1 00:00:20,521 --> 00:00:23,398 J“ atmospheric music j“ 2 00:00:23,524 --> 00:00:28,529 j'j'j' 3 00:00:36,828 --> 00:00:39,706 J“ julee cruise '3 "falling" playing j“ 4 00:00:39,831 --> 00:00:44,836 j'j'j' 5 00:01:41,059 --> 00:01:43,937 J“ instrumental music j“ 6 00:01:44,062 --> 00:01:49,067 j'j'j' 7 00:02:00,621 --> 00:02:03,540 We just drove by. His car's still there. 8 00:02:03,665 --> 00:02:05,834 What the hell, gene? 9 00:02:05,959 --> 00:02:07,753 Is he still inside? 10 00:02:07,878 --> 00:02:09,755 Can't tell, but the lights are on in there. 11 00:02:09,880 --> 00:02:10,880 Fuck, gene! 12 00:02:10,922 --> 00:02:12,716 This job was supposed to be done yesterday. 13 00:02:12,841 --> 00:02:14,176 Are you trying to get me killed? 14 00:02:14,301 --> 00:02:15,719 What do you want us to do? 15 00:02:15,844 --> 00:02:17,012 We're all over it. 16 00:02:17,137 --> 00:02:18,347 Fuck! 17 00:02:22,809 --> 00:02:24,728 She's a worrier. 18 00:02:24,853 --> 00:02:25,937 Yeah. 19 00:02:26,063 --> 00:02:28,940 J“ bluntedbeatz' "I am" Playing j“ 20 00:02:29,066 --> 00:02:34,071 j'j'j' 21 00:03:12,192 --> 00:03:16,613 J'j'j' 22 00:03:33,922 --> 00:03:36,091 Cause of death... 23 00:03:36,216 --> 00:03:38,260 Took me a while, but I think 24 00:03:38,385 --> 00:03:40,345 someone cut this man's head off. 25 00:03:42,931 --> 00:03:45,183 Here's the headline. 26 00:03:45,308 --> 00:03:47,894 Actually, I just gave you the headline. 27 00:03:50,230 --> 00:03:53,650 Yeah, I'm still doing stand-up on the weekends. 28 00:03:54,860 --> 00:03:56,945 This man hadn't eaten for days, 29 00:03:57,070 --> 00:03:58,155 at least not any food, 30 00:03:58,280 --> 00:04:01,700 but I found this in his stomach. 31 00:04:07,122 --> 00:04:10,751 Maybe it's just me, but I'd start with the wife. 32 00:04:16,757 --> 00:04:18,133 Ifsinscnbed. 33 00:04:18,258 --> 00:04:22,053 Yes, it says... 34 00:04:22,179 --> 00:04:24,639 "To Dougie, 35 00:04:24,765 --> 00:04:29,227 with love, janey-e." 36 00:04:56,755 --> 00:05:00,383 And now food is coming. 37 00:06:10,453 --> 00:06:13,331 J“ dark music j“ 38 00:06:13,456 --> 00:06:18,461 j'j'j' 39 00:06:36,438 --> 00:06:39,065 You're still with me. 40 00:06:39,190 --> 00:06:40,650 That's good. 41 00:06:56,124 --> 00:06:58,668 Could you send in Steven, please? 42 00:07:06,176 --> 00:07:07,427 Sir, you wanted to see me? 43 00:07:07,552 --> 00:07:09,220 Yes, I wanted to see you. Sit down. 44 00:07:11,681 --> 00:07:13,725 Okay. 45 00:07:15,226 --> 00:07:18,438 Yeah, well, not great. 46 00:07:19,814 --> 00:07:21,775 You think you're some sort of hotshot? 47 00:07:21,900 --> 00:07:22,984 Excuse me? 48 00:07:23,109 --> 00:07:24,629 This résumé is one of the worst written 49 00:07:24,694 --> 00:07:26,071 I've ever seen, 50 00:07:26,196 --> 00:07:28,049 and you didn't even fill out this form properly. 51 00:07:28,073 --> 00:07:29,699 Not even close. It's incomplete. 52 00:07:29,824 --> 00:07:31,159 It's worse than sloppy. 53 00:07:31,284 --> 00:07:32,869 I wanted to see you to tell you 54 00:07:32,994 --> 00:07:36,122 that if you ever want to find work anyplace, 55 00:07:36,247 --> 00:07:37,683 then you better get your act together, 56 00:07:37,707 --> 00:07:40,168 do things properly, and start showing some respect 57 00:07:40,293 --> 00:07:42,128 for a possible future employer, 58 00:07:42,253 --> 00:07:45,173 because based on this shit, you'd never get hired here, 59 00:07:45,298 --> 00:07:49,427 and I would never recommend you for any work, anyplace. 60 00:07:51,054 --> 00:07:53,431 Now, you can get up and get your ass out of here. 61 00:08:05,068 --> 00:08:06,903 What an asshole. 62 00:08:12,534 --> 00:08:14,285 That's rough. 63 00:08:15,745 --> 00:08:17,664 Yeah. 64 00:08:17,789 --> 00:08:20,417 When do you get those tests back? 65 00:08:20,542 --> 00:08:21,751 Sheriff Truman? 66 00:08:21,876 --> 00:08:23,753 Your wife is here. 67 00:08:23,878 --> 00:08:26,464 She went to your office, and you weren't there. 68 00:08:26,589 --> 00:08:28,258 I could have told her that. 69 00:08:28,383 --> 00:08:29,467 Hold on a minute. 70 00:08:29,592 --> 00:08:30,677 She is now walking 71 00:08:30,802 --> 00:08:33,346 to deputy chief hawk's office, 72 00:08:33,471 --> 00:08:35,015 where you are. 73 00:08:35,140 --> 00:08:37,100 Thank you, Lucy. 74 00:08:37,225 --> 00:08:39,811 Doris is coming. 75 00:08:39,936 --> 00:08:41,896 You hang tough, Harry. 76 00:08:43,648 --> 00:08:46,526 Okay. I'll check in with you tomorrow. 77 00:08:52,490 --> 00:08:54,909 Why aren't you in your office? 78 00:08:55,035 --> 00:08:56,411 Because I'm here. 79 00:08:56,536 --> 00:08:57,912 You making fun of me? 80 00:08:58,038 --> 00:08:59,289 What is it, Doris? 81 00:08:59,414 --> 00:09:01,499 Dwight's got diarrhea. 82 00:09:01,624 --> 00:09:03,543 The twins are coming this weekend. 83 00:09:03,668 --> 00:09:05,920 He got in the upper cupboard again. 84 00:09:06,046 --> 00:09:09,549 And I am not going another day with a leaking pipe. 85 00:09:09,674 --> 00:09:11,259 It soaked the pantry floor, 86 00:09:11,384 --> 00:09:15,513 and we're gonna get that black mold, frank! 87 00:09:19,726 --> 00:09:21,561 Did you call them? 88 00:09:21,686 --> 00:09:22,771 Yes. 89 00:09:22,896 --> 00:09:24,230 They're very busy. 90 00:09:24,355 --> 00:09:26,316 They know all about the leaking pipe 91 00:09:26,441 --> 00:09:29,235 and promise to have it fixed by tomorrow night. 92 00:09:30,695 --> 00:09:34,157 So I have to go a full day with a leaking pipe? 93 00:09:34,282 --> 00:09:36,076 Do you realize what this is gonna cause? 94 00:09:36,201 --> 00:09:37,869 You have a bucket under it? 95 00:09:37,994 --> 00:09:38,828 Yes! 96 00:09:38,953 --> 00:09:40,080 But it filled up, 97 00:09:40,205 --> 00:09:42,332 and it slopped all over the floor. 98 00:09:42,457 --> 00:09:46,461 I can't keep my eye on a bucket all day, frank. 99 00:09:46,586 --> 00:09:48,129 Can you get a bigger bucket? 100 00:09:48,254 --> 00:09:53,176 Oh. Oh, so I can spend money on a bucket 101 00:09:53,301 --> 00:09:55,762 that we'll probably never use again, 102 00:09:55,887 --> 00:09:57,597 but I can't spend money 103 00:09:57,722 --> 00:10:00,809 on that new rug that I really like. 104 00:10:00,934 --> 00:10:02,560 Is that it? 105 00:10:02,685 --> 00:10:05,730 That is not fair, frank. 106 00:10:05,855 --> 00:10:07,398 And what about dad's car? 107 00:10:07,524 --> 00:10:09,359 I'm not gonna have him killed 108 00:10:09,484 --> 00:10:12,362 in that damn death-trap car. 109 00:10:12,487 --> 00:10:13,738 I told you this. 110 00:10:13,863 --> 00:10:15,448 Sammy looked at it, 111 00:10:15,573 --> 00:10:17,867 and it's fine. 112 00:10:17,992 --> 00:10:19,285 When? 113 00:10:21,287 --> 00:10:23,623 About two hours ago. 114 00:10:23,748 --> 00:10:26,000 Well, I wish you would've called me. 115 00:10:26,126 --> 00:10:28,628 I've been just waiting at the house 116 00:10:28,753 --> 00:10:31,381 in case dad needed a ride somewhere. 117 00:10:37,345 --> 00:10:40,098 You're impossible! 118 00:10:50,275 --> 00:10:52,152 Go get in the car, Sonny Jim. 119 00:11:04,205 --> 00:11:06,833 Okay, I hid the money. 120 00:11:06,958 --> 00:11:08,168 I counted it... 121 00:11:08,293 --> 00:11:12,380 $425,000. 122 00:11:16,926 --> 00:11:19,345 Don't worry. It's in our secret place. 123 00:11:19,470 --> 00:11:22,891 Now, when you get to work, call them and set up a time 124 00:11:23,016 --> 00:11:25,476 and pay them their 50 grand, okay? 125 00:11:27,395 --> 00:11:29,939 Then we'll be free and clear. 126 00:11:30,064 --> 00:11:32,942 J“ soft music j“ 127 00:11:33,067 --> 00:11:38,072 j'j'j' 128 00:11:41,367 --> 00:11:44,495 okay, Dougie, you're acting weird as shit. 129 00:11:44,621 --> 00:11:47,665 Just don't forget to call them, okay? 130 00:11:47,790 --> 00:11:50,627 And no more drinking and gambling. 131 00:11:50,752 --> 00:11:53,254 Now get going. You'll be late for work. 132 00:11:53,379 --> 00:11:54,714 Work. 133 00:11:57,842 --> 00:11:59,886 Damn. Your car. 134 00:12:00,011 --> 00:12:02,555 Okay, get in. I'll drive you. 135 00:12:03,431 --> 00:12:05,225 Where is your car, anyway? 136 00:12:11,314 --> 00:12:12,440 In the car! 137 00:13:10,915 --> 00:13:15,920 J'j'j' 138 00:14:16,397 --> 00:14:18,358 Get out of the car, Dougie. 139 00:14:22,320 --> 00:14:24,614 I think you're having one of your episodes. 140 00:14:24,739 --> 00:14:25,907 Now listen to me. 141 00:14:26,032 --> 00:14:27,700 You need to pull yourself together 142 00:14:27,825 --> 00:14:29,077 and get to work. 143 00:14:29,202 --> 00:14:31,537 Get out of this car now. 144 00:14:36,125 --> 00:14:39,754 Get out of this car and go to work. 145 00:14:39,879 --> 00:14:43,758 Dougie, get to work. 146 00:14:46,052 --> 00:14:47,678 Dougie! 147 00:14:53,976 --> 00:14:55,269 Honestly. 148 00:16:25,359 --> 00:16:27,403 Off in dreamland again, huh, Dougie? 149 00:16:27,528 --> 00:16:28,613 Get the lead out, pal. 150 00:16:28,738 --> 00:16:30,823 Staff meeting starts in three minutes. 151 00:16:30,948 --> 00:16:33,826 J“ soft jazz rhythm j“ 152 00:16:33,951 --> 00:16:38,956 j'j'j' 153 00:16:57,350 --> 00:16:58,601 - Mary. - Mm-hmm. 154 00:16:58,726 --> 00:16:59,912 Seven up. 155 00:17:01,562 --> 00:17:03,022 All right. 156 00:17:14,367 --> 00:17:15,993 Coffee. 157 00:17:16,118 --> 00:17:18,829 Sorry, Dougie. I didn't get one for you. 158 00:17:18,955 --> 00:17:20,516 I didn't even know if you'd be here today. 159 00:17:20,540 --> 00:17:22,792 - Coffee. - All right. 160 00:17:22,917 --> 00:17:24,001 You can have frank's. 161 00:17:24,126 --> 00:17:25,253 He never drinks his, anyway, 162 00:17:25,378 --> 00:17:27,046 and I got an extra green tea. 163 00:17:27,171 --> 00:17:29,048 Maybe he'll like that, huh? 164 00:17:37,181 --> 00:17:40,851 Mmm, mmm, mmm. 165 00:17:40,977 --> 00:17:43,437 Mmm, mmm. 166 00:17:44,855 --> 00:17:46,274 Damn good Joe, huh, Dougie? 167 00:17:46,399 --> 00:17:50,069 - Ah, damn good Joe. - Yeah, yeah. 168 00:17:50,194 --> 00:17:53,239 Mmm, mmm. 169 00:17:53,364 --> 00:17:54,448 It's pretty damn good. 170 00:18:02,415 --> 00:18:03,874 Hey, thanks for coming in. 171 00:18:04,000 --> 00:18:06,252 I hope everything's okay. 172 00:18:06,377 --> 00:18:07,878 Yeah, no problem. 173 00:18:08,004 --> 00:18:09,630 Coffee? 174 00:18:09,755 --> 00:18:11,716 Oh! Oh, great. 175 00:18:13,759 --> 00:18:15,136 You all right? 176 00:18:17,179 --> 00:18:18,681 I don't know him. 177 00:18:21,183 --> 00:18:23,144 Dougie... 178 00:18:23,269 --> 00:18:24,812 Come on, pal. 179 00:18:24,937 --> 00:18:26,188 Come along. 180 00:18:26,314 --> 00:18:31,319 J'j'j' 181 00:18:51,422 --> 00:18:53,215 Look who's back from bendersville. 182 00:18:54,884 --> 00:18:56,719 With a new haircut. 183 00:18:58,054 --> 00:18:59,615 I covered for your ass, pal. 184 00:18:59,639 --> 00:19:01,682 You owe me big-time for that. 185 00:19:04,060 --> 00:19:06,729 What'd you do? Huh? 186 00:19:06,854 --> 00:19:08,814 Did you go drinking in a steam bath? 187 00:19:13,653 --> 00:19:15,780 Hmm. Okay. 188 00:19:20,326 --> 00:19:22,745 Yeah. Good morning. 189 00:19:27,249 --> 00:19:28,626 Did you get my note? 190 00:19:28,751 --> 00:19:31,462 No, I didn't get your note. 191 00:19:31,587 --> 00:19:34,423 I sent you one. 192 00:19:34,548 --> 00:19:36,967 Tell it to your wife, Darren. 193 00:19:57,405 --> 00:19:59,198 Hey, Phil. 194 00:20:02,743 --> 00:20:04,787 I gave Dougie your coffee. I'm sorry. 195 00:20:04,912 --> 00:20:05,912 He really wanted it. 196 00:20:09,500 --> 00:20:10,876 Do you want this green tea latte? 197 00:20:12,211 --> 00:20:13,546 I wa—I want that. 198 00:20:18,592 --> 00:20:20,094 Sorry. Uh... 199 00:20:20,219 --> 00:20:21,219 Sorry. 200 00:20:21,262 --> 00:20:22,513 Okay. 201 00:20:24,056 --> 00:20:25,683 Ill try it. 202 00:21:01,343 --> 00:21:03,679 All right, let's get started. 203 00:21:06,766 --> 00:21:08,350 Sit down, Dougie. 204 00:21:12,938 --> 00:21:14,607 Cut the shit, Dougie. 205 00:21:16,609 --> 00:21:17,985 Hey, come here. Come here. 206 00:21:18,110 --> 00:21:19,361 Hey, Dougie. 207 00:21:19,487 --> 00:21:21,781 Right here. Come on. 208 00:21:35,878 --> 00:21:38,839 Tony, lead us off. 209 00:21:38,964 --> 00:21:42,092 Okay, I've got, uh, 16 new claims this week, 210 00:21:42,218 --> 00:21:43,427 and two claims from last week 211 00:21:43,552 --> 00:21:45,513 have been processed and approved, 212 00:21:45,638 --> 00:21:46,764 so we have to pay out. 213 00:21:46,889 --> 00:21:48,057 Which ones are those? 214 00:21:48,182 --> 00:21:49,862 The beakers, who had the broken water main, 215 00:21:49,975 --> 00:21:50,975 and littlefield. 216 00:21:51,018 --> 00:21:54,271 Forensics made littlefield for arson. 217 00:21:54,396 --> 00:21:56,065 There—there's no arson, bushnell. 218 00:21:56,190 --> 00:21:59,318 Um, the inspectors cleared it. It checks out. 219 00:21:59,443 --> 00:22:00,778 It's legit. 220 00:22:00,903 --> 00:22:03,405 We have to honor the claim. 221 00:22:08,369 --> 00:22:09,870 He's lying. 222 00:22:20,089 --> 00:22:21,298 What'd you say? 223 00:22:27,680 --> 00:22:28,722 What did you say? 224 00:22:31,642 --> 00:22:33,686 Are you calling me a liar, Dougie? 225 00:22:37,106 --> 00:22:39,733 Hey, where the hell do you get off calling me a liar? 226 00:22:39,859 --> 00:22:41,861 What do you mean by that, Dougie? 227 00:22:45,447 --> 00:22:48,951 I want you in my office as soon as we're finished here. 228 00:22:52,413 --> 00:22:54,915 So, like I was saying, 229 00:22:55,040 --> 00:22:57,376 littlefield's legit. 230 00:22:58,711 --> 00:22:59,879 May I continue? 231 00:23:02,172 --> 00:23:04,258 Is that okay with you, Dougie? 232 00:23:04,383 --> 00:23:05,843 My friend? 233 00:23:16,812 --> 00:23:18,689 Close the door behind you... 234 00:23:22,276 --> 00:23:24,028 On your way out. 235 00:23:31,744 --> 00:23:33,621 Dougie, where do you get the stones 236 00:23:33,746 --> 00:23:36,081 to call my best agent a liar? 237 00:23:36,874 --> 00:23:38,751 Agent. 238 00:23:38,876 --> 00:23:41,921 He closes more cases in a week than you do in a month. 239 00:23:44,632 --> 00:23:46,342 Agent. 240 00:23:48,928 --> 00:23:51,305 This is serious, Dougie. This is no game. 241 00:23:52,222 --> 00:23:53,807 - Game. - Uh-huh. 242 00:23:53,933 --> 00:23:56,769 Okay, Dougie, we'll play a game. 243 00:23:56,894 --> 00:23:58,354 It's a homework game, 244 00:23:58,479 --> 00:24:00,481 since you missed the last two days of school, 245 00:24:00,606 --> 00:24:02,316 smart guy. 246 00:24:02,441 --> 00:24:04,693 I want you to take these case files 247 00:24:04,818 --> 00:24:06,403 home with you tonight. 248 00:24:07,947 --> 00:24:12,034 I need a full assessment on each case. 249 00:24:12,159 --> 00:24:14,119 And what you come back with tomorrow 250 00:24:14,244 --> 00:24:17,790 will have a whole hell of a lot to do with your future at this company. 251 00:24:20,084 --> 00:24:21,627 Case files. 252 00:24:36,725 --> 00:24:38,811 Is the men's room locked? 253 00:24:38,936 --> 00:24:40,479 Come on, I'll sneak you in the ladies'. 254 00:24:40,604 --> 00:24:41,939 Come on. 255 00:24:54,034 --> 00:24:58,205 You know, I was thinking... 256 00:24:58,330 --> 00:25:01,875 Maybe I'll let you kiss me now, handsome. 257 00:25:03,961 --> 00:25:06,046 Okay, go ahead. 258 00:25:06,171 --> 00:25:07,756 I'll keep watch. 259 00:25:36,910 --> 00:25:38,162 Yes? 260 00:25:42,416 --> 00:25:43,709 I'll tell him now. 261 00:25:44,793 --> 00:25:46,587 They're on their way up. 262 00:25:46,712 --> 00:25:49,590 J“ dark instrumental music j“ 263 00:25:49,715 --> 00:25:54,720 j'j'j' 264 00:26:03,979 --> 00:26:07,441 Thirtyjackpots in a row. 265 00:26:07,566 --> 00:26:10,027 We haven't paid out that many in a year. 266 00:26:11,904 --> 00:26:13,072 Turn him around. 267 00:26:29,213 --> 00:26:32,091 How much did that man there on the television win? 268 00:26:32,216 --> 00:26:34,134 $425,000. 269 00:26:39,348 --> 00:26:42,267 Four hundred twenty f... 270 00:26:42,392 --> 00:26:44,770 And you're trying to tell us that you weren't in on this? 271 00:26:44,895 --> 00:26:46,855 How much did that man win, again? 272 00:26:46,980 --> 00:26:47,981 $425,000. 273 00:27:03,997 --> 00:27:06,583 You're fucking fired. 274 00:27:06,708 --> 00:27:08,127 Get him out of here. 275 00:27:30,691 --> 00:27:32,818 Leave town. 276 00:27:35,487 --> 00:27:37,698 Don't ever come back. 277 00:27:46,081 --> 00:27:48,333 You. 278 00:27:48,458 --> 00:27:50,252 You got his job. 279 00:27:56,133 --> 00:27:58,302 You let us know 280 00:27:58,427 --> 00:28:02,306 if this man ever comes in here again. 281 00:29:33,689 --> 00:29:36,400 J'j'j' 282 00:29:36,525 --> 00:29:39,027 fuck off, kid! Get the fuck out of here! 283 00:29:39,152 --> 00:29:44,157 J'j'j' 284 00:29:56,003 --> 00:29:57,129 Fuck! 285 00:30:40,714 --> 00:30:43,592 J“ dramatic music j“ 286 00:30:43,717 --> 00:30:48,472 j'j'j' 287 00:31:11,036 --> 00:31:12,621 All done, Jade. 288 00:31:12,746 --> 00:31:16,458 Hey, you got a John in the state of Washington? 289 00:31:16,583 --> 00:31:18,377 What? 290 00:31:18,502 --> 00:31:20,003 Found this hotel key in your car. 291 00:31:24,049 --> 00:31:25,801 Oh, Dougie. 292 00:31:30,347 --> 00:31:31,348 Give me a second, Chris. 293 00:32:08,385 --> 00:32:10,846 Toad, bread's here. 294 00:32:14,975 --> 00:32:16,309 Hey. 295 00:32:16,435 --> 00:32:18,520 Hey, toad. 296 00:32:18,645 --> 00:32:19,896 Hiya, Becky. 297 00:32:20,021 --> 00:32:22,023 - Thank you. - Thank you, dear. 298 00:32:26,236 --> 00:32:27,362 What's up? 299 00:32:27,487 --> 00:32:28,989 I can't stand this. 300 00:32:29,114 --> 00:32:31,074 I need some more money. 301 00:32:31,199 --> 00:32:32,576 I'm sorry. 302 00:32:36,788 --> 00:32:39,040 He's looking for work. 303 00:32:39,166 --> 00:32:41,168 That's a lot. 304 00:32:45,046 --> 00:32:46,798 He will find a job. 305 00:33:10,780 --> 00:33:13,158 - Honey, I can give you this. - Okay. 306 00:33:13,283 --> 00:33:15,994 - But this is all I got. - Thanks. I love you. 307 00:33:17,245 --> 00:33:19,080 I love you too, Becky. 308 00:33:45,023 --> 00:33:46,399 Shelly, this is the third time 309 00:33:46,525 --> 00:33:48,652 she's asked you for money in two weeks. 310 00:33:48,777 --> 00:33:50,362 I know. 311 00:33:52,906 --> 00:33:54,699 If you don't help her now, 312 00:33:54,824 --> 00:33:57,827 it's gonna get a lot harder to help her later. 313 00:34:00,038 --> 00:34:02,290 We both know that tune, don't we? 314 00:34:09,965 --> 00:34:11,675 How much money did we get? 315 00:34:15,345 --> 00:34:17,472 - $72. 316 00:34:23,270 --> 00:34:25,730 Hey, cheer up. I'm good for it. 317 00:34:25,855 --> 00:34:27,399 I'll pay her back. 318 00:34:39,995 --> 00:34:41,454 They're watching us. 319 00:34:44,374 --> 00:34:45,374 I'm gonna roll. 320 00:35:17,115 --> 00:35:19,284 Kiss me. 321 00:35:46,311 --> 00:35:48,772 And now I'm gonna take my girl out to dinner. 322 00:35:50,065 --> 00:35:51,900 Hey, I saved some for you. 323 00:35:52,025 --> 00:35:53,360 Want a taste? 324 00:35:55,445 --> 00:35:57,739 Did you take all of that today? 325 00:35:57,864 --> 00:35:59,282 Yeah. 326 00:36:01,493 --> 00:36:04,704 Why? 327 00:36:04,829 --> 00:36:07,207 Why wouldn't I? 328 00:36:07,332 --> 00:36:09,459 For my interviews. You know how nervous I get. 329 00:36:09,584 --> 00:36:10,584 Come on. 330 00:36:10,627 --> 00:36:13,880 Besides, I got some great fucking feedback today. 331 00:36:27,727 --> 00:36:30,397 I'll tell you all about it at dinner. 332 00:36:30,522 --> 00:36:33,692 And in between, I'll tell you... 333 00:36:33,817 --> 00:36:35,652 How much I love you, 334 00:36:35,777 --> 00:36:37,654 and I'll tell you how beautiful you are, 335 00:36:37,779 --> 00:36:39,072 and I'll tell you 336 00:36:39,197 --> 00:36:42,826 how sexy you are, 337 00:36:42,951 --> 00:36:45,161 and those tits, how majestic they are, 338 00:36:45,286 --> 00:36:47,622 and that ass— give me a break, 339 00:36:47,747 --> 00:36:49,874 and I'll get you some bread. 340 00:36:49,999 --> 00:36:50,999 Why? 341 00:36:51,084 --> 00:36:53,128 Because I heard you've been kneading it all day. 342 00:36:58,758 --> 00:37:02,429 J“ I love how you love me j“ 343 00:37:02,554 --> 00:37:07,559 j'j'j' 344 00:37:08,143 --> 00:37:12,021 I love how your eyes close 345 00:37:12,147 --> 00:37:14,983 whenever you kiss me. 346 00:37:15,108 --> 00:37:18,319 And when I'm away from you, 347 00:37:18,445 --> 00:37:21,406 I love how you miss me. 348 00:37:21,531 --> 00:37:26,286 J“ [love the way your touch is always j“ 349 00:37:26,411 --> 00:37:29,873 j“ heavenly j“ 350 00:37:29,998 --> 00:37:33,710 j“ but, darling, most of all j“ 351 00:37:33,835 --> 00:37:36,171 j“ I love how you love me j“ 352 00:37:36,296 --> 00:37:37,922 j“ love how you love me j“ 353 00:37:38,047 --> 00:37:40,300 j“ I love how you hug me j“ 354 00:37:40,425 --> 00:37:42,093 j“ love how you love me j“ 355 00:37:42,218 --> 00:37:46,556 j“ I love how you squeeze me, tease me, please me j“ 356 00:37:46,681 --> 00:37:50,477 j“ love how you love me j“ 357 00:37:50,602 --> 00:37:54,063 j“ I love how you love me j“ 358 00:38:24,594 --> 00:38:26,071 - Okay, all right, buddy. - Excuse us. 359 00:38:26,095 --> 00:38:27,406 - Come on. - Come on, Dougie, move! 360 00:38:27,430 --> 00:38:28,765 - We have arrived. - Hello? 361 00:38:28,890 --> 00:38:30,308 - Come on! - Dougie, come on. 362 00:38:30,433 --> 00:38:32,310 - Jeez! - Get out of the way. 363 00:40:26,966 --> 00:40:29,510 Hawk? 364 00:40:29,636 --> 00:40:31,846 Have you found any Indians? 365 00:40:33,806 --> 00:40:34,806 Anywhere? 366 00:40:34,849 --> 00:40:37,894 I-I haven't found any Indians. 367 00:40:39,938 --> 00:40:41,898 No, Andy. 368 00:40:59,248 --> 00:41:01,834 It's seven o'clock. 369 00:41:01,960 --> 00:41:03,962 Do you know where your freedom is? 370 00:41:10,885 --> 00:41:13,513 J'j'j' 371 00:41:13,638 --> 00:41:15,390 coming to you live 372 00:41:15,515 --> 00:41:17,892 and electrified from studio a, 373 00:41:18,017 --> 00:41:21,020 high atop the escarpments of white tail peak, 374 00:41:21,145 --> 00:41:22,772 the roof— ruff, ruff... 375 00:41:22,897 --> 00:41:25,358 Of the American hindu kush, 376 00:41:25,483 --> 00:41:27,068 this is Dr. Amp 377 00:41:27,193 --> 00:41:29,278 doing the vamp for Liberty, 378 00:41:29,404 --> 00:41:32,115 climbing the ramp to justice, 379 00:41:32,240 --> 00:41:35,034 and lighting the lamp of freedom. 380 00:41:38,413 --> 00:41:40,790 J'j'j' 381 00:41:43,126 --> 00:41:45,628 what's on your mind tonight? 382 00:41:45,753 --> 00:41:48,256 I mean, you know I'm gonna tell you what's on mine. 383 00:41:48,381 --> 00:41:50,842 We're sinking down deep in the mud, 384 00:41:50,967 --> 00:41:53,136 and the fucks are at it again! 385 00:41:53,261 --> 00:41:57,056 The same vast global corporate conspiracy. 386 00:41:57,181 --> 00:41:58,641 Different day. 387 00:41:58,766 --> 00:42:02,687 You can't see it without a cosmic flashlight. 388 00:42:02,812 --> 00:42:04,188 Guess what. 389 00:42:07,358 --> 00:42:09,318 I've got one. 390 00:42:09,444 --> 00:42:11,404 Oh, yeah. 391 00:42:11,529 --> 00:42:13,823 And its beam, it penetrates 392 00:42:13,948 --> 00:42:16,284 the igneous rock of ignorance. 393 00:42:16,409 --> 00:42:18,161 It flips that rock over, 394 00:42:18,286 --> 00:42:20,955 and there they are, exposed, 395 00:42:21,080 --> 00:42:22,790 wriggling, squirming, 396 00:42:22,915 --> 00:42:25,752 crawling on their bellies like foul maggots, 397 00:42:25,877 --> 00:42:29,338 frantically racing back to the cover of darkness 398 00:42:29,464 --> 00:42:31,924 that they so crave. 399 00:42:32,050 --> 00:42:33,593 We're coming for you. 400 00:42:33,718 --> 00:42:36,179 Yeah, we 're coming for you. 401 00:42:36,304 --> 00:42:39,223 Let's just see what they're cooking up today. 402 00:42:39,348 --> 00:42:41,225 I know what I'll be cooking up. 403 00:42:43,227 --> 00:42:44,729 Know the ingredients. 404 00:42:44,854 --> 00:42:46,522 Just read what's on the box. 405 00:42:46,647 --> 00:42:48,816 In fact, read between the lines. 406 00:42:48,941 --> 00:42:51,527 What's lurking in that— That toaster waffle, 407 00:42:51,652 --> 00:42:53,279 those muffins... 408 00:42:53,404 --> 00:42:55,364 That frozen children's treat? 409 00:42:55,490 --> 00:42:56,783 Poison! 410 00:42:56,908 --> 00:42:58,409 Deadly poisons. 411 00:42:58,534 --> 00:43:00,036 That's what's there. 412 00:43:00,161 --> 00:43:02,080 And what's waiting for you? 413 00:43:02,205 --> 00:43:03,539 Cancer! 414 00:43:03,664 --> 00:43:04,664 Leukemia! 415 00:43:04,749 --> 00:43:06,709 Autoimmune disorders! 416 00:43:06,834 --> 00:43:08,294 Pulmonary embolism! 417 00:43:08,419 --> 00:43:09,419 Warts! 418 00:43:09,504 --> 00:43:11,464 Psoriasis, eczema! 419 00:43:11,589 --> 00:43:13,341 Cardiac arrest! 420 00:43:13,466 --> 00:43:16,719 Where are the cops when we need them? 421 00:43:16,844 --> 00:43:18,304 Anorexia, 422 00:43:18,429 --> 00:43:20,473 body-image bullshit, 423 00:43:20,598 --> 00:43:23,768 microbial toxins, bacterial toxins, 424 00:43:23,893 --> 00:43:25,520 environmental toxins! 425 00:43:25,645 --> 00:43:28,147 Our air, our water, our earth. 426 00:43:28,272 --> 00:43:29,690 The very soil itself! 427 00:43:29,816 --> 00:43:31,150 Our food! 428 00:43:31,275 --> 00:43:33,402 Our bodies poisoned! 429 00:43:33,528 --> 00:43:35,113 Poisoned! 430 00:43:41,536 --> 00:43:43,621 Ahh. 431 00:43:47,208 --> 00:43:49,502 Huckleberry extract 432 00:43:49,627 --> 00:43:50,878 in clean, boiled water 433 00:43:51,003 --> 00:43:53,673 from the pure, artesian Springs 434 00:43:53,798 --> 00:43:55,424 of white tail peak. 435 00:43:55,550 --> 00:43:57,260 Yeah. 436 00:43:57,385 --> 00:44:00,179 Fuck that acai Berry shit from the Amazon. 437 00:44:02,890 --> 00:44:05,434 In the immortal words of Pete seeger, 438 00:44:05,560 --> 00:44:07,687 if I had a hammer... 439 00:44:07,812 --> 00:44:09,438 Guess what. 440 00:44:09,564 --> 00:44:11,065 I've got a hammer. 441 00:44:20,158 --> 00:44:22,160 You must see, 442 00:44:22,285 --> 00:44:25,705 hear, understand, and act. 443 00:44:25,830 --> 00:44:27,999 Act now. 444 00:44:31,210 --> 00:44:35,673 Friends, we all live in the mud. 445 00:44:35,798 --> 00:44:37,884 In the shit! 446 00:44:38,009 --> 00:44:41,679 Shovel your way out of the shit. 447 00:44:55,943 --> 00:44:58,946 This is your shiny gold shovel. 448 00:44:59,071 --> 00:45:02,074 Two coats, guaranteed. 449 00:45:02,200 --> 00:45:05,077 Shovel your way out of the shit 450 00:45:05,203 --> 00:45:07,663 and into the truth. 451 00:45:07,788 --> 00:45:12,293 Dig yourself out of the shit—$29.99. 452 00:45:12,418 --> 00:45:13,502 That's right. 453 00:45:13,628 --> 00:45:17,548 Only $29.99 plus shipping. 454 00:45:17,673 --> 00:45:20,009 Accept no substitute. 455 00:45:20,134 --> 00:45:22,345 Get yours now. 456 00:45:31,479 --> 00:45:33,189 You can go in now. 457 00:45:39,028 --> 00:45:40,404 We got another database hit 458 00:45:40,529 --> 00:45:43,157 on prints for major garland Briggs. 459 00:45:44,700 --> 00:45:47,328 Major garland Briggs. 460 00:45:47,453 --> 00:45:49,372 All right. 461 00:45:49,497 --> 00:45:50,915 And how many is that? 462 00:45:51,040 --> 00:45:52,708 This would be the 16th time. 463 00:45:52,833 --> 00:45:56,712 Sixteen hits in, what, 25 years? 464 00:45:58,005 --> 00:45:59,233 And where'd this one come from? 465 00:45:59,257 --> 00:46:01,884 Police. Buckhorn, south Dakota. 466 00:46:02,885 --> 00:46:04,553 Another wild-goose chase, I bet, 467 00:46:04,679 --> 00:46:06,597 but we got to check it out. 468 00:46:07,932 --> 00:46:09,475 You ever been to south Dakota, Cindy? 469 00:46:11,227 --> 00:46:13,229 I hear it's lovely this time of year. 470 00:46:13,354 --> 00:46:16,941 And remember, if this is real... 471 00:46:17,066 --> 00:46:18,317 But it won't be... 472 00:46:18,442 --> 00:46:20,778 But if it's real, 473 00:46:20,903 --> 00:46:22,697 we have to alert the FBI. 474 00:46:26,450 --> 00:46:28,369 I'm booking the flight. 475 00:46:28,494 --> 00:46:29,578 First class, Cindy. 476 00:46:29,704 --> 00:46:32,248 Yeah, right. 477 00:46:43,467 --> 00:46:48,472 J'j'j' 478 00:48:12,098 --> 00:48:14,475 I have to ask you to stop smoking. 479 00:48:19,021 --> 00:48:20,773 Put that cigarette out. 480 00:48:23,734 --> 00:48:24,902 Make me. 481 00:48:31,867 --> 00:48:33,577 I'll take care of this. 482 00:48:35,121 --> 00:48:37,415 Just make sure he stops smoking in here. 483 00:48:37,540 --> 00:48:38,958 Okay? 484 00:48:43,421 --> 00:48:45,047 Give me a smoke. 485 00:48:54,348 --> 00:48:56,100 Keep the whole pack. 486 00:48:57,601 --> 00:48:58,853 Thanks, buddy. 487 00:49:12,366 --> 00:49:17,371 J'j'j' 488 00:49:39,477 --> 00:49:41,312 Hey, can I have a light? 489 00:49:45,608 --> 00:49:47,276 Come here. 490 00:49:57,495 --> 00:49:59,288 Sit down. 491 00:50:08,130 --> 00:50:10,299 - Hey. - Hey what? 492 00:50:11,967 --> 00:50:13,719 What's your name? 493 00:50:13,844 --> 00:50:16,847 - Charlotte. - Yeah? 494 00:50:16,972 --> 00:50:18,891 You want to fuck me, Charlotte? 495 00:50:20,893 --> 00:50:22,019 You want to fuck? 496 00:50:22,144 --> 00:50:23,229 No. No, stop it. 497 00:50:23,354 --> 00:50:24,897 Hey, leave her alone. 498 00:50:28,734 --> 00:50:30,736 Little fucking smoking babies. 499 00:50:33,197 --> 00:50:34,698 Makes me laugh. 500 00:50:37,326 --> 00:50:40,120 I'm gonna laugh when I fuck you, bitch! 501 00:50:43,332 --> 00:50:48,337 J'j'j' 502 00:52:45,704 --> 00:52:47,122 One phone call. 503 00:52:51,293 --> 00:52:53,170 Thank you, warden Murphy. 504 00:53:27,162 --> 00:53:28,747 Are we recording? 505 00:53:28,872 --> 00:53:30,374 Recording everything. 506 00:53:33,419 --> 00:53:35,546 Now that everyone's here, 507 00:53:35,671 --> 00:53:37,715 I will make my phone call. 508 00:53:40,926 --> 00:53:44,388 Now, who should I call? 509 00:53:46,724 --> 00:53:49,435 Should I call Mr. Strawberry? 510 00:53:53,564 --> 00:53:55,274 What the hell? 511 00:53:55,399 --> 00:53:59,653 No, I don't think I I! Call Mr. Strawberry. 512 00:53:59,778 --> 00:54:02,614 I don't think he's taking calls. 513 00:54:05,033 --> 00:54:06,076 I know. 514 00:54:08,162 --> 00:54:10,581 I know who to call. 515 00:54:33,270 --> 00:54:34,313 What the hell? 516 00:54:34,438 --> 00:54:37,816 How is he doing this? How is he doing this? 517 00:54:37,941 --> 00:54:40,819 Did he make a call? What number did he dial? 518 00:54:54,625 --> 00:54:57,336 The cowjumped over the moon. 519 00:55:15,103 --> 00:55:17,689 What did this guy just do? 520 00:55:59,022 --> 00:56:02,109 J“ jazz music j“ 521 00:56:02,234 --> 00:56:07,239 j'j'j' 522 00:56:08,323 --> 00:56:09,867 sir? 523 00:56:09,992 --> 00:56:11,702 There's no loitering here, sir. 524 00:56:15,956 --> 00:56:17,416 Move it along, champ. 525 00:56:17,541 --> 00:56:21,545 J'j'j'