1 00:00:20,521 --> 00:00:23,398 J“ atmospheric music j“ 2 00:00:23,524 --> 00:00:28,529 j'j'j' 3 00:00:36,828 --> 00:00:39,706 J“ julee cruise '3 "falling" playing j“ 4 00:00:39,831 --> 00:00:44,836 j'j'j' 5 00:01:39,683 --> 00:01:42,561 J“ jazz music j“ 6 00:01:42,686 --> 00:01:47,691 j'j'j' 7 00:02:03,790 --> 00:02:06,627 I told you to be on your way half an hour ago, sir. 8 00:02:11,381 --> 00:02:13,091 There's no loitering here. 9 00:02:16,595 --> 00:02:18,138 What's your name, sir? 10 00:02:19,598 --> 00:02:20,807 What's your name, sir? 11 00:02:24,102 --> 00:02:25,437 Dougie Jones. 12 00:02:26,605 --> 00:02:29,066 And where do you live, Mr. Jones? 13 00:02:34,446 --> 00:02:36,156 Home. 14 00:02:36,281 --> 00:02:37,908 And where is home? 15 00:02:38,033 --> 00:02:43,038 J'j'j' 16 00:02:45,165 --> 00:02:47,751 no, no, no, no. Don't touch the badge. 17 00:02:48,293 --> 00:02:49,670 Lancelot. 18 00:02:50,837 --> 00:02:52,506 Lancelot court? 19 00:02:56,760 --> 00:02:58,011 Red door. 20 00:02:59,596 --> 00:03:01,765 Have you been drinking, sir? 21 00:03:01,890 --> 00:03:03,475 Any drugs or medications? 22 00:03:03,600 --> 00:03:05,477 Have you taken anything? 23 00:03:09,981 --> 00:03:11,149 Case file. 24 00:03:18,281 --> 00:03:19,908 Come with me. 25 00:03:20,033 --> 00:03:21,033 Come on. 26 00:03:36,800 --> 00:03:38,719 Just a second. 27 00:03:40,429 --> 00:03:41,429 Dougie? 28 00:03:41,513 --> 00:03:43,056 Ma'am, do you know this man? 29 00:03:43,181 --> 00:03:44,307 Uh, yes, of course I do. 30 00:03:44,433 --> 00:03:46,351 He's my husband, Dougie Jones. 31 00:03:46,476 --> 00:03:47,728 Where have you been? 32 00:03:47,853 --> 00:03:50,480 He seems a little disoriented. 33 00:03:50,605 --> 00:03:52,482 That's on a good day. 34 00:03:52,607 --> 00:03:54,776 He has no identification, and he wasn't able 35 00:03:54,901 --> 00:03:56,653 to give me the street address. 36 00:03:56,778 --> 00:03:58,780 He only knew the house by the color of the door. 37 00:03:58,905 --> 00:04:01,867 Oh... thank you very much, 38 00:04:01,992 --> 00:04:03,535 officers, for bringing him home. 39 00:04:03,660 --> 00:04:06,288 Come on, sweetheart. 40 00:04:06,413 --> 00:04:07,581 Let's get you in. 41 00:04:07,706 --> 00:04:08,707 Badge. 42 00:04:08,832 --> 00:04:10,667 Yes, that's my badge, sir, yeah. 43 00:04:10,792 --> 00:04:12,210 Yeah, he... 44 00:04:12,335 --> 00:04:13,938 He's got this thing for my badge, I don't know... 45 00:04:13,962 --> 00:04:15,255 He likes... 46 00:04:15,380 --> 00:04:18,216 Thank you. Thank you, officer. 47 00:04:18,341 --> 00:04:19,176 Come on in. 48 00:04:19,301 --> 00:04:21,136 Uh, ma'am? 49 00:04:21,261 --> 00:04:22,596 There's an envelope here for you. 50 00:04:24,014 --> 00:04:25,766 Thank you again. 51 00:04:25,891 --> 00:04:26,725 Good night. 52 00:04:26,850 --> 00:04:27,850 Good night, ma'am. 53 00:04:29,853 --> 00:04:32,272 Dougie, I'm sorry, I forgot, your car. 54 00:04:32,397 --> 00:04:34,024 Where is your car? 55 00:04:35,692 --> 00:04:37,652 Have you eaten? 56 00:04:37,778 --> 00:04:40,363 Come on. I'm gonna fix you a sandwich. 57 00:04:57,839 --> 00:05:00,842 Tomorrow lunchtime, I'm taking you to see Dr. Ben. 58 00:05:02,177 --> 00:05:04,179 He needs to take a good look at you. 59 00:05:04,304 --> 00:05:05,722 Look at you. 60 00:05:08,099 --> 00:05:09,434 And what are these? 61 00:05:14,940 --> 00:05:16,358 Case files. 62 00:05:23,865 --> 00:05:24,908 Case files. 63 00:05:32,999 --> 00:05:34,417 And this one... 64 00:05:37,879 --> 00:05:39,256 There's nothing written on it. 65 00:05:44,886 --> 00:05:46,596 Okay, Dougie, 66 00:05:46,721 --> 00:05:48,682 you need to go upstairs 67 00:05:48,807 --> 00:05:50,976 and say good night to Sonny Jim. 68 00:05:51,101 --> 00:05:52,853 He's been waiting up for you. 69 00:05:55,021 --> 00:05:56,356 Up for you. 70 00:05:58,984 --> 00:06:02,362 Go upstairs and say good night to Sonny Jim. 71 00:06:18,128 --> 00:06:19,963 Upstairs! 72 00:06:26,219 --> 00:06:27,429 Dougie. 73 00:08:06,611 --> 00:08:08,363 I already brushed my teeth. 74 00:08:13,702 --> 00:08:15,453 Can I leave my cowboy light on? 75 00:08:17,163 --> 00:08:19,082 Will you stay with me until I fall asleep? 76 00:08:21,251 --> 00:08:22,961 Asleep. 77 00:08:48,945 --> 00:08:50,155 Dad. 78 00:08:54,451 --> 00:08:55,744 Dad. 79 00:09:11,259 --> 00:09:12,302 Dougie! 80 00:09:12,427 --> 00:09:14,637 Get down here right now! 81 00:09:14,763 --> 00:09:16,473 Right now! 82 00:09:18,808 --> 00:09:21,269 Mom! He was gonna stay with me! 83 00:09:21,394 --> 00:09:22,854 Not tonight, he isn't. 84 00:09:22,979 --> 00:09:24,981 Mommy will be up soon, honey. 85 00:09:27,192 --> 00:09:29,402 Get down here, right now! 86 00:09:35,158 --> 00:09:37,494 You are in the doghouse, mister. 87 00:09:37,619 --> 00:09:38,870 You were supposed to call them 88 00:09:38,995 --> 00:09:40,315 and set up a time to pay them off, 89 00:09:40,371 --> 00:09:42,665 and look, this shows up! 90 00:09:42,791 --> 00:09:44,876 Do you have an explanation for this? 91 00:09:45,001 --> 00:09:46,419 Jade. 92 00:09:47,837 --> 00:09:49,464 Jade? 93 00:09:49,589 --> 00:09:50,757 So that's her name, is it? 94 00:09:50,882 --> 00:09:52,634 Jade give two rides. 95 00:09:53,593 --> 00:09:55,470 I'll bet she did. 96 00:09:57,806 --> 00:09:59,599 And you admit you know her. 97 00:10:01,559 --> 00:10:04,687 Look at you two, holding each other like that. 98 00:10:11,778 --> 00:10:13,321 Are you gonna answer that? 99 00:10:15,031 --> 00:10:17,033 Maybe it's Jade calling! 100 00:10:18,660 --> 00:10:20,453 Jade. 101 00:10:20,578 --> 00:10:22,622 Oh, my god, Dougie. 102 00:10:22,747 --> 00:10:25,125 We are not done with this. 103 00:10:26,334 --> 00:10:28,294 Hello? 104 00:10:28,419 --> 00:10:29,546 Doug Jones. 105 00:10:34,425 --> 00:10:36,553 Who is this? 106 00:10:36,678 --> 00:10:38,471 Doug... Jones. 107 00:10:41,808 --> 00:10:44,144 He's indisposed. 108 00:10:44,269 --> 00:10:45,603 Did you get our envelope? 109 00:10:45,728 --> 00:10:47,814 Yes, I did, thank you very much. 110 00:10:47,939 --> 00:10:49,315 Now, you listen to me. 111 00:10:49,440 --> 00:10:51,484 How much does he owe you? 112 00:10:51,609 --> 00:10:52,735 Did he tell you? 113 00:10:52,861 --> 00:10:54,487 No, he didn't tell me. 114 00:10:54,612 --> 00:10:57,699 I'm just finding out about all this right now. 115 00:10:57,824 --> 00:10:59,200 Fifty thousand. 116 00:10:59,325 --> 00:11:01,411 A—and how's he supposed to get that? 117 00:11:01,536 --> 00:11:03,830 Hmm? Who can get that kind of money? 118 00:11:03,955 --> 00:11:05,373 And what if he doesn't have it? 119 00:11:05,498 --> 00:11:07,792 What are you gonna do then? Break his legs? 120 00:11:07,917 --> 00:11:10,420 Think about it; It's hard enough to get that kind of money, 121 00:11:10,545 --> 00:11:12,797 let alone with broken legs. 122 00:11:12,922 --> 00:11:16,634 Fifty thousand dollars, past due. 123 00:11:16,759 --> 00:11:19,053 It'd be real smart for Mr. Jones 124 00:11:19,179 --> 00:11:22,140 to have that on him tomorrow when we call his office. 125 00:11:22,265 --> 00:11:23,558 No, no, no, no. 126 00:11:23,683 --> 00:11:25,518 Don't you dare go to his office. 127 00:11:25,643 --> 00:11:27,437 I'll talk to you myself. 128 00:11:27,562 --> 00:11:31,191 In the park, at the corner of Guinevere and Merlin 129 00:11:31,316 --> 00:11:32,400 by the mall. 130 00:11:32,525 --> 00:11:35,236 I'll be the one carrying the red purse. 131 00:11:35,361 --> 00:11:36,905 Red purse. 132 00:11:37,030 --> 00:11:38,072 When? 133 00:11:38,198 --> 00:11:39,949 Noon-thirty tomorrow. 134 00:11:52,754 --> 00:11:54,964 What a mess you've made of our lives, Dougie. 135 00:11:57,550 --> 00:11:59,344 Now, what am I gonna do with you? 136 00:11:59,469 --> 00:12:01,346 I was gonna take you to see Dr. Ben tomorrow 137 00:12:01,471 --> 00:12:02,889 during your lunch hour. 138 00:12:03,014 --> 00:12:06,643 And now I have to meet your friends at 12:30. 139 00:12:08,728 --> 00:12:11,231 W-Where's your car? And your wallet? 140 00:12:11,356 --> 00:12:14,692 What happened to your wallet and your identification? 141 00:12:14,817 --> 00:12:17,111 And if that's work, you better get started right away. 142 00:12:17,237 --> 00:12:19,364 The last thing we need is you losing your job, Dougie. 143 00:12:23,952 --> 00:12:25,745 Okay, now, 144 00:12:25,870 --> 00:12:29,249 I'm gonna go upstairs and say good night to Sonny Jim. 145 00:12:35,213 --> 00:12:37,215 Tomorrow's a big day. 146 00:12:37,340 --> 00:12:38,716 Big day. 147 00:12:41,052 --> 00:12:43,054 - Oh, Dougie... - Big day. 148 00:12:43,179 --> 00:12:45,348 Yes, sweetheart. 149 00:13:05,326 --> 00:13:08,204 J“ atmospheric music j“ 150 00:13:08,329 --> 00:13:13,334 j'j'j' 151 00:13:18,923 --> 00:13:21,801 J“ grating music j“ 152 00:13:21,926 --> 00:13:26,931 j'j'j' 153 00:13:29,434 --> 00:13:32,270 j“ ambient music j“ 154 00:13:32,395 --> 00:13:37,275 j'j'j' 155 00:14:32,705 --> 00:14:37,710 J'j'j' 156 00:14:54,477 --> 00:14:57,355 J“ jazz music j“ 157 00:14:57,480 --> 00:15:02,485 j'j'j' 158 00:16:13,639 --> 00:16:16,517 J“ jazzy atmospheric music j“ 159 00:16:16,642 --> 00:16:21,647 j'j'j' 160 00:17:18,454 --> 00:17:23,459 J'j'j' 161 00:18:18,222 --> 00:18:23,227 J'j'j' 162 00:18:35,448 --> 00:18:38,159 You have a super night too, Gordon. 163 00:18:38,284 --> 00:18:40,369 I don't know when I'm gonna get home. 164 00:18:40,494 --> 00:18:41,954 Thank you, Albert. 165 00:18:42,079 --> 00:18:43,748 And let me remind you 166 00:18:43,873 --> 00:18:45,833 that this work you are doing tonight 167 00:18:45,958 --> 00:18:48,586 is very, very important. 168 00:18:48,711 --> 00:18:51,756 And I will be thinking of you as I drink this... 169 00:18:51,881 --> 00:18:52,881 Here you go. 170 00:18:52,965 --> 00:18:54,205 Thank you, sweetheart. 171 00:18:54,258 --> 00:18:56,927 Fine Bordeaux. 172 00:18:57,053 --> 00:18:58,638 Yes, I love a night on the town 173 00:18:58,763 --> 00:19:01,098 when it's 34 degrees and raining. 174 00:19:29,293 --> 00:19:32,171 Fuck gene Kelly, you motherfucker! 175 00:19:48,938 --> 00:19:53,943 J'j'j' 176 00:20:19,844 --> 00:20:20,844 Diane. 177 00:20:34,775 --> 00:20:36,485 Hello, Albert. 178 00:21:04,263 --> 00:21:07,975 Ah, shit. 179 00:21:17,651 --> 00:21:18,651 Whoa. 180 00:21:21,614 --> 00:21:23,991 That is... whoo! 181 00:21:25,284 --> 00:21:28,412 That's right, small time. 182 00:21:28,537 --> 00:21:30,289 You can, uh, 183 00:21:30,414 --> 00:21:32,833 you can pick the rest of it up at Mary Ann's. 184 00:21:32,958 --> 00:21:35,169 How'd you know that name? 185 00:21:36,629 --> 00:21:37,629 You know the area? 186 00:21:43,135 --> 00:21:45,471 Shit. 187 00:21:45,596 --> 00:21:47,348 Oh, that—that stuff kicks. 188 00:21:56,065 --> 00:21:58,692 Have you ever studied your hand? 189 00:22:12,456 --> 00:22:13,666 What do you think? 190 00:22:15,334 --> 00:22:17,461 I've been all around here last couple of weeks. 191 00:22:17,586 --> 00:22:19,588 I, uh... 192 00:22:23,259 --> 00:22:24,552 I like it. 193 00:22:27,263 --> 00:22:29,306 We can— we can move the sparkle 194 00:22:29,431 --> 00:22:31,183 right down from Canada. 195 00:22:31,308 --> 00:22:32,309 Yeah. 196 00:22:38,524 --> 00:22:41,318 I got a problem with my liver. 197 00:22:47,366 --> 00:22:50,077 Hey, these fucking little towns, they're a pushover, right? 198 00:22:50,202 --> 00:22:52,955 Law enforcement's asleep at the wheel. 199 00:22:53,080 --> 00:22:55,833 Fuckin' sheriff here is, like, 90 years old or something. 200 00:23:05,217 --> 00:23:07,678 Did you ever see the movie the king and I? 201 00:23:10,014 --> 00:23:11,015 What? 202 00:23:16,812 --> 00:23:18,647 I said I like it. 203 00:23:21,108 --> 00:23:22,526 What do you think? 204 00:23:30,409 --> 00:23:32,828 You, uh, 205 00:23:32,953 --> 00:23:34,663 you got this under control? 206 00:23:35,748 --> 00:23:36,916 Yeah. 207 00:23:40,419 --> 00:23:41,921 You better have. 208 00:23:46,926 --> 00:23:50,012 There's—there's one problem. 209 00:23:53,182 --> 00:23:54,683 I don't know you yet. 210 00:24:03,108 --> 00:24:05,611 I'm gonna be watching you, kid. 211 00:24:05,736 --> 00:24:06,862 I'm watching you. 212 00:24:06,987 --> 00:24:08,530 Got that? 213 00:24:09,323 --> 00:24:10,574 Yeah. 214 00:24:11,492 --> 00:24:13,285 I got it. 215 00:24:13,410 --> 00:24:14,620 Don't call me "kid." 216 00:24:23,712 --> 00:24:25,255 Just... 217 00:24:25,381 --> 00:24:29,468 Just remember this, 218 00:24:29,593 --> 00:24:30,970 kid... 219 00:24:33,847 --> 00:24:37,351 I will saw your head open 220 00:24:37,476 --> 00:24:39,561 and eat your brains 221 00:24:39,687 --> 00:24:41,939 if you fuck me over. 222 00:24:47,653 --> 00:24:49,363 You can count on that. 223 00:26:26,919 --> 00:26:28,087 This is you. 224 00:26:38,639 --> 00:26:39,890 This is me. 225 00:26:41,725 --> 00:26:44,603 J“ soft atmospheric music j“ 226 00:26:44,728 --> 00:26:46,021 heads, I win. 227 00:26:49,483 --> 00:26:50,943 Tails, you lose. 228 00:26:53,237 --> 00:26:58,242 J'j'j' 229 00:27:04,331 --> 00:27:06,125 Fuck you, man! 230 00:27:12,131 --> 00:27:13,590 Come on. Come on. 231 00:27:15,259 --> 00:27:17,427 Come on. Come on. 232 00:27:24,434 --> 00:27:25,978 - Morning, bill. - Morning. 233 00:27:27,813 --> 00:27:28,814 Hey, Carl! 234 00:27:30,816 --> 00:27:32,109 Yeah? 235 00:27:33,152 --> 00:27:35,237 Can I get a ride with you into town? 236 00:27:35,362 --> 00:27:38,157 I-I gotta pick up Linda's mail at the po. 237 00:27:38,282 --> 00:27:39,283 Sure, Mickey. 238 00:27:40,951 --> 00:27:41,951 Bill. 239 00:27:53,380 --> 00:27:56,508 Beautiful morning, huh? 240 00:28:09,730 --> 00:28:11,899 You, uh, 241 00:28:12,024 --> 00:28:15,194 you go into town about this time every day, don't you? 242 00:28:15,319 --> 00:28:16,361 Damn near. 243 00:28:16,486 --> 00:28:18,405 How come? 244 00:28:18,530 --> 00:28:20,866 Gets me out of this trailer park. 245 00:28:22,659 --> 00:28:24,328 Not much I got to look forward to 246 00:28:24,453 --> 00:28:26,622 at my age, Mickey, 247 00:28:26,747 --> 00:28:28,916 except the hammer slamming down. 248 00:28:29,041 --> 00:28:31,210 Don't say that, Carl. 249 00:28:31,335 --> 00:28:33,420 You know, you got a lot of tread left. 250 00:28:34,546 --> 00:28:36,632 How's Linda? 251 00:28:36,757 --> 00:28:38,842 She's doing a lot better. 252 00:28:38,967 --> 00:28:40,802 Got the government agencies to finally get 253 00:28:40,928 --> 00:28:44,014 one of them electric wheelchairs. 254 00:28:44,139 --> 00:28:45,807 Fuckin' war. 255 00:28:48,352 --> 00:28:50,354 So the government's taking care of you, huh? 256 00:28:50,479 --> 00:28:51,939 Not hardly. 257 00:28:52,064 --> 00:28:56,109 Took us about six months to get this wheelchair for her. 258 00:28:56,235 --> 00:28:59,696 Fuckin' government. Ha. 259 00:29:07,412 --> 00:29:08,789 Want a smoke? 260 00:29:08,914 --> 00:29:10,040 Yeah. 261 00:29:11,500 --> 00:29:12,626 Yeah, but I quit. 262 00:29:15,087 --> 00:29:16,255 Quit? 263 00:29:16,380 --> 00:29:17,256 Yeah. 264 00:29:17,381 --> 00:29:19,258 Quit about a year ago. 265 00:29:22,761 --> 00:29:25,138 I've been smoking for 75 years, 266 00:29:25,264 --> 00:29:26,640 every fucking day. 267 00:29:37,484 --> 00:29:39,820 So when I pass that shop, I say, 268 00:29:39,945 --> 00:29:42,531 "oh, I wonder if they have a cupcake with my name on it." 269 00:29:42,656 --> 00:29:44,992 And when I go in, sure enough, they have it. 270 00:29:45,117 --> 00:29:47,077 It's magic. 271 00:29:48,662 --> 00:29:50,706 And when I pass by the double r, I say, 272 00:29:50,831 --> 00:29:52,040 "hmm, I wonder if they have 273 00:29:52,165 --> 00:29:53,805 a slice of cherry pie with my name on it." 274 00:29:53,917 --> 00:29:56,420 And when I come in, sure enough, you have it. 275 00:29:57,546 --> 00:29:58,773 Today you had two pieces of pie 276 00:29:58,797 --> 00:30:00,841 with my name on it, each one. 277 00:30:02,050 --> 00:30:03,593 Well, Miriam, it turns out 278 00:30:03,719 --> 00:30:06,680 you're one of our best pie customers ever. 279 00:30:06,805 --> 00:30:08,724 Because Norma makes the best pies. 280 00:30:08,849 --> 00:30:10,350 - She sure does. - Mm-hmm. 281 00:30:10,475 --> 00:30:12,728 Oh, hey, can I get two cups of coffee to go? 282 00:30:12,853 --> 00:30:14,146 One decaf for me and one regular 283 00:30:14,271 --> 00:30:16,315 for one of the moms who loves double r coffee? 284 00:30:16,440 --> 00:30:17,834 - Coming right up. - Excellent. 285 00:30:17,858 --> 00:30:20,152 How is school, Miriam? 286 00:30:20,277 --> 00:30:23,363 Oh, the kids this year are so cute. 287 00:30:28,702 --> 00:30:31,288 Okay, here you go. 288 00:30:31,413 --> 00:30:33,915 Keep the change. The tip is for you all. 289 00:30:34,041 --> 00:30:35,542 Oh, thank you, Miriam. 290 00:30:35,667 --> 00:30:38,045 - Thank you, Miriam. - Bye. 291 00:30:42,507 --> 00:30:44,343 She can't afford to leave a tip like that. 292 00:30:44,468 --> 00:30:46,345 I know. Poor thing. 293 00:30:46,470 --> 00:30:49,473 But she just loves our pies. 294 00:30:49,598 --> 00:30:51,308 You know what? Next time, let's treat her. 295 00:30:51,433 --> 00:30:53,852 Oh, yeah, great. Great idea. 296 00:30:57,272 --> 00:30:59,358 Stupid magic motherfucker. 297 00:31:03,320 --> 00:31:05,906 Ha, yeah, "kid"? 298 00:31:06,031 --> 00:31:07,866 I'll show you fucking kid. 299 00:31:11,787 --> 00:31:14,081 Vvhoo! 300 00:31:15,248 --> 00:31:16,248 Yeah! 301 00:31:58,917 --> 00:32:00,085 Got ya. 302 00:32:15,684 --> 00:32:18,562 J“ atmospheric music j“ 303 00:32:18,687 --> 00:32:19,980 j'j'j' 304 00:32:26,778 --> 00:32:27,988 Whoo! 305 00:32:31,408 --> 00:32:35,871 J'j'j' 306 00:32:35,996 --> 00:32:37,914 what the fuck? 307 00:32:38,039 --> 00:32:39,291 Fuck this. 308 00:32:44,754 --> 00:32:49,759 J'j'j' 309 00:32:51,845 --> 00:32:54,723 j“ dramatic music j“ 310 00:32:54,848 --> 00:32:58,018 j'j'j' 311 00:33:01,521 --> 00:33:03,523 j“ intense music j“ 312 00:33:03,648 --> 00:33:08,528 no! Kwmd 313 00:33:11,573 --> 00:33:13,783 J'j'j' 314 00:33:13,909 --> 00:33:15,744 Oh, no. 315 00:33:16,870 --> 00:33:19,956 Oh, god. 316 00:33:22,918 --> 00:33:24,419 Hey! Hey, I told you 317 00:33:24,544 --> 00:33:26,546 to get out of the fucking way! 318 00:33:26,671 --> 00:33:29,549 J“ ambient music j“ 319 00:33:29,674 --> 00:33:34,679 j'j'j' 320 00:34:04,417 --> 00:34:07,587 No. 321 00:34:07,712 --> 00:34:10,590 J“ ominous music j“ 322 00:34:10,715 --> 00:34:15,720 j'j'j' 323 00:34:18,974 --> 00:34:20,350 god. 324 00:35:11,109 --> 00:35:14,237 Kwmd 325 00:35:16,072 --> 00:35:18,033 oh, no. 326 00:37:08,476 --> 00:37:09,519 Greg! 327 00:37:09,644 --> 00:37:11,563 I found the plate. 328 00:37:16,985 --> 00:37:18,903 One-one-nine! 329 00:37:21,448 --> 00:37:22,907 One-one-nine! 330 00:37:24,534 --> 00:37:28,496 David, union, George, Edward, 331 00:37:28,621 --> 00:37:32,167 Lincoln, Victor. 332 00:37:32,292 --> 00:37:33,168 Copy? 333 00:37:33,293 --> 00:37:35,086 Got it. 334 00:38:15,585 --> 00:38:18,463 J“ soft atmospheric music j“ 335 00:38:18,588 --> 00:38:23,593 j'j'j' 336 00:38:40,193 --> 00:38:43,071 J“ bluntedbeatz' "I am" Playing j“ 337 00:38:43,196 --> 00:38:48,201 j'j'j' 338 00:39:39,335 --> 00:39:40,336 Dougie? 339 00:39:42,505 --> 00:39:44,090 Dougie. 340 00:39:46,551 --> 00:39:47,802 Dougie. 341 00:39:47,927 --> 00:39:49,804 Quit clowning around. 342 00:39:52,140 --> 00:39:53,433 Dougie... 343 00:39:59,230 --> 00:40:00,231 Dougie. 344 00:40:10,700 --> 00:40:12,035 Dougie. 345 00:40:12,911 --> 00:40:13,911 Come on. 346 00:40:36,434 --> 00:40:37,435 Jones! 347 00:40:40,980 --> 00:40:41,981 Jones! 348 00:40:48,237 --> 00:40:50,114 Jones! 349 00:40:51,991 --> 00:40:53,284 Dougie! 350 00:40:54,577 --> 00:40:56,663 In my office! 351 00:41:40,873 --> 00:41:42,375 Huh. 352 00:41:42,500 --> 00:41:45,378 J“ soft atmospheric music j“ 353 00:41:47,130 --> 00:41:52,135 J'j'j' 354 00:42:02,854 --> 00:42:04,480 What the hell 355 00:42:04,605 --> 00:42:07,400 are all these childish scribbles? 356 00:42:07,525 --> 00:42:09,694 H-How am I gonna make any sense out of this? 357 00:42:11,821 --> 00:42:13,573 Make... 358 00:42:13,698 --> 00:42:15,074 Sense of it. 359 00:42:16,576 --> 00:42:17,618 I'm thinking you may need 360 00:42:17,744 --> 00:42:20,163 some good professional help, Dougie. 361 00:42:23,624 --> 00:42:25,877 Help Dougie. 362 00:42:47,565 --> 00:42:52,570 J'j'j' 363 00:43:15,426 --> 00:43:18,304 J“ jazzy atmospheric music j“ 364 00:43:18,429 --> 00:43:23,434 j'j'j' 365 00:44:33,713 --> 00:44:34,713 Dougie. 366 00:44:40,469 --> 00:44:41,762 Thank you. 367 00:44:45,141 --> 00:44:48,519 I want you to keep this information to yourself. 368 00:44:48,644 --> 00:44:50,188 This is disturbing. 369 00:44:50,313 --> 00:44:52,565 To say the least. 370 00:44:52,690 --> 00:44:55,067 I'll take it from here. 371 00:44:55,193 --> 00:44:57,236 But I may need your help again. 372 00:45:00,072 --> 00:45:02,783 You've certainly given me a lot to think about. 373 00:45:06,621 --> 00:45:07,872 Think about. 374 00:45:27,433 --> 00:45:29,852 Dougie? 375 00:45:29,977 --> 00:45:32,688 You're an— An interesting fellow. 376 00:46:00,549 --> 00:46:02,051 You Jones? 377 00:46:02,176 --> 00:46:03,844 Yes. Now let's get to it. 378 00:46:03,970 --> 00:46:05,410 Explain to me exactly what Dougie did 379 00:46:05,513 --> 00:46:07,139 to make him owe you money. 380 00:46:07,265 --> 00:46:08,641 He borrowed it. 381 00:46:08,766 --> 00:46:10,518 What do you mean, "he borrowed it"? 382 00:46:10,643 --> 00:46:12,687 He took points on a football game. 383 00:46:12,812 --> 00:46:14,605 He got greedy, he doubled down. 384 00:46:14,730 --> 00:46:16,190 It didn't work out for him. 385 00:46:16,315 --> 00:46:18,234 Out 20 grand he was, plus interest. 386 00:46:18,359 --> 00:46:20,194 Now, that was three weeks ago. 387 00:46:20,319 --> 00:46:21,862 Meter's still running. 388 00:46:21,988 --> 00:46:23,739 It's up to 52. 389 00:46:23,864 --> 00:46:26,033 So let me get this straight. People were playing games. 390 00:46:26,158 --> 00:46:28,202 He made a bet where he lost $20,000. 391 00:46:28,327 --> 00:46:31,747 But you want him to pay you back $52,000? 392 00:46:31,872 --> 00:46:33,457 Very good. That's correct. 393 00:46:33,582 --> 00:46:35,042 Okay, so you get this straight. 394 00:46:35,167 --> 00:46:37,044 My husband has a job; He has a wife; 395 00:46:37,169 --> 00:46:39,171 he has a child; He does not make enough money 396 00:46:39,297 --> 00:46:41,882 to pay back $52,000 for anything. 397 00:46:42,842 --> 00:46:44,135 We are not wealthy people. 398 00:46:44,260 --> 00:46:45,761 We drive cheap, terrible cars. 399 00:46:45,886 --> 00:46:47,263 We are the 99 percenters. 400 00:46:47,388 --> 00:46:48,681 And we are shit on enough. 401 00:46:48,806 --> 00:46:50,325 And we are certainly not gonna be shit on 402 00:46:50,349 --> 00:46:51,349 by the likes of you. 403 00:46:51,434 --> 00:46:52,852 Nevertheless, lady... 404 00:46:52,977 --> 00:46:54,729 So here's what we're gonna do. 405 00:46:54,854 --> 00:46:56,605 Without my knowledge, my husband came to you 406 00:46:56,731 --> 00:46:58,232 for a loan of $20,000. 407 00:46:58,357 --> 00:46:59,900 You were nice enough to give it to him. 408 00:47:00,026 --> 00:47:01,946 But he should never have been gambling like that. 409 00:47:01,986 --> 00:47:03,029 I'm gonna pay you back. 410 00:47:03,154 --> 00:47:05,781 Now, at my bank, where we make less than one percent interest 411 00:47:05,906 --> 00:47:07,700 on what little money we have, 412 00:47:07,825 --> 00:47:09,145 people would be turning cartwheels 413 00:47:09,201 --> 00:47:11,704 just to get 25 percent interest on any loan, 414 00:47:11,829 --> 00:47:14,332 and that is what I'm generously gonna give to you right now, 415 00:47:14,457 --> 00:47:17,084 $25,000. 416 00:47:17,209 --> 00:47:20,129 That is my first, last, 417 00:47:20,254 --> 00:47:22,089 and only offer to you. 418 00:47:24,675 --> 00:47:26,510 What kind of world are we living in 419 00:47:26,635 --> 00:47:27,970 where people can behave like this? 420 00:47:28,095 --> 00:47:30,222 Treat other people this way without any compassion 421 00:47:30,348 --> 00:47:32,516 or feeling for their suffering? 422 00:47:32,641 --> 00:47:34,894 We are living in a dark, dark age, 423 00:47:35,019 --> 00:47:36,645 and you 424 00:47:36,771 --> 00:47:38,564 are part of the problem. 425 00:47:38,689 --> 00:47:41,275 Now, I suggest you take a good, long look at yourselves 426 00:47:41,400 --> 00:47:44,111 because I never want to see either of you again. 427 00:47:58,000 --> 00:48:00,002 Tough dame. 428 00:48:00,127 --> 00:48:02,046 Tough. 429 00:48:03,464 --> 00:48:07,551 What do you mean he wasn't in the car? Three bodies? 430 00:48:10,137 --> 00:48:13,015 J“ bluntedbeatz' "I am" Playing j“ 431 00:48:13,140 --> 00:48:18,145 j'j'j' 432 00:48:19,814 --> 00:48:22,108 mmmfl - 433 00:48:35,579 --> 00:48:38,541 J'j'j' 434 00:48:41,502 --> 00:48:43,879 J'j'j' 435 00:48:50,010 --> 00:48:55,015 J'j'j' 436 00:49:03,732 --> 00:49:04,859 Oh, no. 437 00:49:38,017 --> 00:49:39,185 Fuck! 438 00:50:38,869 --> 00:50:41,747 J“ dark music j“ 439 00:50:41,872 --> 00:50:46,877 j'j'j' 440 00:51:48,314 --> 00:51:53,319 J'j'j' 441 00:52:06,749 --> 00:52:08,334 The hell? 442 00:52:08,459 --> 00:52:10,878 Use the ladies' room, Chad. 443 00:52:11,003 --> 00:52:12,713 The hell are you doing? 444 00:52:12,838 --> 00:52:13,922 Please, Chad, 445 00:52:14,048 --> 00:52:15,799 use another restroom. 446 00:52:18,761 --> 00:52:20,137 Clear this with the sheriff? 447 00:52:25,059 --> 00:52:26,727 I'll tell him if you don't. 448 00:52:27,978 --> 00:52:29,772 Yeah, you do that, Chad. 449 00:53:03,472 --> 00:53:05,307 Filling out paperwork's no fun, fellas. 450 00:53:05,432 --> 00:53:08,560 I know that, but, uh, gotta be done. 451 00:53:08,686 --> 00:53:09,561 And when you finish... 452 00:53:09,687 --> 00:53:11,287 That motherfucking piece of shit. 453 00:53:11,355 --> 00:53:12,916 I want you to handle that... 454 00:53:12,940 --> 00:53:15,693 Well, surprise, surprise! 455 00:53:16,568 --> 00:53:18,862 It's not fixed! 456 00:53:18,987 --> 00:53:20,114 What's that, Doris? 457 00:53:20,239 --> 00:53:21,407 Dad's car. 458 00:53:21,532 --> 00:53:23,033 This morning, he went to drive, 459 00:53:23,158 --> 00:53:25,452 couldn't even get it out of the driveway, frank! 460 00:53:25,577 --> 00:53:27,705 It just lurched and lurched. 461 00:53:27,830 --> 00:53:30,666 Sounds like he left the emergency brake on. 462 00:53:30,791 --> 00:53:33,252 Are you telling me my father doesn't know how to drive a car? 463 00:53:33,377 --> 00:53:34,521 Is that what you're telling me? 464 00:53:34,545 --> 00:53:35,921 Don't you dare, 465 00:53:36,046 --> 00:53:38,257 don't you dare try to blame my father 466 00:53:38,382 --> 00:53:39,842 for that car not running right! 467 00:53:39,967 --> 00:53:41,367 We'll get it looked at again 468 00:53:41,427 --> 00:53:42,529 if it'll make you feel better. 469 00:53:42,553 --> 00:53:45,180 Feel better? Feel better? 470 00:53:45,305 --> 00:53:48,892 Why, why are you always against me, frank? 471 00:53:49,017 --> 00:53:50,769 Let's go to my office. 472 00:53:50,894 --> 00:53:53,564 They did a lousy job fixing that car. 473 00:53:53,689 --> 00:53:55,107 They have to make it right, 474 00:53:55,232 --> 00:53:57,359 or we're not paying them until they do! 475 00:53:57,484 --> 00:53:59,820 I sure wouldn't take that kind of shit off her. 476 00:54:02,698 --> 00:54:04,032 What? 477 00:54:04,992 --> 00:54:07,870 You don't know what you're talking about. 478 00:54:07,995 --> 00:54:09,913 Oh, yeah? How's that? 479 00:54:12,166 --> 00:54:13,375 Forget it. 480 00:54:13,500 --> 00:54:14,793 What's the matter? 481 00:54:14,918 --> 00:54:17,045 It's a free world. 482 00:54:17,171 --> 00:54:18,464 I can voice my opinion. 483 00:54:18,589 --> 00:54:20,257 Oh, you sure can. 484 00:54:20,382 --> 00:54:22,301 Oh, brother. 485 00:54:22,426 --> 00:54:24,595 She didn't used to be like this. 486 00:54:24,720 --> 00:54:27,014 You didn't know that their son committed suicide? 487 00:54:27,139 --> 00:54:29,725 Yeah, I heard something about that. 488 00:54:29,850 --> 00:54:33,020 He couldn't take being a soldier. 489 00:54:43,781 --> 00:54:46,074 Sheriff's department. What's your emergency? 490 00:54:46,200 --> 00:54:47,594 J“ Sharon Van etten's "tarifa" playing j“ 491 00:54:47,618 --> 00:54:51,163 Where's your location? 492 00:54:51,288 --> 00:54:53,874 What's your telephone number? 493 00:54:53,999 --> 00:54:59,004 J'j'j' 494 00:55:06,929 --> 00:55:11,683 J“ hit the ground j“ 495 00:55:11,809 --> 00:55:13,101 j“ the yard j“ 496 00:55:13,227 --> 00:55:17,397 j“ I found something j“ 497 00:55:17,523 --> 00:55:20,359 j“ I could taste j“ 498 00:55:20,484 --> 00:55:24,738 j“ your mouth j“ 499 00:55:26,406 --> 00:55:30,869 j“ shut the doorj' 500 00:55:30,994 --> 00:55:35,791 j“ now in the sun tanning j“ 501 00:55:45,175 --> 00:55:47,803 J“ you were so j“ 502 00:55:47,928 --> 00:55:51,348 j“ just j“ 503 00:55:54,726 --> 00:55:58,480 j“ looking across j“ 504 00:55:58,605 --> 00:56:01,775 j“ the sky j“ 505 00:56:03,944 --> 00:56:07,406 j“ can't remember j“ 506 00:56:07,531 --> 00:56:12,953 j“ I can't recall no j“ 507 00:56:13,078 --> 00:56:16,999 j“ I can't remember j“ 508 00:56:17,207 --> 00:56:21,837 j“ anything at all j“ 509 00:56:23,380 --> 00:56:26,508 j'j'j' 510 00:56:26,633 --> 00:56:31,138 j“ let's run under j“ 511 00:56:31,263 --> 00:56:36,226 j“ cursing myself at night j“ 512 00:56:40,439 --> 00:56:45,235 j“ slow it was seven j“ 513 00:56:45,360 --> 00:56:47,738 j“ I wish it was j“ 514 00:56:47,863 --> 00:56:51,158 j“ seven all night j“ 515 00:56:53,869 --> 00:56:57,247 j“ tell me when j“ 516 00:56:57,372 --> 00:57:02,878 j“ tell me when is this overj' 517 00:57:03,003 --> 00:57:06,757 j“ chewed you out j“ 518 00:57:06,882 --> 00:57:08,967 j“ chew me out j“ 519 00:57:09,092 --> 00:57:12,054 j“ when I'm stupid j“ 520 00:57:12,179 --> 00:57:16,224 j“ I don't wanna j“ 521 00:57:16,350 --> 00:57:21,271 j“ everyone else pales j“ 522 00:57:21,396 --> 00:57:25,359 j“ send in the owl j“ 523 00:57:25,484 --> 00:57:29,947 j“ tell me I'm not a child j“ 524 00:57:33,033 --> 00:57:37,371 j“ you summon j“ 525 00:57:37,496 --> 00:57:39,748 j“ forget about j“ 526 00:57:39,873 --> 00:57:44,878 j“ everyone else j“ 527 00:57:46,088 --> 00:57:48,256 j“ fall away j“ 528 00:57:48,382 --> 00:57:52,844 j“ somehow j“