 --> 00:28:02,746 Simms, talk to me. 280 00:28:06,217 --> 00:28:09,620 Simms: I've got movement on the water. 281 00:28:19,998 --> 00:28:22,066 The doctor's here. 282 00:28:22,068 --> 00:28:24,535 Get your ass back down here. 283 00:28:53,031 --> 00:28:54,665 Freeze! 284 00:28:54,667 --> 00:28:56,900 Get on the ground now! 285 00:29:02,340 --> 00:29:04,074 Go! Get out of here! 286 00:29:05,844 --> 00:29:09,046 Dead, check him, simms! 287 00:29:55,059 --> 00:29:58,428 Let's get the car, let's go! Come on! 288 00:29:58,430 --> 00:30:02,299 Simms, follow the doctor. Don't let him get to the vehicles. 289 00:30:02,301 --> 00:30:04,168 I got him! 290 00:30:55,553 --> 00:30:57,621 Okay, let's go. 291 00:31:07,966 --> 00:31:11,568 Simms: The doctor's heading for the highway. I'm gonna try and cut him off. 292 00:31:48,574 --> 00:31:51,208 Okay, let's go, sirens. 293 00:31:54,413 --> 00:31:59,116 Sarah: Kane, it's me, we lost the doctor. Simms is tracking him. 294 00:31:59,118 --> 00:32:00,918 Kane: Did you find out what he's up to? 295 00:32:00,920 --> 00:32:03,887 Yeah, he was cutting up girls for their organs. 296 00:32:07,558 --> 00:32:11,595 Must be dumping the bodies off the ship, that's why these feet keep washing up on shore. 297 00:32:11,597 --> 00:32:13,597 Well, where do you want us to be? 298 00:32:13,599 --> 00:32:15,999 Hook up with simms, find out where the doctor goes. 299 00:32:16,001 --> 00:32:19,303 If you can snatch him, do it, he has a patient I'm interested in. 300 00:32:19,305 --> 00:32:22,205 I'll take care of things on my end. I'll be in touch. 301 00:32:22,207 --> 00:32:26,410 Copy that. Okay, we're going after simms. 302 00:32:27,179 --> 00:32:31,815 Yeah, that would have been impressive if he didn't get away. Where you at? 303 00:32:31,817 --> 00:32:35,352 He's northbound on 99. Looks like he's heading back into the city. 304 00:32:35,354 --> 00:32:36,520 Okay. 305 00:34:07,278 --> 00:34:08,278 Mei: Who are you? 306 00:34:08,280 --> 00:34:10,714 Fitch: I'm a friend of a friend. 307 00:34:10,716 --> 00:34:14,418 I want to help you. Tell me about your sister. 308 00:34:14,420 --> 00:34:16,787 We came here on the boat. 309 00:34:16,789 --> 00:34:22,559 They said we have papers and nice jobs taking care of babies for rich people. 310 00:34:22,561 --> 00:34:24,861 She was right behind me. 311 00:34:25,730 --> 00:34:27,097 No! 312 00:34:31,436 --> 00:34:33,703 And then she was gone. 313 00:34:40,912 --> 00:34:42,846 They did something to her, I know. 314 00:34:42,848 --> 00:34:44,848 They did something to you, too. 315 00:34:44,850 --> 00:34:46,249 I don't matter. 316 00:34:46,251 --> 00:34:48,785 You called the police. You want to make things right. 317 00:34:48,787 --> 00:34:50,487 That means you matter. 318 00:34:56,894 --> 00:34:58,574 Fitch: Tell me, how did you get your phone? 319 00:34:58,598 --> 00:35:02,432 Tony gave it to me so he can call me whenever he wants. 320 00:35:02,434 --> 00:35:04,968 How often do you see tony? 321 00:35:04,970 --> 00:35:08,705 Two, three times a week. Sometimes nothing. 322 00:35:08,707 --> 00:35:09,739 I have to go. 323 00:35:09,741 --> 00:35:15,812 When he does, he'll want you to call tony and tell tony you have to see him. 324 00:35:15,814 --> 00:35:17,581 That someone's been asking about his doctor. 325 00:35:17,583 --> 00:35:19,483 I have to go. 326 00:35:20,818 --> 00:35:23,386 Why you come now? Why didn't you call? 327 00:35:23,388 --> 00:35:25,288 Tony: You stupid! 328 00:35:26,891 --> 00:35:28,458 Kane: Kane here. 329 00:35:28,460 --> 00:35:32,062 It's me, chief, he's there. I'm watching lucky tony, he's in mei's room. 330 00:35:32,064 --> 00:35:35,232 They've grabbed her, and now they're dragging her out of the room. 331 00:35:35,234 --> 00:35:37,134 See if you can ping her phone. On it. 332 00:35:37,136 --> 00:35:39,336 Where are the others? They're heading back to east van. 333 00:35:41,106 --> 00:35:42,772 Simms: Simms. Where are you? 334 00:35:42,774 --> 00:35:48,078 All right, see if you can keep your finger on the doctor and stay live with me and finch. 335 00:35:48,080 --> 00:35:50,447 There's a girl I want to see if I can extract. 336 00:35:50,449 --> 00:35:52,549 I'm on it. Staying live. 337 00:35:55,220 --> 00:36:00,824 I'm going after the girl. Lucky tony and the doctor are all there. Simms has both. 338 00:36:00,826 --> 00:36:03,293 All right, let's get her. 339 00:36:20,478 --> 00:36:22,979 Kane I gotta get in there. Come on. 340 00:36:26,717 --> 00:36:27,851 Finch, you got me? 341 00:36:27,853 --> 00:36:29,886 Loud and clear. 342 00:36:31,455 --> 00:36:33,757 All right, I'm going in. 343 00:37:08,859 --> 00:37:13,430 Come on. I've gotta talk to him now. 344 00:37:40,591 --> 00:37:44,527 Go, go, go, git! This way, this way, come on. 345 00:37:50,835 --> 00:37:52,335 Where's the girl, finch? 346 00:37:52,337 --> 00:37:55,238 Just south of you, don't know which floor. 347 00:38:00,444 --> 00:38:02,345 Finch: Hold it there. 348 00:38:04,415 --> 00:38:07,584 Right there, you're right on top of her. 349 00:38:07,586 --> 00:38:10,520 Ma'am, calm down. Calm down! 350 00:38:10,522 --> 00:38:12,522 I'm here to help you. Finch, I got her. 351 00:38:12,524 --> 00:38:15,859 No, wrong room, she's moving, must be above you. 352 00:38:15,861 --> 00:38:18,094 Grab your stuff and get the hell out of here. 353 00:38:26,837 --> 00:38:30,273 Voice on phone: And that comes directly from mr. Karadzic. 354 00:38:30,275 --> 00:38:31,841 Simms: What's happening, finch? 355 00:38:31,843 --> 00:38:33,143 Kane is two minutes away. 356 00:38:33,145 --> 00:38:34,477 Simms: Where's the girl? 357 00:38:34,479 --> 00:38:38,048 Still moving away from you, maybe heading for another exit. 358 00:38:40,184 --> 00:38:44,287 Go, go, go. Hurry up! Get out of here! 359 00:38:44,289 --> 00:38:47,590 Yes, sir. Tony needs the doctor now. 360 00:38:47,592 --> 00:38:49,626 Sarah, you here yet? 361 00:38:49,628 --> 00:38:52,028 We are one minute away. 362 00:38:54,832 --> 00:38:57,400 He's right on top of them, they're still in the building. 363 00:38:57,402 --> 00:39:00,704 On a different exit, tracking them south. 364 00:39:16,554 --> 00:39:18,888 Simms' con link is down. 365 00:40:04,468 --> 00:40:07,036 Sarah, johnny? All right, step on it, now! 366 00:40:07,038 --> 00:40:09,272 We're here, just pulling up! 367 00:40:15,279 --> 00:40:17,280 Finch, we're in. 368 00:40:17,282 --> 00:40:19,549 Find simms, stay with me, fitch. 369 00:40:19,551 --> 00:40:23,353 Calm as you can, I need to know where the girl is. 370 00:40:23,355 --> 00:40:26,923 They're moving fast, they're right on top of you. 371 00:40:59,356 --> 00:41:00,623 Simms! 372 00:41:00,625 --> 00:41:02,992 I'm okay. Ow, ow! 373 00:41:02,994 --> 00:41:04,961 Pin the girl's phone! 374 00:41:04,963 --> 00:41:07,297 Isn't she there? Signal is static. 375 00:41:07,299 --> 00:41:09,265 You should be right on top of her. 376 00:41:35,459 --> 00:41:39,162 Good job on tony. Thanks. 377 00:41:39,164 --> 00:41:42,232 I guess you and your team are on your way over the border? 378 00:41:42,234 --> 00:41:48,204 Probably not, I'm kinda thinking about getting some more stuff done up here. 379 00:41:48,206 --> 00:41:51,641 You left behind a lot of bodies, it's gonna be hot in town. 380 00:41:51,643 --> 00:41:56,746 I've been doing this a long time, but karadzic is here, so... 381 00:41:56,748 --> 00:42:00,717 Hey, just keep in mind I've done everything I could to get you what you wanted. 382 00:42:00,719 --> 00:42:02,385 I appreciate that. 383 00:42:02,387 --> 00:42:07,357 I'm just trying to see who karadzic answers to, who's on the top of the ladder. 384 00:42:07,359 --> 00:42:12,095 I know you and I got different bosses and March to different drummers, 385 00:42:12,097 --> 00:42:15,365 But you know I have to get up on this. 386 00:42:15,367 --> 00:42:17,433 Heard of a man named arnon grossman? 387 00:42:17,435 --> 00:42:22,272 I have, I think he's the largest organ trafficker in the world. 388 00:42:22,274 --> 00:42:25,642 Yeah, and karadzic is trying to join forces with him. 389 00:42:25,644 --> 00:42:29,746 There's also indications that our high-level target has some dealings with grossman, as well. 390 00:42:29,748 --> 00:42:31,915 That's what I hear. 391 00:42:31,917 --> 00:42:35,552 See, kane, you and me, we're on the same page. 392 00:42:35,554 --> 00:42:37,220 I just think darko can wait, that's all. 393 00:42:37,222 --> 00:42:39,522 I don't think so, man. 394 00:42:39,524 --> 00:42:44,093 I'm not gonna let this guy slip out my fingers again. 395 00:42:44,095 --> 00:42:45,562 Well... 396 00:42:45,564 --> 00:42:48,698 Have it your way, you always do. 397 00:42:48,700 --> 00:42:52,368 I'll see you around the campus. All right.